Bosch GKS600H Руководство по эксплуатации онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4DH (2021.02) O / 224
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
1 609 92A 4DH
GKS 600 Professional
Содержание
- Gks 600 professional 1
- Titelseite 1
- Gks 600 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Arbeitsplatzsicherheit 6
- Deutsch 6
- Elektrische sicherheit 6
- Gks 600 6
- Sicherheit von personen 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Rückschlag ursachen und entsprechende sicherheitshinweise 7
- Service 7
- Sicherheitshinweise für kreissägen 7
- Sägeverfahren 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 7
- Funktion der unteren schutzhaube 8
- Zusätzliche sicherheitshinweise 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Technische daten 9
- Absaugadapter montieren siehe bild c 10
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln 10
- Montage 10
- Staub späneabsaugung 10
- Sägeblatt auswählen 10
- Sägeblatt demontieren siehe bild a 10
- Sägeblatt montieren siehe bild a 10
- Zusatzgriff montieren siehe bild b 10
- Arbeitshinweise 11
- Betrieb 11
- Betriebsarten 11
- Ein ausschalten 11
- Fremdabsaugung 11
- Gehrungswinkel einstellen 11
- Inbetriebnahme 11
- Schnittmarkierungen 11
- Schnitttiefe einstellen siehe bild d 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Gks 600 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Nur für eu länder 12
- Safety instructions 12
- Sägen mit hilfsanschlag siehe bild f 12
- Sägen mit parallelanschlag siehe bild e 12
- Sägen von holz 12
- Warning 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Weitere serviceadressen finden sie unter 12
- Electrical safety 13
- Personal safety 13
- Power tool use and care 13
- Work area safety 13
- Cutting procedures 14
- Kickback causes and related warnings 14
- Lower guard function 14
- Safety instructions for circular saws 14
- Service 14
- Additional safety warnings 15
- Intended use 15
- Product description and specifications 15
- Product features 15
- Fitting 16
- Fitting the saw blade see figure a 16
- Inserting changing the circular saw blade 16
- Noise vibration information 16
- Removing the saw blade see figure a 16
- Selecting the saw blade 16
- Technical data 16
- Adjusting the mitre angle 17
- Cut marks 17
- Dust chip extraction 17
- External dust extraction 17
- Fitting the auxiliary handle see figure b 17
- Fitting the dust extraction adapter see figure c 17
- Operating modes 17
- Operation 17
- Setting the cutting depth see figure d 17
- Start up 17
- After sales service and application service 18
- Disposal 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Practical advice 18
- Sawing with a parallel guide see figure e 18
- Sawing with an auxiliary guide see figure f 18
- Sawing wood 18
- Switching on off 18
- You can find further service addresses at 18
- Avertisse 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 19
- Consignes de sécurité 19
- Français 19
- Gks 600 19
- Only for eu countries 19
- Sécurité de la zone de travail 19
- Sécurité des personnes 19
- Sécurité électrique 19
- Causes du recul et mises en garde correspondantes 20
- Consignes de sécurité pour scies circulaires 20
- Maintenance et entretien 20
- Procédures de coupe 20
- Utilisation et entretien de l outil électrique 20
- Consignes de sécurité additionnelles 21
- Fonctionnement du protecteur inférieur 21
- Caractéristiques techniques 22
- Description des prestations et du produit 22
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 22
- Utilisation conforme 22
- Éléments constitutifs 22
- Aspiration de poussières de copeaux 23
- Choix de la lame de scie 23
- Démontage de la lame de scie voir figure a 23
- Mise en place d une lame de scie voir figure a 23
- Montage 23
- Montage changement de la lame de scie 23
- Montage de la poignée supplémentaire voir figure b 23
- Aspiration au moyen d un aspirateur 24
- Marquages de la ligne de coupe 24
- Mise en marche 24
- Mise en marche arrêt 24
- Modes de fonctionnement 24
- Monter l adaptateur d aspiration voir figure c 24
- Réglage de l angle d inclinaison 24
- Réglage de la profondeur de coupe voir figure d 24
- Utilisation 24
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Mise en marche arrêt 25
- Nettoyage et entretien 25
- Sciage avec butée auxiliaire voir figure f 25
- Sciage avec butée parallèle voir figure e 25
- Sciage de bois 25
- Service après vente et conseil utilisateurs 25
- Adverten 26
- Español 26
- Gks 600 26
- Indicaciones de seguridad 26
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 26
- Seguridad de personas 26
- Seguridad del puesto de trabajo 26
- Seguridad eléctrica 26
- Seulement pour les pays de l ue 26
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 26
- Élimination des déchets 26
- Indicaciones de seguridad pata sierras circulares 27
- Procedimientos de corte 27
- Servicio 27
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 27
- Causas del contragolpe y advertencias al respecto 28
- Función de la protección inferior 28
- Indicaciones de seguridad adicionales 28
- Componentes principales 29
- Datos técnicos 29
- Descripción del producto y servicio 29
- Utilización reglamentaria 29
- Desmontaje de la hoja de sierra ver figura a 30
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Montaje 30
- Montaje de la empuñadura adicional ver figura b 30
- Montaje del disco de sierra vea la figura a 30
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 30
- Selección de la hoja de sierra 30
- Ajuste de la profundidad de corte ver figura d 31
- Ajuste del ángulo de inglete 31
- Aspiración de polvo y virutas 31
- Aspiración externa 31
- Marcas de posición 31
- Modos de operación 31
- Montaje del adaptador para aspiración ver figura c 31
- Operación 31
- Puesta en marcha 31
- Conexión desconexión 32
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Serrado con tope auxiliar ver figura f 32
- Serrado con tope paralelo ver figura e 32
- Serrado de madera 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 33
- Eliminación 33
- Gks 600 33
- Instruções de segurança 33
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 33
- Português 33
- Segurança da área de trabalho 33
- Segurança de pessoas 33
