Bosch GLL 3-80 + кейс Руководство по эксплуатации онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7L8 (2022.05) TAG / 227
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja
zh
zh
ko
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng
ar
fa
1 609 92A 7L8
GLL 3-80 Professional
Содержание
- Gll 3 80 professional 1
- Titelseite 1
- Gll 3 80 4
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Gll 3 80 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Abschaltautomatik deaktivieren 8
- Arbeiten mit nivellierautomatik 8
- Betriebsarten 8
- Ein ausschalten 8
- Empfängermodus 8
- Nivellierautomatik 8
- Signalton deaktivieren 8
- Arbeiten mit pendelarretierung 9
- Genauigkeitseinflüsse 9
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 9
- Waagerechte nivelliergenauigkeit der querachse überprüfen 9
- 5 m 2 5 m 10
- Arbeiten mit dem stativ zubehör 10
- Arbeiten mit der laser zieltafel 10
- Arbeitshinweise 10
- Nivelliergenauigkeit der senkrechten linien überprüfen 10
- Arbeiten mit laserempfänger zubehör siehe bild b 11
- Arbeitsbeispiele siehe bilder a f 11
- Befestigen mit der universellen halterung zubehör siehe bild b 11
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Laser sichtbrille zubehör 11
- Nur für deutschland 11
- Nur für eu länder 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- Weitere serviceadressen finden sie unter 11
- English 12
- Gll 3 80 12
- Safety instructions 12
- Assembly 13
- Inserting changing the batteries 13
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Deactivating the automatic shut off function 14
- Deactivating the signal tone function 14
- Operating modes 14
- Operation 14
- Receiver mode 14
- Starting operation 14
- Switching on off 14
- Accuracy check of the measuring tool 15
- Automatic levelling 15
- Checking the horizontal levelling accuracy of the transverse axis 15
- Influences on accuracy 15
- Working with automatic levelling 15
- Working with the pendulum lock 15
- 5 m 2 5 m 16
- Checking the levelling accuracy of the vertical lines 16
- Working advice 16
- Working with the laser target plate 16
- Working with the tripod accessory 16
- After sales service and application service 17
- Disposal 17
- Example applications see figures a f 17
- Laser goggles accessory 17
- Maintenance and cleaning 17
- Maintenance and service 17
- Securing with the universal holder accessory see figure b 17
- Working with the laser receiver accessory see figure b 17
- You can find further service addresses at 17
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Gll 3 80 18
- Only for eu countries 18
- Only for united kingdom 18
- Caractéristiques techniques 19
- Description des prestations et du produit 19
- Mise en place remplacement des piles 19
- Montage 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments constitutifs 19
- Désactivation de la fonction d arrêt automatique 20
- Désactivation du signal sonore 20
- Mise en marche 20
- Mise en marche arrêt 20
- Modes de fonctionnement 20
- Utilisation 20
- Contrôle de la précision de nivellement horizontal de l axe transversal 21
- Contrôle de précision de l appareil de mesure 21
- Facteurs influant sur la précision 21
- Mode cellule de réception 21
- Nivellement automatique 21
- Travail avec nivellement automatique 21
- Utilisation de l appareil de mesure avec le système pendulaire bloqué 21
- 5 m 2 5 m 22
- Contrôle de la précision de nivellement des lignes verticales 22
- Entretien et service après vente 23
- Exemples d utilisation voir les figures a f 23
- Fixation avec le support universel accessoire voir figure b 23
- Instructions d utilisation 23
- Lunettes de vision du faisceau laser accessoire 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et conseil utilisateurs 23
- Travail avec la cellule de réception accessoire voir figure b 23
- Travail avec la cible laser 23
- Travail avec le trépied accessoire 23
- Español 24
- Gll 3 80 24
- Indicaciones de seguridad 24
- Seulement pour les pays de l ue 24
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 24
- Élimination des déchets 24
- Componentes principales 25
- Datos técnicos 25
- Descripción del producto y servicio 25
- Utilización reglamentaria 25
- Colocar cambiar las pilas 26
- Conexión desconexión 26
- Desactivación del automatismo de desconexión 26
- Montaje 26
- Operación 26
- Puesta en marcha 26
- Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje transversal 27
- Desactivación de la señal acústica 27
- Factores que afectan a la precisión 27
- Modo receptor 27
- Modos de operación 27
- Nivelación automática 27
- Operación con nivelación automática 27
- Trabajos con bloqueo del péndulo 27
- Verificación de precisión del aparato de medición 27
- 5 m 2 5 m 28
- Comprobación de la exactitud de nivelación de las líneas verticales 28
- Aplicación de la tablilla reflectante 29
- Ejemplos para el trabajo ver figuras a f 29
- Fijación con el soporte universal accesorio ver figura b 29
- Gafas para láser accesorio 29
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Trabajos con el trípode accesorio 29
- Trabajos con receptor láser accesorio ver figura b 29
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 30
- Eliminación 30
- Gll 3 80 30
- Instruções de segurança 30
- Português 30
- Sólo para los países de la ue 30
- Componentes ilustrados 31
- Dados técnicos 31
- Descrição do produto e do serviço 31
- Utilização adequada 31
- Colocar trocar pilhas 32
- Colocação em funcionamento 32
- Desativar dispositivo de desligamento automático 32
- Funcionamento 32
- Ligar desligar 32
- Montagem 32
- Controlo de exatidão do instrumento de medição 33
- Desativar o sinal sonoro 33
- Influências sobre a precisão 33
- Modo recetor 33
- Modos de operação 33
- Nivelamento automático 33
- Trabalhar com imobilização pendular 33
- Trabalhar com o nivelamento automático 33
- Verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal do eixo transversal 33
- 5 m 2 5 m 34
- Verificar a precisão de nivelamento das linhas verticais 34
- Exemplos de trabalho ver figura a f 35
- Fixar com um suporte universal acessório ver figura b 35
