Bosch GLL 3-80 + кейс [132/227] Използване смяна на батериите
![Bosch GLL 3-80 + кейс [132/227] Използване смяна на батериите](/views2/2014974/page132/bg84.png)
132 | Български
Линеен лазер GLL 3-80
Време на работа с 3лазерни
нива
4h
Маса съгласно
EPTA-Procedure 01:2014
0,82kg
Размери (дължина×
ширина× височина)
149× 84× 142mm
Вид защита IP 54 (защитен срещу прах
и водни пръски)
A) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънче-
ви лъчи) работният диапазон може да е по‑малък.
B)
при 20–25°C
C) Валидно по четирите хоризонтални точки на кръстосване.
D) Посочените стойности предполагат нормални до благоприят-
ни условия на околната среда (напр. без вибрация, без мъг-
ла, без дим, без директно слънчево лъчение). След силни
температурни колебания може да се стигне до отклонения в
точността.
E) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е въз-
можно да се очаква временно причинена проводимост пора-
ди конденз.
За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред слу-
жи серийният номер (13) на табелката на уреда.
Монтиране
Използване/смяна на батериите
За захранване на измервателния уред се препоръчва из-
ползването на алкално-манганови батерии.
За отваряне на капака на гнездото за батерии(11) натис-
нете застопоряващия бутон(10) и свалете капака. Поста-
вете батериите.
Внимавайте за правилната им полярност, изобразена на
фигурата от вътрешната страна на гнездото за батерии.
Индикацията за батерии(2) показва винаги актуалния
статус:
Светодиод Капацитет
Непрекъсната зелена светлина 100−75%
Непрекъсната жълта светлина 75−35%
Непрекъснато светеща черве-
на светлина
35−10%
Няма светлина Батериите са изтощени
С отслабване на батериите яркостта на лазерните линии
намалява постепенно.
Заменяйте винаги всички батерии едновременно. Изпол-
звайте винаги батерии от един и същ производител и с ед-
накъв капацитет.
u Ако продължително време няма да използвате инс-
трумента, изваждайте батериите от него. При про-
дължително съхраняване в нея батериите в измерва-
телния инструмент могат да кородират и да се само-
разредят.
Работа
Пускане в експлоатация
u Предпазвайте измервателния прибор от овлажня-
ване и директно попадане на слънчеви лъчи.
u Не излагайте измервателния уред на екстремни
температури или резки температурни промени.
Напр. не го оставяйте продължително време в автомо-
бил. При големи температурни колебания оставяйте
измервателния уред да се адаптира и преди продължа-
ване на работата винаги извършвайте проверка на точ-
ността (вж. „Проверка за точност на измервателния
инструмент“, Страница133).
При екстремни температури или големи температурни
разлики точността на измервателния уред може да се
влоши.
u Избягвайте силни удари или изпускане на измерва-
телния уред. След ударни въздействия върху измер-
вателния уред трябва да извършвате проверка на точ-
ността му, преди да продължите да го използвате (вж.
„Проверка за точност на измервателния инструмент“,
Страница133).
u Когато пренасяте уреда, предварително го изключ-
вайте. При изключване модулът за колебателни дви-
жения се застопорява, тъй като при силни вибрации
може да бъде повреден.
Включване и изключване
За включване на измервателния уред преместете пуско-
вия прекъсвач(7) до позицията " On" (за работа с ма-
хално аретиране) или до позицията " On" (за работа с
автоматично нивелиране). Веднага след включване из-
мервателният уред излъчва лазерни линии през изходя-
щите отвори(1).
u Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни;
не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо
разстояние.
За изключване на измервателния инструмент преместе-
те пусковия прекъсвач (7) в позиция "Off". При изключ-
ване модулът за колебателните движения се блокира.
u Не оставяйте уреда включен без надзор; след като
приключите работа, го изключвайте. Други лица мо-
гат да бъдат заслепени от лазерния лъч.
При преминаване на максимално допустимата температу-
ра от 40°C уредът се изключва за предпазване на лазер-
ния диод. След охлаждане измервателният уред е отново
готов за работа и може да бъде включен.
Когато температурата на измервателния уред се доближи
до максимално допустимата работна температура, яр-
костта на линиите намалява плавно.
Деактивиране на автоматичното изключване
Ако за прибл. 120минути не бъде натиснат бутон на из-
мервателния уред, за предпазване на батериите измер-
вателният уред се изключва автоматично.