- Segurança eléctrica 33
- Sólo para los países de la ue 33
- Instruções de segurança para serras circulares 34
- Procedimentos de corte 34
- Serviço 34
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 34
- Causas do efeito de coice e indicações relacionadas 35
- Função da proteção inferior 35
- Instruções de segurança adicionais 35
- Componentes ilustrados 36
- Dados técnicos 36
- Descrição do produto e do serviço 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Utilização adequada 36
- Aspiração de pó de aparas 37
- Desmontar disco de serra ver figura a 37
- Introduzir substituir o disco da serra circular 37
- Montagem 37
- Montar o disco de serra ver figura a 37
- Montar punho adicional ver figura b 37
- Selecionar disco de serra 37
- Ajustar ao ângulo de chanfradura 38
- Ajustar profundidade de corte ver figura d 38
- Aspiração externa 38
- Colocação em funcionamento 38
- Funcionamento 38
- Ligar desligar 38
- Marcações de corte 38
- Modos de operação 38
- Montar adaptador de aspiração ver figura c 38
- Apenas para países da ue 39
- Eliminação 39
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 39
- Instruções de trabalho 39
- Manutenção e assistência técnica 39
- Manutenção e limpeza 39
- Serrar com encosto auxiliar ver figura f 39
- Serrar com guia paralela ver figura e 39
- Serrar madeira 39
- Serviço pós venda e aconselhamento 39
- Attenzion 40
- Avvertenze di sicurezza 40
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 40
- Gks 600 40
- Italiano 40
- Sicurezza della postazione di lavoro 40
- Sicurezza delle persone 40
- Sicurezza elettrica 40
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 40
- Assistenza 41
- Avvertenze di sicurezza per seghe circolari 41
- Cause dei contraccolpi e relative avvertenze 41
- Procedure di taglio 41
- Avvertenze di sicurezza supplementari 42
- Funzione della protezione inferiore 42
- Componenti illustrati 43
- Dati tecnici 43
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 43
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 43
- Utilizzo conforme 43
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 44
- Inserimento sostituzione della lama per sega circolare 44
- Montaggio 44
- Montaggio dell impugnatura supplementare vedere fig b 44
- Montaggio della lama vedere fig a 44
- Selezione della lama 44
- Smontaggio della lama vedere fig a 44
- Avvio arresto 45
- Impostazione dell angolo obliquo 45
- Marcature di taglio 45
- Messa in funzione 45
- Modalità di funzionamento 45
- Montaggio dell adattatore di aspirazione vedere fig c 45
- Regolazione della profondità di taglio vedere fig d 45
- Sistema di aspirazione esterno 45
- Utilizzo 45
- Indicazioni operative 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Manutenzione ed assi stenza 46
- Manutenzione ed assistenza 46
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 46
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 46
- Smaltimento 46
- Solo per i paesi della ce 46
- Taglio con battuta ausiliaria vedi fig f 46
- Taglio con guida parallela vedi fig e 46
- Taglio del legno 46
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 47
- Elektrische veiligheid 47
- Gks 600 47
- Nederlands 47
- Veiligheid van de werkomgeving 47
- Veiligheid van personen 47
- Veiligheidsaanwijzingen 47
- Waarschu 47
- Oorzaken voor terugslag en daarmee verwante waarschuwingen 48
- Service 48
- Veiligheidsaanwijzingen voor cirkelzagen 48
- Zaagwerkzaamheden 48
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 48
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen 49
- Werking onderste beschermkap 49
- Afgebeelde componenten 50
- Beoogd gebruik 50
- Beschrijving van product en werking 50
- Informatie over geluid en trillingen 50
- Technische gegevens 50
- Afzuigadapter monteren zie afbeelding c 51
- Afzuiging van stof en spanen 51
- Cirkelzaagblad inzetten of vervangen 51
- Extra handgreep monteren zie afbeelding b 51
- Montage 51
- Zaagblad demonteren zie afbeelding a 51
- Zaagblad kiezen 51
- Zaagblad monteren zie afbeelding a 51
- Externe afzuiging 52
- Gebruik 52
- In uitschakelen 52
- Ingebruikname 52
- Tips voor de werkzaamheden 52
- Verstekhoek instellen 52
- Zaagdiepte instellen zie afbeelding d 52
- Zaagmarkeringen 52
- Advarsel 53
- Afvalverwijdering 53
- Alleen voor landen van de eu 53
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 53
- Gks 600 53
- Hout zagen 53
- Klantenservice en gebruiksadvies 53
- Meer serviceadressen vindt u onder 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Onderhoud en service 53
- Sikkerhed på arbejdspladsen 53
- Sikkerhedsinstrukser 53
- Zagen met hulpgeleider zie afbeelding f 53
- Zagen met parallelgeleider zie afbeelding e 53
- Elektrisk sikkerhed 54
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 54
- Personlig sikkerhed 54
- Funktion af nederste skærm 55
- Service 55
- Sikkerhedsanvisninger til rundsave 55
- Skæreprocedurer 55
- Årsager til tilbageslag og advarsler relateret til dette 55
- Beregnet anvendelse 56
- Ekstra sikkerhedsanvisninger 56
- Illustrerede komponenter 56
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 56
- Tekniske data 56
- Afmontering af savklinge se billede a 57
- Isætning skift af rundsavklinge 57
- Montering 57
- Montering af ekstrahåndtag se billede b 57
- Montering af savklinge se billede a 57
- Støj vibrationsinformation 57
- Støv spånudsugning 57
- Valg af savklinge 57
- Arbejdsvejledning 58
- Driftstilstande 58
- Ibrugtagning 58
- Indstilling af geringsvinkel 58
- Indstilling af snitdybde se billede d 58
- Montering af udsugningsadapter se billede c 58
- Opsugning med fremmed støvsuger 58
- Snitmarkeringer 58
- Tænd sluk 58
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 59
- Arbetsplatssäkerhet 59
- Bortskaffelse 59
- Du finder adresser til andre værksteder på 59
- Gks 600 59
- Gælder kun i eu lande 59
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 59
- Savning af træ 59
- Savning med hjælpeanslag se billede f 59
- Savning med parallelanslag se billede e 59
- Svensk 59
- Säkerhetsanvisningar 59
- Varning 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Vedligeholdelse og service 59
- Elektrisk säkerhet 60
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 60
- Personsäkerhet 60