- Instruções de trabalho 35
- Manutenção e assistência técnica 35
- Manutenção e limpeza 35
- Serviço pós venda e aconselhamento 35
- Trabalhar com a placa alvo de laser 35
- Trabalhar com recetor laser acessório ver figura b 35
- Trabalhar com um tripé acessório 35
- Óculos de visualização de raio laser acessórios 35
- Apenas para países da ue 36
- Avvertenze di sicurezza 36
- Eliminação 36
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 36
- Gll 3 80 36
- Italiano 36
- Componenti illustrati 37
- Dati tecnici 37
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 37
- Utilizzo conforme 37
- Accensione spegnimento 38
- Disattivazione dello spegnimento automatico 38
- Introduzione sostituzione delle pile 38
- Messa in funzione 38
- Montaggio 38
- Utilizzo 38
- Disattivazione del segnale acustico 39
- Fattori che influiscono sulla precisione 39
- Lavorare con il bloccaggio dell unità oscillante 39
- Livellamento automatico 39
- Modalità 39
- Modalità ricevitore 39
- Utilizzo del livellamento automatico 39
- Verifica della precisione dello strumento di misura 39
- Verifica della precisione di livellamento orizzontale dell asse trasversale 39
- 5 m 2 5 m 40
- Verifica della precisione di livellamento delle linee verticali 40
- Esempi di utilizzo vedere figg a f 41
- Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere fig b 41
- Indicazioni operative 41
- Manutenzione e pulizia 41
- Manutenzione ed assi stenza 41
- Manutenzione ed assistenza 41
- Occhiali per raggio laser accessorio 41
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 41
- Utilizzo del pannello di mira per laser 41
- Utilizzo del ricevitore laser accessorio vedere fig b 41
- Utilizzo del treppiede accessorio 41
- Gll 3 80 42
- Nederlands 42
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 42
- Smaltimento 42
- Solo per i paesi ue 42
- Veiligheidsaanwijzingen 42
- Afgebeelde componenten 43
- Batterijen plaatsen verwisselen 43
- Beoogd gebruik 43
- Beschrijving van product en werking 43
- Montage 43
- Technische gegevens 43
- Automatische uitschakeling deactiveren 44
- Gebruik 44
- Geluidssignaal deactiveren 44
- In uitschakelen 44
- Ingebruikname 44
- Automatische nivellering 45
- Horizontale waterpasnauwkeurigheid van de breedteas controleren 45
- Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap 45
- Nauwkeurigheidsinvloeden 45
- Ontvangermodus 45
- Werken met pendelvergrendeling 45
- Werkzaamheden met automatisch waterpassen 45
- 5 m 2 5 m 46
- Waterpasnauwkeurigheid van de verticale lijnen controleren 46
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 47
- Afvalverwijdering 47
- Alleen voor landen van de eu 47
- Bevestigen met de universele houder accessoire zie afbeelding b 47
- Gebruiksvoorbeelden zie afbeeldingen a f 47
- Klantenservice en gebruiksadvies 47
- Laserbril accessoire 47
- Meer serviceadressen vindt u onder 47
- Onderhoud en reiniging 47
- Onderhoud en service 47
- Werken met de laserontvanger accessoire zie afbeelding b 47
- Werken met het statief accessoire 47
- Werkzaamheden met het laserrichtbord 47
- Beregnet anvendelse 48
- Gll 3 80 48
- Illustrerede komponenter 48
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 48
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Ibrugtagning 49
- Isætning skift af batterier 49
- Montering 49
- Tekniske data 49
- Arbejde med nivelleringsautomatik 50
- Deaktivering af frakoblingsautomatik 50
- Deaktivering af signaltone 50
- Driftstilstande 50
- Modtagertilstand 50
- Nivelleringsautomatik 50
- Tænd sluk 50
- Arbejde med pendullås 51
- Indvirkninger på nøjagtigheden 51
- Kontrol af de lodrette linjers nivelleringsnøjagtighed 51
- Kontrol af tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed 51
- Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet 51
- 5 m 2 5 m 52
- Arbejde med laser måltavlen 52
- Arbejde med lasermodtager tilbehør se billede b 52
- Arbejde med stativ tilbehør 52
- Arbejdseksempler se billeder a f 52
- Arbejdsvejledning 52
- Fastgør med universalholderen tilbehør se billede b 52
- Laserbriller tilbehør 52
- Vedligeholdelse og rengøring 52
- Vedligeholdelse og service 52
- Bortskaffelse 53
- Du finder adresser til andre værksteder på 53
- Gll 3 80 53
- Gælder kun i eu lande 53
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 53
- Svensk 53
- Säkerhetsanvisningar 53
- Illustrerade komponenter 54
- Montering 54
- Produkt och prestandabeskrivning 54
- Sätta in byta batterier 54
- Tekniska data 54
- Ändamålsenlig användning 54
- Avaktivering av avstängningsautomatik 55
- Deaktivera ljudsignalen 55
- Driftstart 55
- Driftstyper 55
- In och urkoppling 55
- Mottagarläge 55
- Arbete med nivelleringsautomatik 56
- Arbete med pendelarretering 56
- Kontrollera vågrät nivelleringsprecision för tväraxeln 56
- Nivelleringsautomatik 56
- Precisionskontroll av mätinstrumentet 56
- Precisionspåverkan 56
- 5 m 2 5 m 57
- Arbeta med laser måltavla 57
- Arbeta med stativet tillbehör 57
- Arbetsanvisningar 57
- Fäste med universalhållaren tillbehör se bild b 57
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos de lodräta linjerna 57
- Arbete med lasermottagare tillbehör se bild b 58
- Arbetsexempel se bild a f 58
- Avfallshantering 58
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 58
- Endast för eu länder 58
- Gll 3 80 58
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 58
- Laser glasögon tillbehör 58
- Sikkerhetsanvisninger 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Illustrerte komponenter 59
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 59
- Tekniske data 59
- Deaktivere automatisk utkobling 60
- Deaktivere lydsignalet 60
- Igangsetting 60
- Inn utkobling 60
- Montering 60
- Sette inn bytte batterier 60
- Arbeid med automatisk nivellering 61
- Arbeide med pendellås 61
- Automatisk nivellering 61
- Driftsmoduser 61
- Faktorer som påvirker nøyaktigheten 61
- Kontrollere den vannrette nivelleringsnøyaktigheten til tverraksen 61
- Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet 61
- Mottakermodus 61
- 5 m 2 5 m 62
- Kontrollere de loddrette linjenes nivelleringsnøyaktighet 62