За да включите повторно измервателния уред след авто-
матично изключване, можете да избутате пусковия пре-
1 609 92A 7L8 | (22.04.2022) Bosch Power Tools
Содержание
- Gll 3 80 professional 1
- Titelseite 1
- Gll 3 80 4
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Gll 3 80 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Abschaltautomatik deaktivieren 8
- Arbeiten mit nivellierautomatik 8
- Betriebsarten 8
- Ein ausschalten 8
- Empfängermodus 8
- Nivellierautomatik 8
- Signalton deaktivieren 8
- Arbeiten mit pendelarretierung 9
- Genauigkeitseinflüsse 9
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 9
- Waagerechte nivelliergenauigkeit der querachse überprüfen 9
- 5 m 2 5 m 10
- Arbeiten mit dem stativ zubehör 10
- Arbeiten mit der laser zieltafel 10
- Arbeitshinweise 10
- Nivelliergenauigkeit der senkrechten linien überprüfen 10
- Arbeiten mit laserempfänger zubehör siehe bild b 11
- Arbeitsbeispiele siehe bilder a f 11
- Befestigen mit der universellen halterung zubehör siehe bild b 11
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Laser sichtbrille zubehör 11
- Nur für deutschland 11
- Nur für eu länder 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- Weitere serviceadressen finden sie unter 11
- English 12
- Gll 3 80 12
- Safety instructions 12
- Assembly 13
- Inserting changing the batteries 13
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Deactivating the automatic shut off function 14
- Deactivating the signal tone function 14
- Operating modes 14
- Operation 14
- Receiver mode 14
- Starting operation 14
- Switching on off 14
- Accuracy check of the measuring tool 15
- Automatic levelling 15
- Checking the horizontal levelling accuracy of the transverse axis 15
- Influences on accuracy 15
- Working with automatic levelling 15
- Working with the pendulum lock 15
- 5 m 2 5 m 16
- Checking the levelling accuracy of the vertical lines 16
- Working advice 16
- Working with the laser target plate 16
- Working with the tripod accessory 16
- After sales service and application service 17
- Disposal 17
- Example applications see figures a f 17
- Laser goggles accessory 17
- Maintenance and cleaning 17
- Maintenance and service 17
- Securing with the universal holder accessory see figure b 17
- Working with the laser receiver accessory see figure b 17
- You can find further service addresses at 17
- Consignes de sécurité 18
- Français 18
- Gll 3 80 18
- Only for eu countries 18
- Only for united kingdom 18
- Caractéristiques techniques 19
- Description des prestations et du produit 19
- Mise en place remplacement des piles 19
- Montage 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments constitutifs 19
- Désactivation de la fonction d arrêt automatique 20
- Désactivation du signal sonore 20
- Mise en marche 20
- Mise en marche arrêt 20
- Modes de fonctionnement 20
- Utilisation 20
- Contrôle de la précision de nivellement horizontal de l axe transversal 21
- Contrôle de précision de l appareil de mesure 21
- Facteurs influant sur la précision 21
- Mode cellule de réception 21
- Nivellement automatique 21
- Travail avec nivellement automatique 21
- Utilisation de l appareil de mesure avec le système pendulaire bloqué 21
- 5 m 2 5 m 22
- Contrôle de la précision de nivellement des lignes verticales 22
- Entretien et service après vente 23
- Exemples d utilisation voir les figures a f 23
- Fixation avec le support universel accessoire voir figure b 23
- Instructions d utilisation 23
- Lunettes de vision du faisceau laser accessoire 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et conseil utilisateurs 23
- Travail avec la cellule de réception accessoire voir figure b 23
- Travail avec la cible laser 23
- Travail avec le trépied accessoire 23
- Español 24
- Gll 3 80 24
- Indicaciones de seguridad 24
- Seulement pour les pays de l ue 24
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 24
- Élimination des déchets 24
- Componentes principales 25
- Datos técnicos 25
- Descripción del producto y servicio 25
- Utilización reglamentaria 25
- Colocar cambiar las pilas 26
- Conexión desconexión 26