- Service 60
- Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar 60
- Sågning 60
- Nedre skyddsfunktion 61
- Orsaker till kast och relaterade varningar 61
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 61
- Buller vibrationsdata 62
- Illustrerade komponenter 62
- Produkt och prestandabeskrivning 62
- Tekniska data 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Damm spånutsugning 63
- Demontera sågblad se bild a 63
- Montage 63
- Montera stödhandtaget se bild b 63
- Montera sågbladet se bild a 63
- Montera utsugsadapter se bild c 63
- Sätt i byta ut cirkelsågklinga 63
- Välja sågblad 63
- Arbetsanvisningar 64
- Driftstart 64
- Driftstyper 64
- Extern utsugning 64
- In och urkoppling 64
- Inställning av geringsvinkel 64
- Ställa in sågdjup se bild d 64
- Sågning i trä 64
- Sågning med parallellanslag se bild e 64
- Sågningsmarkeringar 64
- Advarsel 65
- Avfallshantering 65
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 65
- Elektrisk sikkerhet 65
- Endast för eu länder 65
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 65
- Gks 600 65
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 65
- Sikkerhet på arbeidsplassen 65
- Sikkerhetsanvisninger 65
- Sågning med hjälpanslag se bild f 65
- Underhåll och rengöring 65
- Underhåll och service 65
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 66
- Personsikkerhet 66
- Saging 66
- Service 66
- Sikkerhetsanvisninger for sirkelsager 66
- Ekstra sikkerhetsanvisninger 67
- Funksjonen til det nedre vernet 67
- Årsaker til tilbakeslag og tilknyttede advarsler 67
- Forskriftsmessig bruk 68
- Illustrerte komponenter 68
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 68
- Støy vibrasjonsinformasjon 68
- Tekniske data 68
- Montere ekstrahåndtak se bilde b 69
- Montere støvsugeradapter se bilde c 69
- Montering 69
- Sette på bytte sirkelsagblad 69
- Sette på sagblad se bilde a 69
- Støv sponavsuging 69
- Ta av sagblad se bilde a 69
- Velge sagblad 69
- Arbeidshenvisninger 70
- Driftsmoduser 70
- Eksternt avsug 70
- Igangsetting 70
- Inn utkobling 70
- Innstilling av gjæringsvinkelen 70
- Sagemarkeringer 70
- Saging av tre 70
- Saging med parallellanlegg se bilde e 70
- Stille inn kuttedybden se bilde d 70
- Bare for land i eu 71
- Deponering 71
- Du finner adresser til andre verksteder på 71
- Gks 600 71
- Kundeservice og kundeveiledning 71
- Saging med begrensningshjelp se bilde f 71
- Service og vedlikehold 71
- Sähköturvallisuus 71
- Turvallisuusohjeet 71
- Työpaikan turvallisuus 71
- Varoitus 71
- Vedlikehold og rengjøring 71
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 71
- Henkilöturvallisuus 72
- Huolto 72
- Pyörösahojen turvallisuusohjeet 72
- Sahausprosessit 72
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 72
- Alasuojuksen toiminta 73
- Lisäturvallisuusohjeet 73
- Takapotkun aiheuttaja ja siihen liittyvät varoitukset 73
- Kuvatut osat 74
- Melu tärinätiedot 74
- Määräystenmukainen käyttö 74
- Tekniset tiedot 74
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 74
- Asennus 75
- Lisäkahvan asentaminen katso kuva b 75
- Pölyn purunpoisto 75
- Sahanterän asennus vaihto 75
- Sahanterän asentaminen katso kuva a 75
- Sahanterän irrotus katso kuva a 75
- Sahanterän valinta 75
- Imuadapterin asennus katso kuva c 76
- Jiirikulman asetus 76
- Käynnistys ja pysäytys 76
- Käyttö 76
- Käyttötavat 76
- Käyttöönotto 76
- Leikkaussyvyyden säätö katso kuva d 76
- Sahausmerkit 76
- Työskentelyohjeita 76
- Ulkopuolinen pölynpoisto 76
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 77
- Gks 600 77
- Hoito ja huolto 77
- Huolto ja puhdistus 77
- Hävitys 77
- Koskee vain eu maita 77
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 77
- Puun sahaus 77
- Sahaus apuohjainta käyttäen katso kuva f 77
- Sahaus suuntaisohjainta käyttäen katso kuva e 77
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 77
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 77
- Ελληνικά 77
- Ποιηση 77
- Προειδο 77
- Υποδείξεις ασφαλείας 77
- Ασφάλεια προσώπων 78
- Ηλεκτρική ασφάλεια 78
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 78
- Αιτίες ανάκρουσης και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας 79
- Διαδικασίες κοπής 79
- Σέρβις 79
- Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα 79
- Λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα 80
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 80
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας 80
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 81
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 81
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 82
- Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 82
- Επιλογή πριονόδισκου 82
- Συναρμολόγηση 82
- Συναρμολόγηση της πρόσθετης λαβής βλέπε εικόνα b 82
- Συναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα a 82
- Τοποθέτηση αλλαγή πριονόδισκου 82
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 83
- Εξωτερική αναρρόφηση 83
- Θέση σε λειτουργία 83
- Λειτουργία 83
- Μαρκαρίσματα κοπής 83
- Ρύθμιση της φαλτσογωνιάς 83
- Ρύθμιση του βάθους κοπής βλέπε εικόνα d 83
- Συναρμολόγηση του προσαρμογέα αναρρόφησης βλέπε εικόνα c 83
- Τρόποι λειτουργίας 83
- Απόσυρση 84
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 84
- Μόνο για χώρες της εε 84
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 84
- Πριόνισμα με βοηθητικό οδηγό βλέπε εικόνα f 84
- Πριόνισμα με οδηγό παραλλήλων βλέπε εικόνα e 84
- Πριόνισμα ξύλων 84
- Συντήρηση και καθαρισμός 84
- Συντήρηση και σέρβις 84
- Υποδείξεις εργασίας 84
- Elektrik güvenliği 85
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 85
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 85
- Gks 600 85
- Güvenlik talimatı 85
- Kişilerin güvenliği 85
- Türkçe 85
- Çalışma yeri güvenliği 85
- Daire testereler için güvenlik talimatı 86
- Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar 86
- Kesme prosedürleri 86
- Servis 86
- Alt koruma fonksiyonu 87
- Ek güvenlik talimatı 87
- Usulüne uygun kullanım 87
- Ürün ve performans açıklaması 87
- Şekli gösterilen elemanlar 87
- Daire testere bıçağının takılması değiştirilmesi 88
- Gürültü titreşim bilgisi 88
- Montaj 88
- Teknik veriler 88
- Testere bıçağı seçimi 88