- Arbeide med lasermottaker tilbehør se bilde b 63
- Arbeide med lasermåltavlen 63
- Arbeide med stativet tilbehør 63
- Arbeidseksempler se bilde a f 63
- Arbeidshenvisninger 63
- Bare for land i eu 63
- Du finner adresser til andre verksteder på 63
- Feste med universalholderen tilbehør se bilde b 63
- Kassering 63
- Kundeservice og kundeveiledning 63
- Lasersiktebrille tilbehør 63
- Service og vedlikehold 63
- Vedlikehold og rengjøring 63
- Gll 3 80 64
- Kuvatut osat 64
- Määräystenmukainen käyttö 64
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Asennus 65
- Käynnistys ja pysäytys 65
- Käyttö 65
- Käyttöönotto 65
- Paristojen asennus vaihto 65
- Tekniset tiedot 65
- Katkaisuautomatiikan deaktivointi 66
- Käyttötavat 66
- Merkkiäänen deaktivointi 66
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 66
- Tarkkuuteen vaikuttavat seikat 66
- Tasausautomatiikka 66
- Työskentely automaattisen tasauksen kanssa 66
- Työskentely heiluntalukitusta käyttäen 66
- Vastaanotinmoodi 66
- Poikittaisakselin vaakasuoran tasaustarkkuuden tarkistus 67
- Pystysuorien linjojen tasaustarkkuuden tarkistus 67
- 5 m 2 5 m 68
- Hoito ja huolto 68
- Huolto ja puhdistus 68
- Kiinnitys yleispidikkeellä lisätarvike katso kuva b 68
- Lasertarkkailulasit lisätarvike 68
- Työesimerkkejä katso kuvat a f 68
- Työskentely jalustan lisätarvike kanssa 68
- Työskentely lasertähtäintaulun kanssa 68
- Työskentely laservastaanottimella lisätarvike katso kuva b 68
- Työskentelyohjeita 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Gll 3 80 69
- Hävitys 69
- Koskee vain eu maita 69
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 69
- Ελληνικά 69
- Υποδείξεις ασφαλείας 69
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 70
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 70
- Τεχνικά στοιχεία 70
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 70
- Απενεργοποίηση της αυτόματης απενεργο ποίησης 71
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 71
- Θέση σε λειτουργία 71
- Λειτουργία 71
- Συναρμολόγηση 71
- Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών 71
- Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης 72
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου άξονα 72
- Απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος 72
- Αυτόματη χωροστάθμηση 72
- Επιδράσεις στην ακρίβεια 72
- Εργασία με κλείδωμα ταλάντωσης 72
- Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση 72
- Λειτουργία δέκτη 72
- Τρόποι λειτουργίας 72
- 5 m 2 5 m 73
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης των κάθετων γραμμών 73
- Γυαλιά λέιζερ αξεσουάρ 74
- Εργασία με δέκτη λέιζερ εξάρτημα βλέπε εικόνα b 74
- Εργασία με τον πίνακα στόχευσης 74
- Εργασία με τον τρίποδα εξάρτημα 74
- Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες a f 74
- Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης εξάρτημα βλέπε εικόνα b 74
- Συντήρηση και καθαρισμός 74
- Συντήρηση και σέρβις 74
- Υποδείξεις εργασίας 74
- Gll 3 80 75
- Güvenlik talimatı 75
- Türkçe 75
- Απόσυρση 75
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 75
- Μόνο για χώρες της εε 75
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 75
- Teknik veriler 76
- Usulüne uygun kullanım 76
- Ürün ve performans açıklaması 76
- Şekli gösterilen elemanlar 76
- Algılayıcı modu 77
- Açma kapama 77
- I şletim 77
- I şletim türleri 77
- Kapama otomatiğinin devre dışı bırakılması 77
- Montaj 77
- Pillerin takılması değiştirilmesi 77
- Sinyal sesinin devre dışı bırakılması 77
- Çalıştırma 77
- Hassaslık üzerine olan etkiler 78
- Nivelman otomatiği 78
- Nivelman otomatiği ile çalışma 78
- Salınım sabitlemesi ile çalışma 78
- Çapraz eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü 78
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 78
- 5 m 2 5 m 79
- Dikey çizgilerin nivelman hassaslığının kontrolü 79
- Bakım ve servis 80
- Bakım ve temizlik 80
- I ş örnekleri bakınız resimler a f 80
- Lazer algılayıcı ile çalışma aksesuar bakınız resim b 80
- Lazer gözlüğü aksesuar 80
- Lazer hedef tablası ile çalışma 80
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 80
- Tripot ile çalışma aksesuar 80
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 80
- Çok amaçlı sabitleme aparatı ile aksesuar sabitleme bakınız resim b 80
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 81
- Gll 3 80 81
- Polski 81
- Sadece ab ülkeleri için 81
- Tasfiye 81
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 81
- Opis urządzenia i jego zastosowania 82
- Przedstawione graficznie komponenty 82
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 82
- Dane techniczne 83
- Montaż 83
- Uruchamianie 83
- Wkładanie wymiana baterii 83
- Deaktywacja automatycznego wyłącznika 84
- Deaktywacja sygnału dźwiękowego 84
- Funkcja automatycznej niwelacji 84
- Tryb odbiornika 84
- Tryby pracy 84
- Włączanie wyłączanie 84
- Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji 84
- Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej w poziomie 85
- Praca z blokadą mechanizmu wahadła 85
- Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego 85
- Wpływ na dokładność niwelacji 85
- 5 m 2 5 m 86
- Kontrola dokładności niwelacyjnej pionowych linii laserowych 86
- Praca z laserową tablicą celowniczą 86
- Praca ze statywem osprzęt 86
- Wskazówki dotyczące pracy 86
- Konserwacja i czyszczenie 87
- Konserwacja i serwis 87
- Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys b 87
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 87
- Okulary do pracy z laserem osprzęt 87
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 87
- Praca z odbiornikiem laserowym osprzęt zob rys b 87
- Przykłady zastosowań zob rys a f 87
- Tylko dla krajów ue 87
- Utylizacja odpadów 87
- Bezpečnostní upozornění 88
- Gll 3 80 88
- Popis výrobku a výkonu 88
- Použití v souladu s určeným účelem 88
- Zobrazené součásti 88
- Čeština 88
- Montáž 89
- Provoz 89
- Technické údaje 89
- Uvedení do provozu 89
- Vložení výměna baterií 89
- Automatická nivelace 90
- Deaktivace akustického signálu 90
- Deaktivace automatického vypnutí 90
- Druhy provozu 90