- Desactivación del automatismo de desconexión 26
- Montaje 26
- Operación 26
- Puesta en marcha 26
- Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje transversal 27
- Desactivación de la señal acústica 27
- Factores que afectan a la precisión 27
- Modo receptor 27
- Modos de operación 27
- Nivelación automática 27
- Operación con nivelación automática 27
- Trabajos con bloqueo del péndulo 27
- Verificación de precisión del aparato de medición 27
- 5 m 2 5 m 28
- Comprobación de la exactitud de nivelación de las líneas verticales 28
- Aplicación de la tablilla reflectante 29
- Ejemplos para el trabajo ver figuras a f 29
- Fijación con el soporte universal accesorio ver figura b 29
- Gafas para láser accesorio 29
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Trabajos con el trípode accesorio 29
- Trabajos con receptor láser accesorio ver figura b 29
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 30
- Eliminación 30
- Gll 3 80 30
- Instruções de segurança 30
- Português 30
- Sólo para los países de la ue 30
- Componentes ilustrados 31
- Dados técnicos 31
- Descrição do produto e do serviço 31
- Utilização adequada 31
- Colocar trocar pilhas 32
- Colocação em funcionamento 32
- Desativar dispositivo de desligamento automático 32
- Funcionamento 32
- Ligar desligar 32
- Montagem 32
- Controlo de exatidão do instrumento de medição 33
- Desativar o sinal sonoro 33
- Influências sobre a precisão 33
- Modo recetor 33
- Modos de operação 33
- Nivelamento automático 33
- Trabalhar com imobilização pendular 33
- Trabalhar com o nivelamento automático 33
- Verificar a precisão do nivelamento da linha laser horizontal do eixo transversal 33
- 5 m 2 5 m 34
- Verificar a precisão de nivelamento das linhas verticais 34
- Exemplos de trabalho ver figura a f 35
- Fixar com um suporte universal acessório ver figura b 35
- Instruções de trabalho 35
- Manutenção e assistência técnica 35
- Manutenção e limpeza 35
- Serviço pós venda e aconselhamento 35
- Trabalhar com a placa alvo de laser 35
- Trabalhar com recetor laser acessório ver figura b 35
- Trabalhar com um tripé acessório 35
- Óculos de visualização de raio laser acessórios 35
- Apenas para países da ue 36
- Avvertenze di sicurezza 36
- Eliminação 36
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 36
- Gll 3 80 36
- Italiano 36
- Componenti illustrati 37
- Dati tecnici 37
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 37
- Utilizzo conforme 37
- Accensione spegnimento 38
- Disattivazione dello spegnimento automatico 38
- Introduzione sostituzione delle pile 38
- Messa in funzione 38
- Montaggio 38
- Utilizzo 38
- Disattivazione del segnale acustico 39
- Fattori che influiscono sulla precisione 39
- Lavorare con il bloccaggio dell unità oscillante 39
- Livellamento automatico 39
- Modalità 39
- Modalità ricevitore 39
- Utilizzo del livellamento automatico 39
- Verifica della precisione dello strumento di misura 39
- Verifica della precisione di livellamento orizzontale dell asse trasversale 39
- 5 m 2 5 m 40
- Verifica della precisione di livellamento delle linee verticali 40
- Esempi di utilizzo vedere figg a f 41
- Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere fig b 41
- Indicazioni operative 41
- Manutenzione e pulizia 41
- Manutenzione ed assi stenza 41
- Manutenzione ed assistenza 41
- Occhiali per raggio laser accessorio 41
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 41
- Utilizzo del pannello di mira per laser 41
- Utilizzo del ricevitore laser accessorio vedere fig b 41
- Utilizzo del treppiede accessorio 41
- Gll 3 80 42
- Nederlands 42
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 42
- Smaltimento 42
- Solo per i paesi ue 42
- Veiligheidsaanwijzingen 42
- Afgebeelde componenten 43
- Batterijen plaatsen verwisselen 43
- Beoogd gebruik 43
- Beschrijving van product en werking 43
- Montage 43
- Technische gegevens 43
- Automatische uitschakeling deactiveren 44
- Gebruik 44
- Geluidssignaal deactiveren 44
- In uitschakelen 44
- Ingebruikname 44
- Automatische nivellering 45
- Horizontale waterpasnauwkeurigheid van de breedteas controleren 45
- Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap 45
- Nauwkeurigheidsinvloeden 45
- Ontvangermodus 45
- Werken met pendelvergrendeling 45
- Werkzaamheden met automatisch waterpassen 45
- 5 m 2 5 m 46
- Waterpasnauwkeurigheid van de verticale lijnen controleren 46
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 47
- Afvalverwijdering 47
- Alleen voor landen van de eu 47
- Bevestigen met de universele houder accessoire zie afbeelding b 47
- Gebruiksvoorbeelden zie afbeeldingen a f 47
- Klantenservice en gebruiksadvies 47
- Laserbril accessoire 47
- Meer serviceadressen vindt u onder 47
- Onderhoud en reiniging 47
- Onderhoud en service 47
- Werken met de laserontvanger accessoire zie afbeelding b 47
- Werken met het statief accessoire 47
- Werkzaamheden met het laserrichtbord 47
- Beregnet anvendelse 48
- Gll 3 80 48
- Illustrerede komponenter 48
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 48
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Ibrugtagning 49
- Isætning skift af batterier 49
- Montering 49
- Tekniske data 49
- Arbejde med nivelleringsautomatik 50
- Deaktivering af frakoblingsautomatik 50
- Deaktivering af signaltone 50
- Driftstilstande 50
- Modtagertilstand 50
- Nivelleringsautomatik 50
- Tænd sluk 50
- Arbejde med pendullås 51
- Indvirkninger på nøjagtigheden 51
- Kontrol af de lodrette linjers nivelleringsnøjagtighed 51
- Kontrol af tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed 51
- Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet 51
- 5 m 2 5 m 52
- Arbejde med laser måltavlen 52
- Arbejde med lasermodtager tilbehør se billede b 52
- Arbejde med stativ tilbehør 52
- Arbejdseksempler se billeder a f 52
- Arbejdsvejledning 52
- Fastgør med universalholderen tilbehør se billede b 52
- Laserbriller tilbehør 52
- Vedligeholdelse og rengøring 52
- Vedligeholdelse og service 52
- Bortskaffelse 53
- Du finder adresser til andre værksteder på 53
- Gll 3 80 53
- Gælder kun i eu lande 53
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 53
- Svensk 53
- Säkerhetsanvisningar 53
- Illustrerade komponenter 54
- Montering 54
- Produkt och prestandabeskrivning 54
- Sätta in byta batterier 54
- Tekniska data 54
- Ändamålsenlig användning 54
- Avaktivering av avstängningsautomatik 55
- Deaktivera ljudsignalen 55
- Driftstart 55
- Driftstyper 55
- In och urkoppling 55
- Mottagarläge 55
- Arbete med nivelleringsautomatik 56
- Arbete med pendelarretering 56
- Kontrollera vågrät nivelleringsprecision för tväraxeln 56
- Nivelleringsautomatik 56
- Precisionskontroll av mätinstrumentet 56
- Precisionspåverkan 56
- 5 m 2 5 m 57
- Arbeta med laser måltavla 57
- Arbeta med stativet tillbehör 57
- Arbetsanvisningar 57
- Fäste med universalhållaren tillbehör se bild b 57
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos de lodräta linjerna 57
- Arbete med lasermottagare tillbehör se bild b 58
- Arbetsexempel se bild a f 58
- Avfallshantering 58
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 58
- Endast för eu länder 58
- Gll 3 80 58
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 58
- Laser glasögon tillbehör 58
- Sikkerhetsanvisninger 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Illustrerte komponenter 59
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 59
- Tekniske data 59
- Deaktivere automatisk utkobling 60
- Deaktivere lydsignalet 60
- Igangsetting 60
- Inn utkobling 60
- Montering 60
- Sette inn bytte batterier 60
- Arbeid med automatisk nivellering 61
- Arbeide med pendellås 61
- Automatisk nivellering 61
- Driftsmoduser 61
- Faktorer som påvirker nøyaktigheten 61
- Kontrollere den vannrette nivelleringsnøyaktigheten til tverraksen 61
- Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet 61
- Mottakermodus 61
- 5 m 2 5 m 62
- Kontrollere de loddrette linjenes nivelleringsnøyaktighet 62
- Arbeide med lasermottaker tilbehør se bilde b 63
- Arbeide med lasermåltavlen 63
- Arbeide med stativet tilbehør 63
- Arbeidseksempler se bilde a f 63
- Arbeidshenvisninger 63
- Bare for land i eu 63
- Du finner adresser til andre verksteder på 63
- Feste med universalholderen tilbehør se bilde b 63