- Ek tutamağın takılması bakınız resim b 89
- Emme adaptörünün takılması bakınız resim c 89
- Harici toz emme 89
- I şletim 89
- I şletim türleri 89
- Kesme derinliğinin ayarlanması bakınız resim d 89
- Testere bıçağının sökülmesi bakınız resim a 89
- Testere bıçağının takılması bakınız resim a 89
- Toz ve talaş emme 89
- Ahşapta kesme 90
- Açma kapama 90
- Bakım ve servis 90
- Bakım ve temizlik 90
- Gönye açısının ayarlanması 90
- Kesme işaretleri 90
- Paralellik mesnedi ile kesme bakınız resim e 90
- Yardımcı dayamak ile kesme bakınız resim f 90
- Çalıştırma 90
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 90
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 91
- Bezpieczeństwo elektryczne 92
- Bezpieczeństwo osób 92
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 92
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 92
- Gks 600 92
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 92
- Ostrzeżeni 92
- Polski 92
- Sadece ab ülkeleri için 92
- Tasfiye 92
- Wskazówki bezpieczeństwa 92
- Cięcie 93
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 93
- Serwis 93
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 93
- Działanie osłony dolnej 94
- Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia 94
- Dane techniczne 95
- Dodatkowe wskazówki dotyczące bez piec zeń stwa 95
- Opis urządzenia i jego zastosowania 95
- Przedstawione graficznie komponenty 95
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 95
- Demontaż tarczy zob rys a 96
- Informacje o emisji hałasu i drgań 96
- Mocowanie wymiana tarczy pilarskiej 96
- Montaż 96
- Montaż tarczy zob rys a 96
- Wybór tarczy 96
- Montaż adaptera do odsysania pyłu zob rys c 97
- Montaż rękojeści dodatkowej zob rys b 97
- Odsysanie pyłów wiórów 97
- Tryby pracy 97
- Ustawianie głębokości cięcia zob rys d 97
- Ustawianie kąta cięcia 97
- Zewnętrzny system odsysania pyłu 97
- Cięcie drewna 98
- Cięcie z prowadnicą pomocniczą zob rys f 98
- Cięcie z prowadnicą równoległą zob rys e 98
- Konserwacja i czyszczenie 98
- Konserwacja i serwis 98
- Uruchamianie 98
- Wskazówki dotyczące pracy 98
- Wskaźniki cięcia 98
- Włączanie wyłączanie 98
- Bezpečnost pracoviště 99
- Bezpečnostní upozornění 99
- Elektrická bezpečnost 99
- Gks 600 99
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 99
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 99
- Osobní bezpečnost 99
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 99
- Tylko dla krajów ue 99
- Utylizacja odpadów 99
- Výstraha 99
- Čeština 99
- Bezpečnostní pokyny pro okružní pily 100
- Proces řezání 100
- Servis 100
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 100
- Dodatečné bezpečnostní pokyny 101
- Funkce spodního krytu 101
- Příčiny zpětného rázu a související pokyny 101
- Informace o hluku a vibracích 102
- Popis výrobku a výkonu 102
- Použití v souladu s určeným účelem 102
- Technické údaje 102
- Zobrazené součásti 102
- Demontáž pilového kotouče viz obrázek a 103
- Externí odsávání 103
- Montáž 103
- Montáž odsávacího adaptéru viz obrázek c 103
- Montáž pilového kotouče viz obrázek a 103
- Montáž přídavné rukojeti viz obrázek b 103
- Nasazení výměna pilového kotouče 103
- Odsávání prachu třísek 103
- Výběr pilového kotouče 103
- Druhy provozu 104
- Nastavení hloubky řezu viz obrázek d 104
- Nastavení pokosového úhlu 104
- Pracovní pokyny 104
- Provoz 104
- Uvedení do provozu 104
- Vyznačení řezu 104
- Zapnutí a vypnutí 104
- Řezání dřeva 104
- Řezání s paralelním dorazem viz obrázek e 104
- Bezpečnostné upozornenia 105
- Bezpečnosť elektrina 105
- Bezpečnosť na pracovisku 105
- Další adresy servisů najdete na 105
- Gks 600 105
- Likvidace 105
- Pouze pro země eu 105
- Slovenčina 105
- Výstraha 105
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 105
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 105
- Údržba a servis 105
- Údržba a čištění 105
- Řezání s pomocným dorazem viz obrázek f 105
- Bezpečnosť osôb 106
- Starostlivé používanie elektrického náradia 106
- Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl 107
- Funkcia spodného ochranného krytu 107
- Postup pri rezaní 107
- Príčiny spätného rázu a súvisiace výstrahy 107
- Servis 107
- Dodatočné bezpečnostné pokyny 108
- Opis výrobku a výkonu 108
- Používanie v súlade s určením 108
- Vyobrazené komponenty 108
- Demontáž pílového kotúča pozri obrázok a 109
- Informácia o hlučnosti vibráciách 109
- Montáž 109
- Montáž pílového kotúča pozri obrázok a 109
- Montáž výmena pílového kotúča 109
- Technické údaje 109
- Výber pílového listu 109
- Druhy prevádzky 110
- Externé odsávanie 110
- Montáž odsávacieho adaptéra pozri obrázok c 110
- Montáž prídavnej rukoväti pozri obrázok b 110
- Nastavenie hĺbky rezu pozri obrázok d 110
- Nastavenie uhla zošikmenia 110
- Odsávanie prachu a triesok 110
- Prevádzka 110
- Značky rezu 110
- Rezanie dreva 111
- Rezanie s paralelným dorazom pozri obrázok e 111
- Rezanie s pomocným dorazom pozri obrázok f 111
- Upozornenia týkajúce sa prác 111
- Uvedenie do prevádzky 111
- Zapínanie vypínanie 111
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 111
- Údržba a servis 111
- Údržba a čistenie 111
- Biztonsági tájékoztató 112
- Elektromos biztonsági előírások 112
- Figyelmez 112
- Gks 600 112
- Len pre krajiny eú 112
- Likvidácia 112
- Magyar 112
- Munkahelyi biztonság 112
- Személyi biztonság 112
- Tetés 112
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 112
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 112
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 113
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 113
- Szerviz 113
- Vágási eljárások 113
- A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos figyelmeztető tájékoztatók 114
- Az alsó védőbúra működése 114
- Kiegészítő biztonsági előírások 114
- A termék és a teljesítmény leírása 115
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 115
- Műszaki adatok 115
- Rendeltetésszerű használat 115
- Zaj és vibráció értékek 115
- A fűrészlap felszerelése lásd a a ábrát 116
- A fűrészlap kijelölése 116
- A fűrészlap leszerelése lásd a a ábrát 116
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 116
- A pótfogantyú felszerelése lásd a b ábrát 116
- Por és forgácselszívás 116
- Összeszerelés 116