- Práce s aretací kyvadla 90
- Práce s automatickou nivelací 90
- Režim přijímače 90
- Zapnutí a vypnutí 90
- Kontrola přesnosti měřicího přístroje 91
- Kontrola přesnosti nivelace svislých přímek 91
- Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy 91
- Vlivy na přesnost 91
- 5 m 2 5 m 92
- Brýle pro práci s laserem příslušenství 92
- Pracovní pokyny 92
- Práce s cílovou tabulkou laseru 92
- Práce s laserovým přijímačem příslušenství viz obrázek b 92
- Práce se stativem příslušenství 92
- Příklady práce viz obrázky a f 92
- Upevnění pomocí univerzálního držáku příslušenství viz obrázek b 92
- Bezpečnostné upozornenia 93
- Další adresy servisů najdete na 93
- Gll 3 80 93
- Likvidace 93
- Pouze pro země eu 93
- Slovenčina 93
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čištění 93
- Opis výrobku a výkonu 94
- Používanie v súlade s určením 94
- Technické údaje 94
- Vyobrazené komponenty 94
- Deaktivovanie vypínacej automatiky 95
- Deaktivovanie zvukového signálu 95
- Montáž 95
- Prevádzka 95
- Uvedenie do prevádzky 95
- Vkladanie výmena batérií 95
- Zapínanie vypínanie 95
- Druhy prevádzky 96
- Faktory ovplyvňujúce presnosť 96
- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej osi 96
- Nivelačná automatika 96
- Práca s aretáciou kyvadla 96
- Práca s automatickou niveláciou 96
- Režim prijímača 96
- Skúška presnosti meracieho prístroja 96
- 5 m 2 5 m 97
- Kontrola presnosti nivelácie zvislých čiar línií 97
- Len pre krajiny eú 98
- Likvidácia 98
- Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo 98
- Pracovné pokyny 98
- Práca s laserovou cieľovou tabuľkou 98
- Práca s prijímačom laserového lúča príslušenstvo pozri obrázok b 98
- Práca so statívom príslušenstvo 98
- Príklady práce pozri obrázky a f 98
- Upevnenie s univerzálnym držiakom príslušenstvo pozri obrázok b 98
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 98
- Údržba a servis 98
- Údržba a čistenie 98
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 98
- A termék és a teljesítmény leírása 99
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 99
- Biztonsági tájékoztató 99
- Gll 3 80 99
- Magyar 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Az elemek behelyezése kicserélése 100
- Műszaki adatok 100
- Összeszerelés 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- A jelzőhang deaktiválása 101
- A kikapcsolása automatika deaktiválása 101
- Be és kikapcsolás 101
- Munkavégzés szintező automatikával 101
- Szintező automatika 101
- Vételi üzemmód 101
- Üzemmódok 101
- A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontosságának ellenőrzése 102
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 102
- A pontosságot befolyásoló hatások 102
- Munkavégzés az ingamozgás reteszelésével 102
- 5 m 2 5 m 103
- A függőleges vonalak szintezési pontosságának ellenőrzése 103
- Munkavégzés a lézer céltáblával 103
- Munkavégzés műszerállvánnyal tartozék 103
- Munkavégzési tanácsok 103
- Csak az eu tagországok számára 104
- Gll 3 80 104
- Hulladékkezelés 104
- Karbantartás és szerviz 104
- Karbantartás és tisztítás 104
- Lézerpont kereső szemüveg tartozék 104
- Munkavégzés a lézer vevőegységgel tartozék lásd a b ábrát 104
- Munkavégzési példák lásd a a f ábrákat 104
- Rögzítés az univerzális tartóval tartozék lásd a b ábrát 104
- További szerviz címek itt találhatók 104
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 104
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 104
- Русский 104
- Указания по технике безопасности 105
- Изображенные составные части 106
- Описание продукта и услуг 106
- Применение по назначению 106
- Технические данные 106
- Включение выключение 107
- Включение инструмента 107
- Вставка замена батареек 107
- Деактивация автоматического выключения 107
- Работа с инструментом 107
- Сборка 107
- Автоматическое нивелирование 108
- Выключение звукового сигнала 108
- Контроль точности измерительного инструмента 108
- Работа с автоматическим нивелированием 108
- Работа с блокировкой маятника 108
- Режим приемника 108
- Режимы работы 108
- Факторы влияющие на точность 108
- Проверка точности горизонтального нивелирования вдоль поперечной оси 109
- Проверка точности нивелирования вертикальных линий 109
- 5 m 2 5 m 110
- Очки для работы с лазерным инструментом принадлежность 110
- Работа с лазерным приемником принадлежность см рис b 110
- Работа со штативом принадлежность 110
- Работы с визирной маркой 110
- Указания по применению 110
- Фиксация с помощью универсального крепления принадлежность см рис b 110
- Gll 3 80 111
- Вказівки з техніки безпеки 111
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 111
- Примеры возможных видов работы см рис a f 111
- Сервис и консультирование по вопросам применения 111
- Техобслуживание и очистка 111
- Техобслуживание и сервис 111
- Только для стран членов ес 111
- Українська 111
- Утилизация 111
- Зображені компоненти 112
- Опис продукту і послуг 112
- Призначення приладу 112
- Технічні дані 112
- Вставлення заміна батарейок 113
- Монтаж 113
- Початок роботи 113
- Робота 113
- Автоматичне нівелювання 114
- Вмикання вимикання 114
- Деактивація функції автоматичного вимкнення 114
- Дезактивація звукового сигналу 114
- Режим приймача 114
- Режими роботи 114
- Робота у режимі автоматичного нівелювання 114
- Перевірка точності вимірювального інструмента 115
- Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі 115
- Робота з блокуванням маятника 115
- Фактори що впливають на точність 115
- 5 m 2 5 m 116
- Вказівки щодо роботи 116
- Перевірка точності нівелювання вертикальних ліній 116
- Робота зі штативом приладдя 116
- Роботи з візирною маркою 116
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 117
- Лише для країн єс 117
- Окуляри для роботи з лазером приладдя 117
- Приклади роботи див мал a f 117
- Робота з лазерним приймачем приладдя див мал b 117
- Сервіс і консультації з питань застосування 117
- Технічне обслуговування і очищення 117
- Технічне обслуговування і сервіс 117
- Утилізація 117
- Фіксація за допомогою універсального кріплення приладдя див мал b 117
- Gll 3 80 118
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 118