- Kassering 63
- Kundeservice og kundeveiledning 63
- Lasersiktebrille tilbehør 63
- Service og vedlikehold 63
- Vedlikehold og rengjøring 63
- Gll 3 80 64
- Kuvatut osat 64
- Määräystenmukainen käyttö 64
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Asennus 65
- Käynnistys ja pysäytys 65
- Käyttö 65
- Käyttöönotto 65
- Paristojen asennus vaihto 65
- Tekniset tiedot 65
- Katkaisuautomatiikan deaktivointi 66
- Käyttötavat 66
- Merkkiäänen deaktivointi 66
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 66
- Tarkkuuteen vaikuttavat seikat 66
- Tasausautomatiikka 66
- Työskentely automaattisen tasauksen kanssa 66
- Työskentely heiluntalukitusta käyttäen 66
- Vastaanotinmoodi 66
- Poikittaisakselin vaakasuoran tasaustarkkuuden tarkistus 67
- Pystysuorien linjojen tasaustarkkuuden tarkistus 67
- 5 m 2 5 m 68
- Hoito ja huolto 68
- Huolto ja puhdistus 68
- Kiinnitys yleispidikkeellä lisätarvike katso kuva b 68
- Lasertarkkailulasit lisätarvike 68
- Työesimerkkejä katso kuvat a f 68
- Työskentely jalustan lisätarvike kanssa 68
- Työskentely lasertähtäintaulun kanssa 68
- Työskentely laservastaanottimella lisätarvike katso kuva b 68
- Työskentelyohjeita 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Gll 3 80 69
- Hävitys 69
- Koskee vain eu maita 69
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 69
- Ελληνικά 69
- Υποδείξεις ασφαλείας 69
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 70
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 70
- Τεχνικά στοιχεία 70
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 70
- Απενεργοποίηση της αυτόματης απενεργο ποίησης 71
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 71
- Θέση σε λειτουργία 71
- Λειτουργία 71
- Συναρμολόγηση 71
- Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών 71
- Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης 72
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης του εγκάρσιου άξονα 72
- Απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος 72
- Αυτόματη χωροστάθμηση 72
- Επιδράσεις στην ακρίβεια 72
- Εργασία με κλείδωμα ταλάντωσης 72
- Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση 72
- Λειτουργία δέκτη 72
- Τρόποι λειτουργίας 72
- 5 m 2 5 m 73
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης των κάθετων γραμμών 73
- Γυαλιά λέιζερ αξεσουάρ 74
- Εργασία με δέκτη λέιζερ εξάρτημα βλέπε εικόνα b 74
- Εργασία με τον πίνακα στόχευσης 74
- Εργασία με τον τρίποδα εξάρτημα 74
- Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες a f 74
- Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης εξάρτημα βλέπε εικόνα b 74
- Συντήρηση και καθαρισμός 74
- Συντήρηση και σέρβις 74
- Υποδείξεις εργασίας 74
- Gll 3 80 75
- Güvenlik talimatı 75
- Türkçe 75
- Απόσυρση 75
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 75
- Μόνο για χώρες της εε 75
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 75
- Teknik veriler 76
- Usulüne uygun kullanım 76
- Ürün ve performans açıklaması 76
- Şekli gösterilen elemanlar 76
- Algılayıcı modu 77
- Açma kapama 77
- I şletim 77
- I şletim türleri 77
- Kapama otomatiğinin devre dışı bırakılması 77
- Montaj 77
- Pillerin takılması değiştirilmesi 77
- Sinyal sesinin devre dışı bırakılması 77
- Çalıştırma 77
- Hassaslık üzerine olan etkiler 78
- Nivelman otomatiği 78
- Nivelman otomatiği ile çalışma 78
- Salınım sabitlemesi ile çalışma 78
- Çapraz eksenin yatay nivelman hassaslığının kontrolü 78
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 78
- 5 m 2 5 m 79
- Dikey çizgilerin nivelman hassaslığının kontrolü 79
- Bakım ve servis 80
- Bakım ve temizlik 80
- I ş örnekleri bakınız resimler a f 80
- Lazer algılayıcı ile çalışma aksesuar bakınız resim b 80
- Lazer gözlüğü aksesuar 80
- Lazer hedef tablası ile çalışma 80
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 80
- Tripot ile çalışma aksesuar 80
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 80
- Çok amaçlı sabitleme aparatı ile aksesuar sabitleme bakınız resim b 80
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 81
- Gll 3 80 81
- Polski 81
- Sadece ab ülkeleri için 81