- A sarkalószög beállítása 117
- A vágási mélység beállítása lásd a d ábrát 117
- Az elszívó adapter felszerelése lásd a c ábrát 117
- Be és kikapcsolás 117
- Külső porelszívás 117
- Vágás jelölések 117
- Üzembe helyezés 117
- Üzemeltetés 117
- Üzemmódok 117
- Csak az eu tagországok számára 118
- Eltávolítás 118
- Fa fűrészelése 118
- Fűrészelés párhuzamvezetővel lásd a e ábrát 118
- Fűrészelés segédütközővel lásd a f ábrát 118
- Karbantartás és szerviz 118
- Karbantartás és tisztítás 118
- Munkavégzési tanácsok 118
- További szerviz címek itt találhatók 118
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 118
- Gks 600 119
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 119
- Безопасность рабочего места 119
- Ждение 119
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 119
- Предупре 119
- Русский 119
- Указания по технике безопасности 119
- Безопасность людей 120
- Применение электроинструмента и обращение с ним 120
- Электробезопасность 120
- Причины обратного удара и соответствующие предупредительные указания 121
- Распиловка 121
- Сервис 121
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 121
- Дополнительные указания по технике безопасности 122
- Функция нижнего защитного кожуха 122
- Данные по шуму и вибрации 123
- Изображенные составные части 123
- Описание продукта и услуг 123
- Применение по назначению 123
- Технические данные 123
- Выбор пильного полотна 124
- Демонтаж пильного диска см рис a 124
- Монтаж дополнительной рукоятки см рис b 124
- Монтаж пильного диска см рис a 124
- Сборка 124
- Удаление пыли и стружки 124
- Установка смена пильного диска 124
- Включение выключение 125
- Включение электроинструмента 125
- Внешняя система пылеудаления 125
- Метки угла пропила 125
- Монтаж адаптера пылеудаления см рис c 125
- Настройка угла распила 125
- Работа с инструментом 125
- Режимы работы 125
- Установка глубины пиления см рис d 125
- Пиление древесины 126
- Пиление со вспомогательным упором см рис f 126
- Распиливание с параллельным упором см рис e 126
- Сервис и консультирование по вопросам применения 126
- Техобслуживание и очистка 126
- Техобслуживание и сервис 126
- Указания по применению 126
- Gks 600 127
- Безпека на робочому місці 127
- Вказівки з техніки безпеки 127
- Дження 127
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 127
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 127
- Попере 127
- Только для стран членов ес 127
- Українська 127
- Утилизация 127
- Безпека людей 128
- Електрична безпека 128
- Правильне поводження та користування електроінструментами 128
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 129
- Причини сіпання та відповідні попередження 129
- Розпилювання 129
- Сервіс 129
- Додаткові вказівки з техніки безпеки 130
- Опис продукту і послуг 130
- Функція нижнього захисного кожуха 130
- Інформація щодо шуму і вібрації 131
- Зображені компоненти 131
- Призначення приладу 131
- Технічні дані 131
- Вибір пилкового полотна 132
- Відсмоктування пилу тирси стружки 132
- Демонтаж пиляльного диска див мал a 132
- Монтаж 132
- Монтаж відсмоктувального адаптера див мал c 132
- Монтаж додаткової рукоятки див мал b 132
- Монтаж заміна пиляльний дисків 132
- Монтаж пиляльного диска див мал a 132
- Вмикання вимикання 133
- Встановлення кута нахилу 133
- Зовнішнє відсмоктування 133
- Позначки для розпилювання 133
- Початок роботи 133
- Регулювання глибини різання див мал d 133
- Режими роботи 133
- Робота 133
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 134
- Вказівки щодо роботи 134
- Лише для країн єс 134
- Розпилювання деревини 134
- Розпилювання з допоміжним упором див мал f 134
- Розпилювання з паралельним упором див мал e 134
- Сервіс і консультації з питань застосування 134
- Технічне обслуговування і очищення 134
- Технічне обслуговування і сервіс 134
- Утилізація 134
- Gks 600 135
- Ескерту 135
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 135
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 135
- Электр қауіпсіздігі 135
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 135
- Қазақ 135
- Қауіпсіздік нұсқаулары 135
- Жеке қауіпсіздік 136
- Электр құралдарын пайдалану және күту 136
- Кесу әдістері 137
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 137
- Қайтарым себептері мен тиісті ескертпелер 137
- Қызмет көрсету 137
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 138
- Тағайындалу бойынша қолдану 138
- Төменгі тіреуіш функциясы 138
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 138
- Өнім және қуат сипаттамасы 138
- Аралау дискісін орнату ауыстыру 139
- Жинау 139
- Техникалық мәліметтер 139
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 139
- Ара дискін орнату a суретін қараңыз 140
- Ара дискін шешу a суретін қараңыз 140
- Аралау дискісін таңдау 140
- Кесік тереңдігін реттеу d суретін қараңыз 140
- Пайдалану 140
- Пайдалану түрлері 140
- Сору адаптерін орнату c суретін қараңыз 140
- Сыртқы сорғыш 140
- Шаңды және жоңқаларды сору 140
- Қосымша тұтқаны орнату b суретін қараңыз 140
- Аралау бұрышының белгілері 141
- Ағашты аралау 141
- Бағыт бұрышын реттеу 141
- Көмек тіреуішпен аралау f суретін қараңыз 141
- Пайдалану нұсқаулары 141
- Пайдалануға ендіру 141
- Параллельді тіреуішпен аралау e суретін қараңыз 141
- Техникалық күтім және қызмет 141
- Қосу өшіру 141
- Қызмет көрсету және тазалау 141
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 142
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 142
- Avertis 143
- Gks 600 143
- Instrucţiuni de siguranţă 143
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 143
- Română 143
- Siguranţa la locul de muncă 143
- Siguranţa persoanelor 143
- Siguranţă electrică 143
- Кәдеге жарату 143
- Тек қана ео елдері үшін 143
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare 144
- Proceduri de tăiere 144
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 144
- Întreţinere 144
- Cauzele reculului şi avertismente legate de acestea 145
- Funcţionarea apărătoarei inferioare 145
- Instrucţiuni de siguranţă suplimentare 145
- Componentele ilustrate 146
- Date tehnice 146
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 146
- Utilizarea conform destinaţiei 146
- Alegerea pânzei de ferăstrău 147
- Demontarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 147