- Қазақ 118
- Қауіпсіздік нұсқаулары 118
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 119
- Тағайындалу бойынша қолдану 119
- Техникалық мәліметтер 119
- Өнім және қуат сипаттамасы 119
- Батареяларды салу алмастыру 120
- Жинау 120
- Пайдалану 120
- Пайдалануға ендіру 120
- Қосу өшіру 120
- Өшу автоматикасын өшіру 120
- Дәлдік әсерлері 121
- Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру 121
- Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеу 121
- Нивелирлеу автоматикасы 121
- Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу 121
- Пайдалану түрлері 121
- Сигналдық дыбысты өшіру 121
- Қабылдағыш режим 121
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 121
- 5 m 2 5 m 122
- Тік сызықтарын нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз 122
- Жұмыс мысалдары a f суреттерін қараңыз 123
- Лазер көру көзілдірігі керек жарақ 123
- Лазер нысандық тақтасын пайдалану 123
- Лазер қабылдағышымен жұмыс істеу керек жарақ b суретін қараңыз 123
- Пайдалану нұсқаулары 123
- Техникалық күтім және қызмет 123
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 123
- Штативпен жұмыс істеу керек жарақ 123
- Қызмет көрсету және тазалау 123
- Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз керек жарақ b суретін қараңыз 123
- Gll 3 80 124
- Instrucţiuni de siguranţă 124
- Română 124
- Кәдеге жарату 124
- Тек қана ео елдері үшін 124
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 124
- Componentele ilustrate 125
- Date tehnice 125
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 125
- Utilizarea conform destinaţiei 125
- Dezactivarea funcţiei de deconectare automată 126
- Funcţionarea 126
- Montarea 126
- Montarea înlocuirea bateriilor 126
- Pornirea oprirea 126
- Punerea în funcţiune 126
- Dezactivarea semnalului sonor 127
- Influenţele asupra preciziei 127
- Lucrul cu dispozitivul de blocare a pendulului 127
- Lucrul cu funcţia de nivelare automată 127
- Modul receptor 127
- Modurile de funcţionare 127
- Nivelarea automată 127
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 127
- Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei transversale 127
- 5 m 2 5 m 128
- Verificarea preciziei de nivelare a liniilor verticale 128
- Exemple de lucru consultaţi imaginile a f 129
- Fixarea cu suportul universal accesoriu consultaţi imaginea b 129
- Instrucţiuni de lucru 129
- Lucrul cu panoul de vizare laser 129
- Lucrul cu receptorul laser accesoriu consultaţi imaginea b 129
- Lucrul cu stativul accesoriu 129
- Ochelari pentru laser accesoriu 129
- Întreţinere şi service 129
- Întreţinerea şi curăţarea 129
- Eliminarea 130
- Gll 3 80 130
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 130
- Numai pentru statele membre ue 130
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 130
- Български 130
- Указания за сигурност 130
- Изобразени елементи 131
- Описание на продукта и дейността 131
- Предназначение на уреда 131
- Технически данни 131
- Включване и изключване 132
- Деактивиране на автоматичното изключ ване 132
- Използване смяна на батериите 132
- Монтиране 132
- Пускане в експлоатация 132
- Работа 132
- Автоматично нивелиране 133
- Деактивиране на звуковата сигнализация 133
- Дейности с махално аретиране 133
- Проверка за точност на измервателния инструмент 133
- Работа със системата за автоматично ниве лиране 133
- Работни режими 133
- Режим с приемник 133
- Фактори влияещи на точността 133
- Проверка на точността на нивелиране на вертикалните линии 134
- Проверка на хоризонталната точност на ни ве лиране по направление на напречната ос 134
- 5 m 2 5 m 135
- Монтиране с универсалната стойка принадлежност вижте фиг b 135
- Очила за наблюдаване на лазерния лъч принадлежност 135
- Работа с лазерен приемник принадлежност вижте фиг b 135
- Работа с лазерната мерителна плочка 135
- Работа със статив принадлежност 135
- Указания за работа 135
- Gll 3 80 136
- Безбедносни напомени 136
- Бракуване 136
- Други сервизни адреси ще откриете на 136
- Клиентска служба и консултация относно употребата 136
- Македонски 136
- Поддържане и почистване 136
- Поддържане и сервиз 136
- Работн ипримери вижте фиг a f 136
- Само за страни от ес 136
- Илустрација на компоненти 137
- Опис на производот и перформансите 137
- Технички податоци 137
- Употреба со соодветна намена 137
- Вклучување исклучување 138
- Монтажа 138
- Ставање во употреба 138
- Ставање менување на батерии 138
- Употреба 138
- Автоматика за нивелирање 139
- Деактивирање на автоматиката за исклучување 139
- Деактивирање на сигналниот тон 139
- Начини на работа 139
- Работа со осцилаторна блокада 139
- Работење со автоматика за нивелирање 139
- Режим на приемник 139
- Влијанија на точноста 140
- Контрола на точноста на мерниот уред 140
- Проверка на хоризонталната точност при нивелирање на попречната оска 140
- 5 m 2 5 m 141
- Прицврстете со универзален држач опрема види слика b 141
- Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалните линии 141
- Работење со ласерски приемник опрема види слика b 141
- Работење со статив опрема 141
- Работење со целна табла за ласерот 141
- Совети при работењето 141
- Bezbednosne napomene 142
- Gll 3 80 142
- Srpski 142
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 142
- Ласерски заштитни очила опрема 142
- Одржување и сервис 142
- Одржување и чистење 142
- Отстранување 142
- Примери за работа види слики a f 142
- Само за земјите од еу 142
- Сервисна служба и совети при користење 142
- Opis proizvoda i primene 143
- Predviđena upotreba 143
- Prikazane komponente 143
- Tehnički podaci 143
- Deaktiviranje automatskog isključivanja 144
- Montaža 144
- Puštanje u rad 144
- Režim rada 144
- Stavljanje zamena baterija 144
- Uključivanje isključivanje 144
- Automatsko nivelisanje 145
- Deaktiviranje signalnog tona 145
- Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose 145
- Provera preciznosti nivelisanja mernog alata 145
- Rad sa automatskim nivelisanjem 145
- Rad sa blokadom pomeranja 145
- Režim prijemnika 145
- Uticaji tačnosti 145
- Vrste režima rada 145
- 5 m 2 5 m 146
- Prekontrolišite tačnost nivelisanja vertikalnih linija 146
