Marshall MG101FX [6/45] Overview
![Marshall MG101FX [6/45] Overview](/views2/2014419/page6/bg6.png)
OVERVIEW
CHANNEL SELECTION
The amplifier has 4 channels - Clean,
Crunch, OD1 & OD2.
Pressing the Clean/Crunch switch (3)
selects between the Clean (Green Light)
and Crunch (Red Light) channels.
Pressing the OD-1/OD-2 switch (5)
selects between the OD-1 (Green Light)
and OD-2 (Red Light) channels.
When moving from an OD channel
to a Clean/Crunch channel, the unit
remembers the last channel you were in
before leaving. E.g. If you have moved
from the Crunch Channel to an OD
channel and you press the Clean/Crunch
switch (3), the amplifier will revert back to
the Crunch channel - rather than starting
again in the Clean channel.
MODES
The amplifier operates in two modes -
Preset and Manual.
To change between these two modes, you
must hold the Damping switch (17) down
for at least two seconds. When in manual
mode the Store switch (19) lights red and
the selected channel light (3 or 5) will start
to flash.
The amplifier will remember the last mode
it was in after power off and revert to it
the next time it is powered on.
PRESET
This is the factory default operation of the
amplifier.
In Preset mode the position of all controls
except Master Volume (16) are stored
within each channel. Each channel should
be considered a preset.
Selecting a channel automatically recalls
the settings stored within the channel.
Note: The physical position of the front
panel controls, except Master Volume (16)
which is not storable, will now not match
the actual settings of the unit. All front
panel switches will automatically update.
Altering a control will cause the associated
parameter to jump to the current physical
position of that control.
When a control is altered the selected
channel light (3 or 5) will start to flash
indicating that the current preset has been
altered.
To store the updated settings, push the
Store switch (19).
If you select another channel without
pressing Store (19) then any altered
settings will be lost as the new channel
and its settings are recalled.
MANUAL
In manual mode the amps settings always
match the physical positions of the
controls.
Changing channel only changes the
channel, NO presets are recalled, NO
other controls are altered.
Pressing Store (19) will store the current
settings into the selected channel. These
can then be recalled when using the unit
in Preset mode.
When channel settings have been stored
the current channel light (3 or 5) will stop
flashing indicating the preset has been
saved.
REVERB, FX & DELAY
The amplifier provides three simultaneous
digital effects: Reverb, Delay and any
one of the five offered on the FX control
(Chorus, Phaser, Flanger, Vibe or Octave).
REVERB
The Reverb control sets the amount of
signal sent to either one of the two reverb
options - Studio or Spring.
ENGLISH
FX
The FX control is essentially split into five
segments and selects the type of FX and
adjusts its associated settings – except
in the case of Octave which has a single
setting. When the FX control is set to
‘0’ the FX are switched off, the status of
the FX is also indicated on the optional
footcontroller.
DELAY
Hi-Fi
A high fidelity, digital delay so pure that
each individual repeat is identical to the
original note(s).
Tape
This emulates the classic, analogue
nature of a tape echo, producing a warm,
dark sounding delay effect with each
successive repeat diminishing.
Multi
A digital delay with multiple outputs (taps),
each having a different delay time.
Reverse
As its name suggests, this emulates the
sound of a reverse or backwards delay –
usually created in a studio by reversing the
tape or track (i.e. playing it backwards).
TAP TEMPO
The Tap Tempo switch (13) is used for the
Delay effect only.
The Tap Tempo switch matches the delay
time to the time between two presses.
The Tap Tempo LED flashes red at the
selected/recalled delay time.
The number of repeats is reduced as the
delay time decreases. If you change from
a channel with delay to one without delay
the effect will spill between channels.
If you change from a channel with delay
to a channel with delay set to a different
delay time the delay effect will not spill
between channels.
MP3 / LINE IN
The 3.5mm MP3 / Line In socket (23) on
the rear panel allows the connection of
an external audio source e.g. MP3 or CD
player.
HEADPHONES & LINE OUT
The 3.5mm Headphone socket (18)
allows the connection of a pair of
headphones. When a jack is inserted into
the headphone socket the unit’s speaker
is muted.
Additionally the Headphone socket (18)
can also be used as a Line Out to send
the signal to an external equipment e.g.
A computer, digital recorder or mixer.
When a jack is inserted into the socket the
unit’s speaker is muted providing ‘silent
recording’. The unit’s output can then
be monitored directly from the external
equipment used.
DAMPING
The Damping switch (17) selects between
the two modes of power amp damping.
When Damping is off (LED off), the
power amp response resembles the feel
of a classic power amp with emphasised
middle and limited bass and treble.
Switching Damping on (LED on) will boost
the speaker resonances both in the bass
and high frequency ranges.
ENGLISH
0 FX Off
Chorus Speed increases and depth is reduced as knob is
turned clockwise.