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 147
- Montarea 147
- Montarea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginea a 147
- Montarea înlocuirea pânzei de ferăstrău circular 147
- Aspirarea cu o instalaţie exterioară 148
- Aspirarea prafului aşchiilor 148
- Funcţionarea 148
- Marcajele de tăiere 148
- Moduri de funcţionare 148
- Montarea adaptorului de aspirare consultaţi imaginea c 148
- Montarea mânerului auxiliar consultaţi imaginea b 148
- Punerea în funcţiune 148
- Reglarea adâncimii de tăiere consultaţi imaginea d 148
- Reglarea unghiului de îmbinare pe colţ 148
- Instrucţiuni de lucru 149
- Pornirea oprirea 149
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 149
- Tăierea cu limitatorul auxiliar consultaţi imaginea f 149
- Tăierea cu limitatorul paralel consultaţi imaginea e 149
- Tăierea lemnului 149
- Întreţinere şi curăţare 149
- Întreţinere şi service 149
- Eliminare 150
- Gks 600 150
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 150
- Numai pentru ţările ue 150
- Безопасен начин на работа 150
- Безопасност на работното място 150
- Безопасност при работа с електрически ток 150
- Български 150
- Дение 150
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 150
- Предупреж 150
- Указания за сигурност 150
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 151
- Поддържане 151
- Процедури при рязане 151
- Указания за безопасност за циркуляри 151
- Откат и начини на предотвратяването му 152
- Функция на долната преграда 152
- Допълнителни указания за безопасност 153
- Изобразени елементи 153
- Описание на продукта и дейността 153
- Предназначение на електро инструмента 153
- Предназначение на електроинструмента 153
- Избор на циркулярния диск 154
- Информация за излъчван шум и вибрации 154
- Монтиране 154
- Поставяне смяна на режещия диск 154
- Технически данни 154
- Moнтаж на циркулярния диск вж фиг a 155
- Външна система за прахоулавяне 155
- Демoнтаж на циркулярния диск вж фиг a 155
- Монтиране на адаптер за прахоулавяне вж фиг c 155
- Монтиране на спомагателна ръкохватка вж фиг в 155
- Работа с електро инструмента 155
- Работа с електроинструмента 155
- Система за прахоулавяне 155
- Включване и изключване 156
- Маркировки за среза 156
- Пускане в експлоатация 156
- Работни режими 156
- Разрязване на дървесен материал 156
- Регулиране на дълбочината на рязане вж фиг d 156
- Регулиране на ъгъла на скосяване 156
- Указания за работа 156
- Gks 600 157
- Безбедносни напомени 157
- Безбедност на работниот простор 157
- Бракуване 157
- Други сервизни адреси ще откриете на 157
- Клиентска служба и консултация относно употребата 157
- Македонски 157
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 157
- Поддържане и почистване 157
- Поддържане и сервиз 157
- Преду 157
- Предување 157
- Рязане с опора за успоредно водене вж фиг e 157
- Рязане с помощна опора вж фиг f 157
- Само за страни от ес 157
- Електрична безбедност 158
- Лична безбедност 158
- Употреба и чување на електричните алати 158
- Безбедносни напомени за кружни пили 159
- Одбивање и слични предупредувања 159
- Постапки на сечење 159
- Сервисирање 159
- Дополнителни безбедносни напомени 160
- Илустрација на компоненти 160
- Опис на производот и перформансите 160
- Употреба со соодветна намена 160
- Функција на долен заштитен поклопец 160
- Информации за бучава вибрации 161
- Технички податоци 161
- Бирање на сечилото за пила 162
- Вшмукување на прав струготини 162
- Демонтирање на сечилото за пила види слика a 162
- Монтажа 162
- Монтирање на адаптер за всисување види слика c 162
- Монтирање на дополнителна рачка види слика b 162
- Монтирање на сечилото за пила види слика a 162
- Ставање менување на сечилото за кружната пила 162
- Вклучување исклучување 163
- Надворешно всисување 163
- Начини на работа 163
- Ознаки за сечење 163
- Подесување на длабочината на сечење види слика d 163
- Подесување на закосениот агол 163
- Работа 163
- Ставање во употреба 163
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 164
- Одржување и сервис 164
- Одржување и чистење 164
- Отстранување 164
- Сервисна служба и совети при користење 164
- Сечење на дрво 164
- Сечење со паралелен граничник види слика e 164
- Сечење со помошен граничник види слика f 164
- Совети при работењето 164
- Bezbednosne napomene 165
- Električna sigurnost 165
- Gks 600 165
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 165
- Sigurnost osoblja 165
- Sigurnost radnog područja 165
- Srpski 165
- Upotreba i briga o električnim alatima 165
- Upozorenj 165
- Само за земјите од еу 165
- Postupci sečenja 166
- Servisiranje 166
- Sigurnosne napomene za kružne testere 166
- Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja 166
- Dodatne sigurnosne napomene 167
- Funkcija donjeg štitnika 167
- Opis proizvoda i primene 167
- Predviđena upotreba 167
- Prikazane komponente 167
- Informacije o buci vibracijama 168
- Izbor lista testere 168
- Montaža 168
- Montaža zamena lista kružne testere 168
- Tehnički podaci 168
- Demontaža lista testere pogledajte sliku a 169
- Montaža dodatne drške pogledajte sliku b 169
- Montaža lista testere pogledaj sliku a 169
- Montaža usisnog adaptera pogledajte sliku c 169
- Podešavanje dubine reza pogledajte sliku d 169
- Usisavanje prašine piljevine 169
- Usisavanje sa strane 169
- Vrste režima rada 169
- Održavanje i servis 170
- Održavanje i čišćenje 170
- Oznake reza 170
- Podešavanje ugla iskošenja 170
- Puštanje u rad 170
- Sečenje drveta 170
- Sečenje sa paralelnim graničnikom pogledajte sliku e 170
- Sečenje sa pomoćnim graničnikom pogledajte sliku f 170
- Uključivanje isključivanje 170
- Uputstva za rad 170
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 171
- Električna varnost 171
- Gks 600 171
- Opozorilo 171
- Osebna varnost 171
- Samo za eu zemlje 171
- Servis i saveti za upotrebu 171
- Slovenščina 171
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 171
- Uklanjanje đubreta 171
- Varnost na delovnem mestu 171
- Varnostna opozorila 171
- Rezanje 172
- Servisiranje 172
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 172
- Varnostna navodila za krožne žage 172
- Vzroki za povratni udarec in s tem povezana opozorila 172
- Delovanje spodnjega ščitnika 173