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 147
- Laserske naočari pribor 147
- Održavanje i servis 147
- Održavanje i čišćenje 147
- Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača pribor pogledajte sliku b 147
- Rad sa laserskim prijemnikom pribor pogledajte sliku b 147
- Rad sa laserskom tablicom sa ciljem 147
- Rad sa stativom pribor 147
- Radni primeri pogledajte slike a f 147
- Servis i saveti za upotrebu 147
- Uklanjanje đubreta 147
- Uputstva za rad 147
- Gll 3 80 148
- Komponente na sliki 148
- Namenska uporaba 148
- Opis izdelka in storitev 148
- Samo za eu zemlje 148
- Slovenščina 148
- Varnostna opozorila 148
- Delovanje 149
- Namestitev 149
- Namestitev menjava baterij 149
- Tehnični podatki 149
- Uporaba 149
- Deaktiviranje samodejnega izklopa 150
- Delo s samodejnim niveliranjem 150
- Izklop zvočnega opozorila 150
- Način delovanja s sprejemnikom 150
- Načini delovanja 150
- Samodejno niveliranje 150
- Vklop izklop 150
- Delo z blokado nihala 151
- Preverjanje natančnosti merilne naprave 151
- Preverjanje nivelirne natančnosti navpičnih linij 151
- Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti prečne osi 151
- Vplivi na natančnost 151
- 5 m 2 5 m 152
- Delo s stojalom pribor 152
- Delo z laserskim sprejemnikom pribor glejte sliko b 152
- Delo z lasersko ciljno tarčo 152
- Navodila za delo 152
- Očala za opazovanje laserskega žarka pribor 152
- Primeri dela glejte slike a f 152
- Pritrditev z univerzalnim držalom pribor glejte sliko b 152
- Gll 3 80 153
- Hrvatski 153
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 153
- Odlaganje 153
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 153
- Sigurnosne napomene 153
- Vzdrževanje in servisiranje 153
- Vzdrževanje in čiščenje 153
- Zgolj za države evropske unije 153
- Namjenska uporaba 154
- Opis proizvoda i radova 154
- Prikazani dijelovi alata 154
- Tehnički podaci 154
- Deaktiviranje automatike isključivanja 155
- Deaktiviranje signalnog tona 155
- Montaža 155
- Načini rada 155
- Puštanje u rad 155
- Uključivanje isključivanje 155
- Umetanje zamjena baterija 155
- Način rada prijamnika 156
- Nivelacijska automatika 156
- Provjera točnosti mjernog alata 156
- Provjera vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi 156
- Rad s blokadom njihanja 156
- Radovi s nivelacijskom automatikom 156
- Utjecaji na točnost 156
- 5 m 2 5 m 157
- Provjera točnosti niveliranja okomitih linija 157
- Naočale za gledanje lasera pribor 158
- Održavanje i servisiranje 158
- Održavanje i čišćenje 158
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 158
- Pričvršćivanje s univerzalnim držačem pribor vidjeti sliku b 158
- Rad s ciljnom pločom lasera 158
- Rad s laserskim prijamnikom pribor vidjeti sliku b 158
- Rad sa stativom pribor 158
- Radni primjeri vidjeti slike a f 158
- Samo za zemlje eu 158
- Servisna služba i savjeti o uporabi 158
- Upute za rad 158
- Zbrinjavanje 158
- Gll 3 80 159
- Kujutatud komponendid 159
- Nõuetekohane kasutamine 159
- Ohutusnõuded 159
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 159
- Paigaldamine 160
- Patareide paigaldamine vahetamine 160
- Seadme kasutuselevõtt 160
- Tehnilised andmed 160
- Nivelleerimisautomaatika 161
- Nivelleerimisautomaatikaga töötamine 161
- Signaalheli inaktiveerimine 161
- Sisse väljalülitamine 161
- Töörežiimid 161
- Töötamine pendlifiksaatoriga 161
- Vastuvõtjalaad 161
- Väljalülitusautomaatika inaktiveerimine 161
- Mõõteseadme täpsusekontroll 162
- Põikitelje horisontaalse nivelleerimistäpsuse kontrollimine 162
- Täpsust mõjutavad tegurid 162
- Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine 162
- 5 m 2 5 m 163
- Hooldus ja korrashoid 163
- Hooldus ja puhastamine 163
- Kasutusnäited vt jooniseid a f 163
- Kinnitamine universaalse hoidikuga lisavarustus vt jooniseid b 163
- Laseri prillid lisavarustus 163
- Töösuunised 163
- Töötamine laseri märklauaga 163
- Töötamine laseri vastuvõtjaga lisavarustus vt jooniseid b 163
- Töötamine statiiviga lisavarustus 163
- Drošības noteikumi 164
- Gll 3 80 164
- Jäätmekäitlus 164
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 164
- Latviešu 164
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 164
- Üksnes eli liikmesriikidele 164
- Attēlotās sastāvdaļas 165
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 165
- Paredzētais pielietojums 165
- Tehniskie parametri 165
- Automātiskās izslēgšanās deaktivizēšana 166
- Bateriju ievietošana nomaiņa 166
- Ieslēgšana un izslēgšana 166
- Lietošana 166
- Montāža 166
- Uzsākot lietošanu 166
- Automātiskā paš iz lī dzi nā ša nās 167
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 167
- Darba režīmi 167
- Darbs ar automātisko paš iz lī dzi nā ša nos 167
- Faktori kas ietekmē precizitāti 167
- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķērsass virzienā 167
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 167
- Svārsta fiksatora lietošana 167
- Tonālā signāla deaktivizēšana 167
- Uztvērēja režīms 167
- 5 m 2 5 m 168
- Vertikālo līniju izlīdzināšanās precizitātes pārbaude 168
- Apkalpošana un apkope 169
- Apkalpošana un tīrīšana 169
- Darba operāciju piemēri attēli a f 169
- Darbs ar lāzera mērķplāksni 169
- Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju papildpiederums attēls b 169
- Darbs ar statīvu papildpiederums 169
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 169
- Lāzera skatbrilles papildpiederums 169
- Norādījumi darbam 169
- Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību papildpiederums attēls b 169
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 170
- Gll 3 80 170
- Lietuvių k 170
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 170
- Saugos nuorodos 170
- Tikai ek valstīm 170
- Baterijų įdėjimas keitimas 171
- Gaminio ir savybių aprašas 171
- Montavimas 171
- Naudojimas pagal paskirtį 171
- Pavaizduoti įrankio elementai 171
- Techniniai duomenys 171
- Automatinio išjungimo įtaiso deaktyvavimas 172
- Garsinio signalo deaktyvinimas 172
- Imtuvo režimas 172
- Naudojimas 172
- Paruošimas naudoti 172
- Veikimo režimai 172
- Įjungimas ir išjungimas 172