Phaser Speed increases as knob is turned clockwise.
Flanger Speed increases, feedback and depth are
reduced as knob is turned clockwise.
Vibe The speed of the modulation increases as the
control is turned clockwise.
Octave When the FX control is turned fully clockwise
the Octave effect is engaged – producing a
simultaneous note a full octave lower than the
one being played.
Содержание
- Introduction 2
- Warning important safety instructions 2
- Compliance statement 3
- Follow all instructions and heed all warnings 3
- Keep these instructions 3
- Please read this manual carefully before plugging in 3
- Front panel functions 4
- Rear panel functions 5
- Overview 6
- 1 3 4 2 1 3 4 7
- Footcontroller 7
- Overview 7
- Footcontroller 8
- Avertissement consignes de sécurité importantes 9
- Introduction 9
- Conserver ces instructions 10
- Déclaration de conformité 10
- Lire attentivement ce manuel avant de brancher l équipement 10
- Suivre toutes les instructions et tenir compte des avertissements 10
- Fonctions du panneau avant 11
- Français 11
- Fonctions du panneau arrière 12
- Français 12
- Les combos mg101fx et mg102fx ont 1 sortie pour baffle la tête mg100hfx a 2 sorties pour baffle 12
- Français 13
- Présentation d ensemble 13
- 1 3 4 2 1 3 4 14
- Boucle fx la prise retour fx 24 sur le panneau arrière sert à connecter la sortie du processeur d effets ou de la pédale utilisé e sur la boucle d effets fx 14
- Combos mg101fx et mg102fx l unique prise pour baffle 22 sert à brancher à l amplificateur de puissance de l unité soit le haut parleur interne soit un baffle externe quand vous employez des baffles externes veillez à ce que l impédance de charge totale soit égale ou supérieure à 4 ohms 14
- De puissance lorsque l amortissement est éteint voyant led éteint l ampli de puissance évoque le ressenti d un ampli de puissance classique avec des médiums accentués tandis que les graves et les aigus sont limités en activant l amortissement voyant led allumé on booste les résonances du haut parleur sur les gammes de fréquences graves et aiguës 14
- En réinitialisant l amplificateur on efface tous les préréglages de canaux effectués par l utilisateur et tous les réglages de la pédale pour les remplacer par les préréglages d usine 14
- Français 14
- Haut parleur toujours utiliser un câble haut parleur non blindé approuvé par marshall pour raccorder un caisson d extension à ces amplificateurs 14
- La boucle d effets est actionnable via le commutateur fx externe 15 sur le panneau avant 14
- La boucle d effets est en série et réglable au niveau de l instrument on peut donc connecter à la fois les effets de guitare ou des appareils d effets en rack professionnels 14
- La prise envoi fx 25 sur le panneau arrière sert à se connecter à l entrée de l appareil utilisé sur la boucle d effets fx 14
- Présentation d ensemble 14
- Pédale 14
- Rétablir les paramètres mise en garde tous les réglages de l ampli et de la pédale sont perdus pour rétablir les paramètres d usine de l appareil cf dos du manuel il faut maintenir enfoncé le commutateur de mémorisation 19 tout en allumant l amplificateur les voyants clean crunch 3 et od 5 s allument en orange vous pouvez alors relâcher le commutateur de mémorisation 19 14
- Tête mg100hfx les deux prises pour baffle servent à brancher 1 ou 2 baffles externes quand vous employez des baffles externes veillez à ce que l impédance de charge totale soit égale ou supérieure à 4 ohms 14
- Amortissemen 15
- Français français 15
- Pédale 15
- Remarques 15
- Stompware pedl 90008 optionelle suite 15
- Einleitung 16
- Warnung wichtige sicherheitshinweise 16
- Alle anweisungen einhalten und alle warnungen beachten 17
- Diese anweisungen aufbewahren 17
- Konformitätserklärung 17
- Lesen sie dieses handbuch sorgfältig durch bevor sie das gerät anschliessen 17
- Deutsch 18
- Funktionen vorderseite 18
- Deutsch 19
- Die mg101fx und mg102fx combos sind mit jeweils einem lautsprecher anschluss ausgestattet das mg100hfx topteil kommt mit zwei lautsprecher anschlussbuchsen 19
- Funktionen rückseite 19
- Deutsch 20
- Übersicht 20
- 1 3 4 2 1 3 4 21
- Deutsch 21
- Fuss steuerung 21
- Übersicht 21
- Anmerkungen 22
- Deutsch deutsch 22
- Fuss steuerung 22
- Stompware pedl 90008 optional forts 22
- Advertencia instrucciones importantes de seguridad 23
- Introducción 23
- Conservar este manual 24