- Dodatna varnostna opozorila 173
- Opis izdelka in storitev 173
- Komponente na sliki 174
- Namenska uporaba 174
- Podatki o hrupu tresljajih 174
- Tehnični podatki 174
- Izbira žaginega lista 175
- Namestitev 175
- Namestitev dodatnega ročaja glejte sliko b 175
- Namestitev odsesovalnega nastavka glejte sliko c 175
- Namestitev žaginega lista glejte sliko a 175
- Odsesavanje prahu ostružkov 175
- Odsesavanje z zunanjim sesalnikom 175
- Odstranjevanje žaginega lista glejte sliko a 175
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 175
- Delovanje 176
- Nastavitev globine reza glejte sliko d 176
- Nastavitev zajeralnega kota 176
- Navodila za delo 176
- Načini delovanja 176
- Oznake rezov 176
- Uporaba 176
- Vklop izklop 176
- Žaganje lesa 176
- Žaganje s pomožnim prislonom glejte sliko f 176
- Žaganje z vzporednim vodilom glejte sliko e 176
- Električna sigurnost 177
- Gks 600 177
- Hrvatski 177
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 177
- Odlaganje 177
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 177
- Sigurnosne napomene 177
- Sigurnost na radnom mjestu 177
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 177
- Upozorenj 177
- Vzdrževanje in servisiranje 177
- Vzdrževanje in čiščenje 177
- Zgolj za države evropske unije 177
- Postupci za rezanje 178
- Servisiranje 178
- Sigurnosne napomene za kružne pile 178
- Sigurnost ljudi 178
- Upotreba i održavanje električnog alata 178
- Dodatne sigurnosne napomene 179
- Funkcija donjeg štitnika 179
- Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja 179
- Informacije o buci i vibracijama 180
- Namjenska uporaba 180
- Opis proizvoda i radova 180
- Prikazani dijelovi alata 180
- Tehnički podaci 180
- Biranje lista pile 181
- Demontaža lista pile vidjeti sliku a 181
- Montaža 181
- Montaža dodatne ručke vidjeti sliku b 181
- Montaža lista pile vidjeti sliku a 181
- Montaža usisnog adaptera vidjeti sliku c 181
- Umetanje zamjena lista kružne pile 181
- Usisavanje prašine strugotina 181
- Namještanje dubine rezanja vidjeti sliku d 182
- Namještanje kuta kosog rezanja 182
- Načini rada 182
- Oznake rezanja 182
- Puštanje u rad 182
- Uključivanje isključivanje 182
- Upute za rad 182
- Vanjsko usisavanje 182
- Gks 600 183
- Hoiatus 183
- Održavanje i servisiranje 183
- Održavanje i čišćenje 183
- Ohutusnõuded 183
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 183
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 183
- Piljenje drva 183
- Piljenje s paralelnim graničnikom vidjeti sliku e 183
- Piljenje s pomoćnim graničnikom vidjeti slike f 183
- Samo za zemlje eu 183
- Servisna služba i savjeti o uporabi 183
- Zbrinjavanje 183
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 183
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 184
- Elektriohutus 184
- Inimeste turvalisus 184
- Alumine kettakaitse 185
- Lõikamine 185
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 185
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 185
- Teenindus 185
- Komponendid 186
- Nõuetekohane kasutamine 186
- Tehnilised andmed 186
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 186
- Täiendavad ohutusnõuded 186
- Andmed müra vibratsiooni kohta 187
- Paigaldus 187
- Saeketta eemaldamine vt jn a 187
- Saeketta paigaldamine vahetamine 187
- Saeketta paigaldamine vt jn a 187
- Saeketta valimine 187
- Imemisadapteri paigaldamine vt jn c 188
- Kaldenurga seadmine 188
- Kasutuselevõtt 188
- Lisakäepideme paigaldamine vt jn b 188
- Lõikemärgised 188
- Lõikesügavuse seadmine vt jn d 188
- Sisse väljalülitamine 188
- Tolmu saepuru äratõmme 188
- Töörežiimid 188
- Töötamine 188
- Võõrimemisseadme kasutamine 188
- Abitoega saagimine vt jn f 189
- Hooldus ja korrashoid 189
- Hooldus ja puhastus 189
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 189
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 189
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 189
- Paralleeltoega saagimine vt jn e 189
- Puidu saagimine 189
- Sisse väljalülitamine 189
- Tööjuhised 189
- Üksnes el liikmesriikidele 189
- Brīdinā 190
- Drošība darba vietā 190
- Drošības noteikumi 190
- Elektrodrošība 190
- Gks 600 190
- Latviešu 190
- Personiskā drošība 190
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 190
- Apkalpošana 191
- Atsitiena cēloņi un ar to saistītie brīdinājumi 191
- Drošības noteikumi ripzāģiem 191
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 191
- Zāģēšanas process 191
- Apakšējā aizsargpārsega funkcionēšana 192
- Papildu drošības noteikumi 192
- Attēlotās sastāvdaļas 193
- Informācija par troksni un vibrāciju 193
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 193
- Paredzētais pielietojums 193
- Tehniskie parametri 193
- Montāža 194
- Papildroktura montāža attēls b 194
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 194
- Zāģa asmens demontāža attēls a 194
- Zāģa asmens iestiprināšana attēls a 194
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 194
- Zāģa asmens izvēle 194
- Darba režīmi 195
- Ieslēgšana un izslēgšana 195
- Lietošana 195
- Marķējumi zāģēšanas trases noteikšanai 195
- Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību 195
- Uzsākot lietošanu 195
- Uzsūkšanas adaptera montāža attēls c 195
- Zāģēšanas dziļuma iestatīšana attēls d 195
- Zāģēšanas leņķa iestatīšana 195
- Apkalpošana un apkope 196
- Apkalpošana un tīrīšana 196
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 196
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 196
- Koksnes zāģēšana 196
- Norādījumi darbam 196
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 196
- Zāģēšana ar palīgvadotni attēls f 196
- Zāģēšana ar paralēlo vadotni attēls e 196
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 197
- Darbo vietos saugumas 197
- Elektrosauga 197
- Gks 600 197
- Lietuvių k 197
- Saugos nuorodos 197
- Tikai ek valstīm 197
- Įspėjimas 197
- Žmonių sauga 197
- Atatranka priežastys ir atitinkamos saugos nuorodos 198
- Pjovimo operacijos 198
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 198
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 198
- Techninė priežiūra 198
- Apatinio apsauginio gaubto funkcija 199
- Gaminio ir savybių aprašas 199
- Naudojimas pagal paskirtį 199
- Papildomos saugos nuorodos 199