- Tasfiye 81
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 81
- Opis urządzenia i jego zastosowania 82
- Przedstawione graficznie komponenty 82
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 82
- Dane techniczne 83
- Montaż 83
- Uruchamianie 83
- Wkładanie wymiana baterii 83
- Deaktywacja automatycznego wyłącznika 84
- Deaktywacja sygnału dźwiękowego 84
- Funkcja automatycznej niwelacji 84
- Tryb odbiornika 84
- Tryby pracy 84
- Włączanie wyłączanie 84
- Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji 84
- Kontrola dokładności niwelacyjnej osi poprzecznej w poziomie 85
- Praca z blokadą mechanizmu wahadła 85
- Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego 85
- Wpływ na dokładność niwelacji 85
- 5 m 2 5 m 86
- Kontrola dokładności niwelacyjnej pionowych linii laserowych 86
- Praca z laserową tablicą celowniczą 86
- Praca ze statywem osprzęt 86
- Wskazówki dotyczące pracy 86
- Konserwacja i czyszczenie 87
- Konserwacja i serwis 87
- Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys b 87
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 87
- Okulary do pracy z laserem osprzęt 87
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 87
- Praca z odbiornikiem laserowym osprzęt zob rys b 87
- Przykłady zastosowań zob rys a f 87
- Tylko dla krajów ue 87
- Utylizacja odpadów 87
- Bezpečnostní upozornění 88
- Gll 3 80 88
- Popis výrobku a výkonu 88
- Použití v souladu s určeným účelem 88
- Zobrazené součásti 88
- Čeština 88
- Montáž 89
- Provoz 89
- Technické údaje 89
- Uvedení do provozu 89
- Vložení výměna baterií 89
- Automatická nivelace 90
- Deaktivace akustického signálu 90
- Deaktivace automatického vypnutí 90
- Druhy provozu 90
- Práce s aretací kyvadla 90
- Práce s automatickou nivelací 90
- Režim přijímače 90
- Zapnutí a vypnutí 90
- Kontrola přesnosti měřicího přístroje 91
- Kontrola přesnosti nivelace svislých přímek 91
- Kontrola vodorovné přesnosti nivelace příčné osy 91
- Vlivy na přesnost 91
- 5 m 2 5 m 92
- Brýle pro práci s laserem příslušenství 92
- Pracovní pokyny 92
- Práce s cílovou tabulkou laseru 92
- Práce s laserovým přijímačem příslušenství viz obrázek b 92
- Práce se stativem příslušenství 92
- Příklady práce viz obrázky a f 92
- Upevnění pomocí univerzálního držáku příslušenství viz obrázek b 92
- Bezpečnostné upozornenia 93
- Další adresy servisů najdete na 93
- Gll 3 80 93
- Likvidace 93
- Pouze pro země eu 93
- Slovenčina 93
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 93
- Údržba a servis 93
- Údržba a čištění 93
- Opis výrobku a výkonu 94
- Používanie v súlade s určením 94
- Technické údaje 94
- Vyobrazené komponenty 94
- Deaktivovanie vypínacej automatiky 95
- Deaktivovanie zvukového signálu 95
- Montáž 95
- Prevádzka 95
- Uvedenie do prevádzky 95
- Vkladanie výmena batérií 95
- Zapínanie vypínanie 95
- Druhy prevádzky 96
- Faktory ovplyvňujúce presnosť 96
- Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej osi 96
- Nivelačná automatika 96
- Práca s aretáciou kyvadla 96
- Práca s automatickou niveláciou 96
- Režim prijímača 96
- Skúška presnosti meracieho prístroja 96
- 5 m 2 5 m 97
- Kontrola presnosti nivelácie zvislých čiar línií 97
- Len pre krajiny eú 98
- Likvidácia 98
- Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo 98
- Pracovné pokyny 98
- Práca s laserovou cieľovou tabuľkou 98
- Práca s prijímačom laserového lúča príslušenstvo pozri obrázok b 98
- Práca so statívom príslušenstvo 98
- Príklady práce pozri obrázky a f 98
- Upevnenie s univerzálnym držiakom príslušenstvo pozri obrázok b 98
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 98
- Údržba a servis 98
- Údržba a čistenie 98
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 98
- A termék és a teljesítmény leírása 99
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 99
- Biztonsági tájékoztató 99
- Gll 3 80 99
- Magyar 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Az elemek behelyezése kicserélése 100
- Műszaki adatok 100
- Összeszerelés 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- A jelzőhang deaktiválása 101
- A kikapcsolása automatika deaktiválása 101