- Automatinio niveliavimo įtaisas 173
- Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu 173
- Darbas su švytuokliniu fiksatoriumi 173
- Matavimo prietaiso tikslumo patikra 173
- Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo tikrinimas 173
- Įtaka niveliavimo tikslumui 173
- 5 m 2 5 m 174
- Vertikalių linijų niveliavimo tikslumo patikrinimas 174
- Akiniai lazerio matomumui pagerinti papildoma įranga 175
- Darbas su lazerio nusitaikymo lentele 175
- Darbas su lazerio spindulio imtuvu papildoma įranga žr b pav 175
- Darbas su stovu papildoma įranga 175
- Darbo patarimai 175
- Darbo pavyzdžiai žr a f pav 175
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 175
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 175
- Priežiūra ir servisas 175
- Priežiūra ir valymas 175
- Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu papildoma įranga žr b pav 175
- Tik es šalims 175
- Šalinimas 175
- Gll 3 80 176
- 各部の名称 176
- 安全上の注意事項 176
- 日本語 176
- 用途 176
- 製品と仕様について 176
- テクニカルデータ 177
- 使い方 177
- 始動 177
- 操作 177
- 電池の使用 交換 177
- シグナル音の入 切 178
- スイッチのオン オフ 178
- パルスモード 178
- 自動整準 178
- 自動整準モード 178
- 自動電源オフ機能の解除 178
- 運転モード 178
- ペンデュラムロックモード 179
- 垂直ラインの水平精度のチェック 179
- 左右軸の水平精度をチェックしてください 179
- 精度の影響 179
- 精度の確認 179
- 5 m 2 5 m 180
- ターゲットパネルを使用して作業する場合 180
- マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固定 図bを参照 180
- レーザー受光器 付属品 を使用して作業する場合 図bを参照 180
- レーザー用保護メガネ 付属品 180
- 三脚 付属品 を使用して作業する場合 180
- 作業に関する注意事項 180
- Gll 3 80 181
- お手入れと保管 181
- その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら 181
- カスタマーサービス 使い方のご相談 181
- 中文 181
- 产品和性能说明 181
- 作業事例 図a fを参照 181
- 保守と清掃 181
- 安全规章 181
- 廃棄 181
- 安装 182
- 技术数据 182
- 按照规定使用 182
- 插图上的机件 182
- 装入 更换电池 182
- 使用自动找平功能进行测量 183
- 关闭仪器的自动关机功能 183
- 关闭信号声功能 183
- 工作 183
- 影响精度的因素 183
- 投入使用 183
- 接收模式 183
- 接通 关闭 183
- 操作时使用摆动止动件 183
- 测量仪精度检查 183
- 自动找平功能 183
- 运行模式 183
- 5 m 2 5 m 184
- 检查垂直方向的激光束的找平精度 184
- 检查横轴的水平水准精度 184
- 三脚架的使用 附件 185
- 使用激光靶工作 185
- 其他服务地址请见 185
- 客户服务和应用咨询 185
- 工作提示 185
- 工作范例 参见插图a f 185
- 激光接收器的使用 附件 参见插图b 185
- 激光辨识镜 附件 185
- 用通用支架进行固定 附件 参见插图b 185
- 维修和服务 185
- 维护和清洁 185
- Gll 3 80 186
- 安全注意事項 186
- 废弃处理 186
- 繁體中文 186
- 依規定使用機器 187
- 安裝 187
- 技術性數據 187
- 插圖上的機件 187
- 產品和功率描述 187
- 裝入 更換電池 187
- 使用自動調平功能進行測量 188
- 停用儀器的自動關機功能 188
- 啟動 關閉 188
- 接收模式 188
- 操作 188
- 操作模式 188
- 操作機器 188
- 自動調平功能 188
- 關閉聲音訊號 188
- 使用擺動鎖進行測量 189
- 影響精度的因素 189
- 檢查垂直方向的雷射標線調平精度 189
- 檢查橫軸的水平水準精度 189
- 測量工具精準度檢查 189
- 5 m 2 5 m 190
- 作業注意事項 190
- 使用三腳架 配件 進行測量 190
- 使用雷射接收器 配件 進行測量 請參閱圖 b 190
- 使用雷射靶進行測量 190
- 利用萬用托架 配件 進行固定 請參閱圖 b 190
- 操作範例 請參閱圖 a f 190
- 維修和服務 190
- 維修和清潔 190
- 雷射視鏡 配件 190
- Gll 3 80 191
- 以下更多客戶服務處地址 191
- 廢棄物處理 191
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 191
- 안전 수칙 191
- 한국어 191
- 규정에 따른 사용 192
- 배터리 삽입하기 교환하기 192
- 제품 및 성능 설명 192
- 제품 사양 192
- 제품의 주요 명칭 192
- 조립 192
- 기계 시동 193
- 수신기 모드 193
- 신호음 기능 해제하기 193
- 자동 꺼짐 기능 해제하기 193
- 작동 193
- 작동 모드 193
- 전원 스위치 작동 193
- 가로축의 수평 레벨링 정확도 테스트하기 194
- 자동 레벨링 기능 194
- 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 194
- 정확도에 미치는 영향 194
- 측정공구의 정확도 점검 194
- 펜듈럼 고정 기능을 이용해 작업하기 194
- 5 m 2 5 m 195
- 레이저 표적판으로 작업하기 195
- 사용 방법 195
- 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 195
- 수직 라인의 레벨링 정확도 확인하기 195
- As 센터 및 사용 문의 196
- Gll 3 80 196
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 196
- ไทย 196
- 다른 as 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다 196
- 레이저 수신기 액세서리 를 이용해 작업하기 그림 b 참조 196
- 레이저용 안경 액세서리 196
- 보수 정비 및 서비스 196
- 보수 정비 및 유지 196
- 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 b 참조 196
- 작업 실례 그림 a f 참조 196
- 처리 196
- ข อม ลทางเทคน ค 197
- จำเพาะ 197
- ประโยชน การใช งานของเคร อง 197
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ล 197
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ลจำเพาะ 197
- ส วนประกอบท แสดงภาพ 197
- การต ดต ง 198
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 198
- การปฏ บ ต งาน 199
- การยกเล กการป ดอ ตโนม ต 199
- การยกเล กเส ยงส ญญาณ 199
- การเป ด ป ดเคร อง 199
- การเร มต นปฏ บ ต งาน 199
- ร ปแบบการทำงาน 199
- โหมดอ ปกรณ ร บ 199
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ แนวนอน สำหร บ แกนขวาง 200
- การตรวจสอบความแม นยำของเคร องม อว ด 200
- การทำงานด วยการทำระด บอ ตโนม ต 200
- การทำงานโดยท แป นล อกอย 200
- การทำระด บอ ตโนม ต 200
- ผลกระทบต อความแม นยำ 200
- 5 m 2 5 m 201
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ ของ เส น แนวต ง 201
- การทำงานก บขาต งแบบสามขา อ ปกรณ ประกอบ 202
- การทำงานก บอ ปกรณ ร บแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ b 202
- การทำงานก บแผ นเป าหมายเลเซอร 202
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการ 202
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการใช งาน 202
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด 202
- การบำร งร กษาและการบร การ 202
- การย ดก บด ามจ บอเนกประสงค อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ b 202
- ข อแนะนำในการทำงาน 202
- ต วอย างการปฏ บ ต งาน ด ภาพประกอบ a f 202
- แว นสำหร บมองแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ 202
- ใช งาน 202
- Bahasa indonesia 203
- Gll 3 80 203
- Petunjuk keselamatan 203
- การกำจ ดขยะ 203
- สามารถด ท อย ศ นย บร การอ นๆ ได ท 203
- Data teknis 204
- Ilustrasi komponen 204
- Spesifikasi produk dan performa 204
- Tujuan penggunaan 204
- Cara memasang 205
- Cara penggunaan 205
- Memasukkan mengganti baterai 205
- Mematikan nada sinyal 205
- Mematikan pemadaman otomatis 205
- Mengaktifkan menonaktifkan perkakas listrik 205
- Penggunaan 205
- Bekerja dengan levelling otomatis 206
- Levelling otomatis 206
- Memeriksa keakuratan levelling horizontal sumbu melintang 206
- Mode pengoperasian 206
- Mode receiver 206
- Pemeriksaan keakuratan alat ukur 206
- Pengaruh terhadap ketelitian 206
- Pengerjaan dengan pengunci pendulum 206
- 5 m 2 5 m 207
- Memeriksa ketelitian levelling garis vertikal 207
- Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di 208
- Bekerja dengan penerima laser aksesori lihat gambar b 208
- Bekerja dengan reflektor alat pemantulan 208
- Bekerja dengan tripod aksesori 208
- Cara membuang 208
- Contoh penggunaan lihat gambar a f 208
- Kacamata laser aksesori 208