- Declaración de cumplimiento 24
- Se debe leer detenidamente este manual antes de enchufarlo 24
- Seguir las presentes instrucciones y observar todas las precauciones 24
- Español 25
- Funciones del panel frontal 25
- Español español 26
- Funciones del panel trasero 26
- Mg101fx y mg102fx combos tienen 1 salida de altavoz mg100hfx head tiene 2 salidas de altavoz 26
- Descripción general 27
- Español 27
- 1 3 4 2 1 3 4 28
- Al reiniciar el amplificador se borrarán todos los presets de los canales y todas las asignaciones de usuario de la pedalera de control reemplazándolos por los presets de fábrica 28
- Circuito fx la conexión fx return 24 del panel trasero se utiliza para conectar la salida del pedal o del procesador que estés utilizando en el circuito de efectos 28
- Combo mg101fx mg102fx 28
- Damping el interruptor damping 17 selecciona los dos modos de amortiguación de la etapa de potencia cuando la amortiguación está desactivada led apagado la respuesta de la etapa se asemeja al estilo de una etapa clásica con énfasis en las frecuencias medias y más atenuación en los graves y los agudos cuando se activa la amortiguación led encendido se realza la resonancia del altavoz en las frecuencias graves y agudas 28
- Descripción general 28
- El circuito de efectos está conectado en serie y ajustado con el nivel de instrumento para que puedas conectar todo tipo de equipos 28
- El circuito de efectos puede activarse y desactivarse con el interruptor ext fx 15 del panel frontal 28
- Encendido el interruptor de encendido 20 sirve para encender y apagar el amplificador si los ajustes actuales no se habían guardado se perderán 28
- Español 28
- La conexión fx send 25 del panel trasero se utiliza para conectar la entrada del pedal o del procesador que estés utilizando en el circuito 28
- Loudspeaker utiliza siempre un cable no apantallado aprobado por 28
- Mg100hcfx head 28
- Pedalera de control 28
- Restauración de los ajustes advertencia se perderá toda la configuración del amplificador y de la pedalera de control para restaurar la unidad a los ajustes de fábrica debes mantener pulsado el interruptor store 19 mientras enciendes el amplificador las luces del canal clean crunch 3 y del canal od 5 se iluminarán en color naranja cuando se enciendan las luces podrás dejar de pulsar el interruptor store 19 28
- Español español 29
- Pedalera de control 29
- Stompware pedl 90008 opcional cont 29
- はじめに 30
- 必ずお読みください 安全上の重要事項 30
- この取扱説明書は保存してください 31
- ご使用前にこの取扱説明書を良くお読みください 31
- 全ての注意書きに従い 警告を守ってください 31
- 無線機能を有する製品に関するご注意 31
- フロントパネルの機能 32
- 日本語 32
- コンボタイプの mg101fx と mg102fx に はスピーカー出力端子が1つ ヘッドタイ プの mg100hfx にはスピーカー出力端子 が2つあります 33
- リアパネルの機能 33
- 日本語 日本語 33
- 日本語 34
- 概要 34
- 1 3 4 2 1 3 4 35
- Mg100hfx 2 つのスピーカー出力端子は1台 または 2 台のスピーカーキャビネットを接続する のに使用します 接続するスピーカーキ 35
- Mg101fx mg102fx 1つのスピーカー出力端子 22 は内蔵スピ ーカーまたは外部のスピーカーキャビネ ットと本体のパワーアンプ部を接続する のに使用します 外部のスピーカーキャ ビネットを使用する場合は 合計のイン ピーダンスが4ω以上になるものをご使用 ください 35
- フットコントローラ 35
- ャビネットは合計のインピーダンスが 4 ω 以上になるものをご使用ください 35
- 日本語 35
- 概要 35
- フットコントローラー 36
- 日本語 日本語 36
- 前言 37
- 警告 重要安全说明 37
- 妥善保存本说明书 38
- 符合性声明 38
- 继续操作前请先仔细阅读本手册 38
- 遵循所有说明以及警告 38
- 前面板功能 39
- 后面板功能 40
- 简介 41
- 1 3 4 2 1 3 4 42
- 简介 42
- 脚踏控制 42
- 备注 43
- 脚踏控制 43
- Marshallamps com 45
Похожие устройства
- Asus ROG GL753VE-GC067T (90NB0DN2-M00880) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TF224 Руководство по эксплуатации
- Smeg CVI338RWX2 Руководство по эксплуатации
- APart CMBB Руководство по эксплуатации
- Asus MB169C+ Руководство по эксплуатации
- Tesla TA53FFML-18410A Руководство по эксплуатации
- Телефон KXT-898 Руководство по эксплуатации
- Lumien Master View LMV-100103 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic EP3203r Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VGN-BX396XP Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVT1122D4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532Q4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532M4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532M1E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532RST Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532J4E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF1532F1E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF14N2N2E Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF14N2C4R Руководство по эксплуатации
- Sony VAIO SVF14N2C5E Руководство по эксплуатации