- Be és kikapcsolás 101
- Munkavégzés szintező automatikával 101
- Szintező automatika 101
- Vételi üzemmód 101
- Üzemmódok 101
- A keresztirányú tengely vízszintes szintezési pontosságának ellenőrzése 102
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 102
- A pontosságot befolyásoló hatások 102
- Munkavégzés az ingamozgás reteszelésével 102
- 5 m 2 5 m 103
- A függőleges vonalak szintezési pontosságának ellenőrzése 103
- Munkavégzés a lézer céltáblával 103
- Munkavégzés műszerállvánnyal tartozék 103
- Munkavégzési tanácsok 103
- Csak az eu tagországok számára 104
- Gll 3 80 104
- Hulladékkezelés 104
- Karbantartás és szerviz 104
- Karbantartás és tisztítás 104
- Lézerpont kereső szemüveg tartozék 104
- Munkavégzés a lézer vevőegységgel tartozék lásd a b ábrát 104
- Munkavégzési példák lásd a a f ábrákat 104
- Rögzítés az univerzális tartóval tartozék lásd a b ábrát 104
- További szerviz címek itt találhatók 104
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 104
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 104
- Русский 104
- Указания по технике безопасности 105
- Изображенные составные части 106
- Описание продукта и услуг 106
- Применение по назначению 106
- Технические данные 106
- Включение выключение 107
- Включение инструмента 107
- Вставка замена батареек 107
- Деактивация автоматического выключения 107
- Работа с инструментом 107
- Сборка 107
- Автоматическое нивелирование 108
- Выключение звукового сигнала 108
- Контроль точности измерительного инструмента 108
- Работа с автоматическим нивелированием 108
- Работа с блокировкой маятника 108
- Режим приемника 108
- Режимы работы 108
- Факторы влияющие на точность 108
- Проверка точности горизонтального нивелирования вдоль поперечной оси 109
- Проверка точности нивелирования вертикальных линий 109
- 5 m 2 5 m 110
- Очки для работы с лазерным инструментом принадлежность 110
- Работа с лазерным приемником принадлежность см рис b 110
- Работа со штативом принадлежность 110
- Работы с визирной маркой 110
- Указания по применению 110
- Фиксация с помощью универсального крепления принадлежность см рис b 110
- Gll 3 80 111
- Вказівки з техніки безпеки 111
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 111
- Примеры возможных видов работы см рис a f 111
- Сервис и консультирование по вопросам применения 111
- Техобслуживание и очистка 111
- Техобслуживание и сервис 111
- Только для стран членов ес 111
- Українська 111
- Утилизация 111
- Зображені компоненти 112
- Опис продукту і послуг 112
- Призначення приладу 112
- Технічні дані 112
- Вставлення заміна батарейок 113
- Монтаж 113
- Початок роботи 113
- Робота 113
- Автоматичне нівелювання 114
- Вмикання вимикання 114
- Деактивація функції автоматичного вимкнення 114
- Дезактивація звукового сигналу 114
- Режим приймача 114
- Режими роботи 114
- Робота у режимі автоматичного нівелювання 114
- Перевірка точності вимірювального інструмента 115
- Перевірка точності горизонтального самонівелювання уздовж поперечної осі 115
- Робота з блокуванням маятника 115
- Фактори що впливають на точність 115
- 5 m 2 5 m 116
- Вказівки щодо роботи 116
- Перевірка точності нівелювання вертикальних ліній 116
- Робота зі штативом приладдя 116
- Роботи з візирною маркою 116
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 117
- Лише для країн єс 117
- Окуляри для роботи з лазером приладдя 117
- Приклади роботи див мал a f 117
- Робота з лазерним приймачем приладдя див мал b 117
- Сервіс і консультації з питань застосування 117
- Технічне обслуговування і очищення 117
- Технічне обслуговування і сервіс 117
- Утилізація 117
- Фіксація за допомогою універсального кріплення приладдя див мал b 117
- Gll 3 80 118
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 118
- Қазақ 118
- Қауіпсіздік нұсқаулары 118
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 119
- Тағайындалу бойынша қолдану 119
- Техникалық мәліметтер 119
- Өнім және қуат сипаттамасы 119
- Батареяларды салу алмастыру 120
- Жинау 120
- Пайдалану 120
- Пайдалануға ендіру 120
- Қосу өшіру 120
- Өшу автоматикасын өшіру 120
- Дәлдік әсерлері 121