- Pavaizduoti įrankio elementai 199
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 200
- Montavimas 200
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 200
- Techniniai duomenys 200
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 201
- Išorinis dulkių nusiurbimas 201
- Naudojimas 201
- Nusiurbimo adapterio montavimas žr c pav 201
- Papildomos rankenos montavimas žr b pav 201
- Pjūklo disko išmontavimas žr a pav 201
- Pjūklo disko pasirinkimas 201
- Pjūklo disko sumontavimas žr a pav 201
- Darbo patarimai 202
- Medienos pjovimas 202
- Paruošimas naudoti 202
- Pjovimas su lygiagrečiąja atrama žr e pav 202
- Pjovimas su pagalbine kreipiamąja žr f pav 202
- Pjovimo gylio nustatymas žr d pav 202
- Pjovimo kampo nustatymas 202
- Pjūvio linijos žymės 202
- Veikimo režimai 202
- Įjungimas ir išjungimas 202
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 203
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 203
- Priežiūra ir servisas 203
- Priežiūra ir valymas 203
- Tik es šalims 203
- Šalinimas 203
- Gks 600 204
- أمان الأشخاص 204
- إرشادات الأمان 204
- الأمان الكهربائي 204
- الأمان بمكان الشغل 204
- الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 204
- ةيئابرهكلا 204
- حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 204
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 204
- ريذح 204
- ناملأا تاداشرإ 204
- يبرع 204
- أسباب الصدمة الارتدادية والتحذيرات المتعلقة بها 205
- إرشادات الأمان للمناشير الدائرية 205
- الخدمة 205
- ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاداشرإ 205
- خطوات القطع 205
- ءادلأاو جتنملا فصو 206
- إرشادات الأمان الإضافية 206
- الاستعمال المخصص 206
- صصخملا لامعتسلاا 206
- وصف المنتج والأداء 206
- وظيفة غطاء الوقاية السفلي 206
- اختيار نصل المنشار 207
- الأجزاء المصورة 207
- البيانات الفنية 207
- التركيب 207
- بيكرتلا 207
- ةروصملا ءازجلأا 207
- ةينفلا تانايبلا 207
- تركيب استبدال نصل المنشار الدائري 207
- فك نصل المنشار انظر الصورة a 207
- يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا بيكرت 207
- التشغيل 208
- الشفط الخارجي 208
- ةراشنلا رابغلا طفش 208
- تركيب شفرة النشر انظر الصورة a 208
- تركيب مقبض إضافي انظر الصورة b 208
- تركيب مهايئ انظر الصورة c 208
- شفط الغبار النشارة 208
- ضبط زوايا الشطب المائلة 208
- ضبط عمق القطع انظر الصورة d 208
- طرق التشغيل 208
- ليغشتلا 208
- ليغشتلا قرط 208
- إرشادات العمل 209
- التشغيل والإطفاء 209
- الصيانة والتنظيف 209
- الصيانة والخدمة 209
- النشر مع مصد التوازي انظر الصورة e 209
- النشر مع مصد مساعد انظر الصورة f 209
- بدء التشغيل 209
- ةمدخلاو ةنايصلا 209
- تعليم المقاطع 209
- فيظنتلاو ةنايصلا 209
- لمعلا تاداشرإ 209
- ليغشتلا ءدب 209
- نشر الخشب 209
- التخلص من العدة الكهربائية 210
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 210
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 210
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 210
- فقط لدول الاتحاد الأوربي 210
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 210
- Gks 600 211
- ایمنی الکتریکی 211
- ایمنی محل کار 211
- دستورات ایمنی 211
- رادش 211
- رعایت ایمنی اشخاص 211
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 211
- یسراف 211
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 211
- ینمیا تاروتسد 211
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 212
- دستورات ایمنی برای اره های گ ردب ر 212
- ر بدر گ یاههرا یارب ینمیا تاروتسد 212
- سرویس 212
- فرایندهای برش 212
- پس زدن دستگاه و هشدارهای ایمنی 212
- سایر راهنمایی های ایمنی 213
- عملکرد حفاظ پایینی 213
- اجزاء دستگاه 214
- بصن 214
- توضیحات محصول و کارکرد 214
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 214
- مشخصات فنی 214
- موارد استفاده از دستگاه 214
- نحوه جاگذاری تعویض تیغه اره 214
- نصب 214
- هاگتسد ءازجا 214
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 214
- هرا هغیت ضیوعت یراذگاج هوحن 214
- ینف تاصخشم 214
- انتخاب تیغه اره 215
- طرز کار با دستگاه 215
- مكش گرد و غبار توسط مكنده مجزا 215
- مکش گرد براده و تراشه 215
- نصب آداپتور مکنده رجوع شود به تصویر c 215
- نصب تیغه اره رجوع شود به تصویر a 215
- نصب دسته کمکی رجوع شود به تصویر b 215
- هاگتسد اب راک زرط 215
- هشارت و هدارب درگ شکم 215
- اره کاری با خطکش راهنمای موازی رجوع کنید به تصویر e 216
- انواع عملکرد 216
- تنظیم زاویه برش فارسی 216
- تنظیم عمق برش رجوع کنید به تصویر d 216
- درکلمع عاونا 216
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 216
- راهنمائی های عملی 216
- نحوه اره کردن چوب 216
- نحوه روشن و خاموش کردن 216
- نحوه علامت گذاری های برش 216
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 216
- یلمع یاهیئامنهار 216
- آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید 217
- اره کاری با نگهدارنده کمکی رجوع کنید به تصویر f 217
- از رده خارج کردن دستگاه 217
- خدمات و مشاوره با مشتریان 217
- سیورس و تبقارم 217
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 217
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 217
- مراقبت و سرویس 217
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 217
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 217
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 217
Похожие устройства
- Bosch GHO 6500H Руководство по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI(2 Ач) Руководство по эксплуатации
- Bosch GSR 180 (2Ач) Руководство по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 + кейс Руководство по эксплуатации
- Ресанта ЭКП-400(75/17/1) Руководство по эксплуатации
- Braun 4679-TS775ETP Руководство по эксплуатации
- Braun 12770007-SI7088GY Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЭШМ-125Э (72/6/5) Руководство по эксплуатации
- Ресанта ДА-20-2ЛК Руководство по эксплуатации
- Ресанта УШМ-125/1100Э Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM370.95.S Руководство по эксплуатации
- Вихрь ВШМ-115Э (72/6/3) Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЛШМ-75/900 (72/6/2) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-150/1300 (72/12/4) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-230/2300 (72/12/6) Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-1200к-м (72/3/3) Руководство по эксплуатации
- KIVI 32H740LB Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S8 8Gb/128Gb Graphite (SM-X700) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта САИ-160К (65/35) Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBd 5122-20 Руководство по эксплуатации