- Kencangkan dengan braket universal aksesori lihat gambar b 208
- Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan 208
- Perawatan dan pembersihan 208
- Perawatan dan servis 208
- Petunjuk pemakaian 208
- Các bộ phận được minh họa 209
- Gll 3 80 209
- Hướng dẫn an toàn 209
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 209
- Sử dụng đúng cách 209
- Tiếng việt 209
- Lắp thay ắc quy 210
- Sự lắp vào 210
- Thông số kỹ thuật 210
- Bật mở và tắt 211
- Bắt đầu vận hành 211
- Chế độ bộ thu 211
- Chế độ hoạt động 211
- Khử hoạt chức năng tắt tự động 211
- Khử hoạt tín hiệu âm thanh 211
- Vận hành 211
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn ngang chính xác của trục cạnh bên 212
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo 212
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 212
- Những ảnh hưởng đến độ chính xác 212
- Vận hành với chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động 212
- Vận hành với cơ cấu khóa con lắc 212
- 5 m 2 5 m 213
- Hướng dẫn sử dụng 213
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn chính xác của các đường laze thẳng đứng 213
- Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze 213
- Sử dụng giá đỡ ba chân phụ kiện 213
- Bảo dưỡng và bảo quản 214
- Bảo dưỡng và làm sạch 214
- Công việc theo thí dụ xem hình ảnh a f 214
- Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng 214
- Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng phụ kiện xem hình b 214
- Kính nhìn laser phụ kiện 214
- Làm việc với bộ thu laser phụ kiện xem hình b 214
- Sự thải bỏ 214
- Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại 214
- Gll 3 80 215
- ءادلأاو جتنملا فصو 215
- إرشادات الأمان 215
- الأجزاء المصورة 215
- الاستعمال المخصص 215
- ةروصملا ءازجلأا 215
- صصخملا لامعتسلاا 215
- ناملأا تاداشرإ 215
- وصف المنتج والأداء 215
- يبرع 215
- البيانات الفنية 216
- التركيب 216
- التشغيل 216
- بدء التشغيل 216
- بيكرتلا 216
- ةينفلا تانايبلا 216
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت 216
- تركيب استبدال البطاريات 216
- ليغشتلا 216
- ليغشتلا ءدب 216
- آلية التسوية 217
- إطفاء الإشارة الصوتية 217
- إلغاء آلية الإطفاء 217
- التشغيل والإيقاف 217
- الشغل مع آلية التسوية 217
- ةيوستلا ةيلآ 217
- طرق التشغيل 217
- طريقة المستقبل 217
- ليغشتلا قرط 217
- افحص دقة التسوية الأفقية للمحور العرضي 218
- العمل مع تشغيل القفل البندولي 218
- سايقلا ةدع ةقد ىدم صحف 218
- عوامل مؤثرة علی الدقة 218
- فحص مدى دقة عدة القياس 218
- 5 m 2 5 m 219
- إرشادات العمل 219
- التثبيت بواسطة الحامل العام توابع انظر الصورة b 219
- العمل باستخدام مستقبل الليزر توابع انظر الصورة b 219
- العمل بواسطة الحامل ثلاثي القوائم التوابع 219
- العمل بواسطة لوحة تنشين الليزر 219
- تفحص دقة التسوية بالخط العامودي 219
- لمعلا تاداشرإ 219
- أمثلة شغل انظر الصور a f 220
- التخلص من العدة الكهربائية 220
- الصيانة والتنظيف 220
- الصيانة والخدمة 220
- ةمدخلاو ةنايصلا 220
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 220
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 220
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 220
- فيظنتلاو ةنايصلا 220
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 220
- نظارات رؤية الليزر التوابع 220
- Gll 3 80 221
- تصاویر اجزاء دستگاه 221
- توضیحات محصول و کارکرد 221
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 221
- دستورات ایمنی 221
- موارد استفاده از دستگاه 221
- هاگتسد ءازجا ریواصت 221
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 221
- یسراف 221
- ینمیا تاروتسد 221
- بصن 222
- قراردادن تعویض باتری 222
- مشخصات فنی 222
- نصب 222
- یرتاب ضیوعت ندادرارق 222
- ینف تاصخشم 222
- انواع عملکرد 223
- حالت دریافت کننده 223
- درکلمع عاونا 223
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 223
- طرز کار با دستگاه 223
- نحوه خاموش کردن غیر فعال ساختن خاموش کننده اتوماتیک 223
- نحوه خاموش کردن و غیر فعال ساختن سیگنال صوتی 223
- نحوه روشن و خاموش کردن 223
- هاگتسد اب راک زرط 223
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 223
- تراز اتوماتیک 224
- عوامل تاثیر گذارنده در دقت عمل 224
- نحوه کار با تراز اتوماتیک 224
- نحوه کنترل دقت تراز شدن افقی محور عرضی 224
- کار با قفل پاندولی 224
- کنترل دقت ابزار اندازه گیری 224
- کیتاموتا زارت 224
- یریگهزادنا رازبا تقد لرتنک 224
- 5 m 2 5 m 225
- راهنمائی های عملی 225
- نحوه کار با صفحه هدف لیزر 225
- نحوه کنترل دقت تراز خطوط عمودی 225
- کار به سه پایه متعلقات 225
- یلمع یاهیئامنهار 225
- آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید 226
- اتصال با نگهدارنده متعلقات رجوع کنید به تصویر b 226
- از رده خارج کردن دستگاه 226
- خدمات و مشاوره با مشتریان 226
- سیورس و تبقارم 226
- عینک لیزر متعلقات 226
- مثال های عملی رجوع کنید به تصاویر a f 226
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 226
- مراقبت و سرویس 226
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 226
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 226
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 226
- کار با دریافت کننده لیزر متعلقات رجوع کنید به تصویر b 226
- Licenses 227
Похожие устройства
- Ресанта ЭКП-400(75/17/1) Руководство по эксплуатации
- Braun 4679-TS775ETP Руководство по эксплуатации
- Braun 12770007-SI7088GY Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЭШМ-125Э (72/6/5) Руководство по эксплуатации
- Ресанта ДА-20-2ЛК Руководство по эксплуатации
- Ресанта УШМ-125/1100Э Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM370.95.S Руководство по эксплуатации
- Вихрь ВШМ-115Э (72/6/3) Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЛШМ-75/900 (72/6/2) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-150/1300 (72/12/4) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-230/2300 (72/12/6) Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-1200к-м (72/3/3) Руководство по эксплуатации
- KIVI 32H740LB Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S8 8Gb/128Gb Graphite (SM-X700) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта САИ-160К (65/35) Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Braun Textyle Protector TS 735 Руководство по эксплуатации
- Ресанта САИ-220К 65/37 Руководство по эксплуатации
- Huter 70/10/2 (ELS-2400) Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЭКП-400 (72/17/2) Руководство по эксплуатации