- Көлденең осьтің көлденең нивелирлеу дәлдігін тексеру 121
- Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеу 121
- Нивелирлеу автоматикасы 121
- Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу 121
- Пайдалану түрлері 121
- Сигналдық дыбысты өшіру 121
- Қабылдағыш режим 121
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 121
- 5 m 2 5 m 122
- Тік сызықтарын нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз 122
- Жұмыс мысалдары a f суреттерін қараңыз 123
- Лазер көру көзілдірігі керек жарақ 123
- Лазер нысандық тақтасын пайдалану 123
- Лазер қабылдағышымен жұмыс істеу керек жарақ b суретін қараңыз 123
- Пайдалану нұсқаулары 123
- Техникалық күтім және қызмет 123
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 123
- Штативпен жұмыс істеу керек жарақ 123
- Қызмет көрсету және тазалау 123
- Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз керек жарақ b суретін қараңыз 123
- Gll 3 80 124
- Instrucţiuni de siguranţă 124
- Română 124
- Кәдеге жарату 124
- Тек қана ео елдері үшін 124
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 124
- Componentele ilustrate 125
- Date tehnice 125
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 125
- Utilizarea conform destinaţiei 125
- Dezactivarea funcţiei de deconectare automată 126
- Funcţionarea 126
- Montarea 126
- Montarea înlocuirea bateriilor 126
- Pornirea oprirea 126
- Punerea în funcţiune 126
- Dezactivarea semnalului sonor 127
- Influenţele asupra preciziei 127
- Lucrul cu dispozitivul de blocare a pendulului 127
- Lucrul cu funcţia de nivelare automată 127
- Modul receptor 127
- Modurile de funcţionare 127
- Nivelarea automată 127
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 127
- Verificarea preciziei de nivelare în plan orizontal a axei transversale 127
- 5 m 2 5 m 128
- Verificarea preciziei de nivelare a liniilor verticale 128
- Exemple de lucru consultaţi imaginile a f 129
- Fixarea cu suportul universal accesoriu consultaţi imaginea b 129
- Instrucţiuni de lucru 129
- Lucrul cu panoul de vizare laser 129
- Lucrul cu receptorul laser accesoriu consultaţi imaginea b 129
- Lucrul cu stativul accesoriu 129
- Ochelari pentru laser accesoriu 129
- Întreţinere şi service 129
- Întreţinerea şi curăţarea 129
- Eliminarea 130
- Gll 3 80 130
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 130
- Numai pentru statele membre ue 130
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 130
- Български 130
- Указания за сигурност 130
- Изобразени елементи 131
- Описание на продукта и дейността 131
- Предназначение на уреда 131
- Технически данни 131
- Включване и изключване 132
- Деактивиране на автоматичното изключ ване 132
- Използване смяна на батериите 132
- Монтиране 132
- Пускане в експлоатация 132
- Работа 132
- Автоматично нивелиране 133
- Деактивиране на звуковата сигнализация 133
- Дейности с махално аретиране 133
- Проверка за точност на измервателния инструмент 133
- Работа със системата за автоматично ниве лиране 133
- Работни режими 133
- Режим с приемник 133
- Фактори влияещи на точността 133
- Проверка на точността на нивелиране на вертикалните линии 134
- Проверка на хоризонталната точност на ни ве лиране по направление на напречната ос 134
- 5 m 2 5 m 135
- Монтиране с универсалната стойка принадлежност вижте фиг b 135
- Очила за наблюдаване на лазерния лъч принадлежност 135
- Работа с лазерен приемник принадлежност вижте фиг b 135
- Работа с лазерната мерителна плочка 135
- Работа със статив принадлежност 135
- Указания за работа 135
- Gll 3 80 136
- Безбедносни напомени 136
- Бракуване 136
- Други сервизни адреси ще откриете на 136
- Клиентска служба и консултация относно употребата 136
- Македонски 136
- Поддържане и почистване 136
- Поддържане и сервиз 136
- Работн ипримери вижте фиг a f 136
- Само за страни от ес 136
- Илустрација на компоненти 137
- Опис на производот и перформансите 137
- Технички податоци 137
- Употреба со соодветна намена 137
- Вклучување исклучување 138
- Монтажа 138
- Ставање во употреба 138
- Ставање менување на батерии 138
- Употреба 138
- Автоматика за нивелирање 139
- Деактивирање на автоматиката за исклучување 139
- Деактивирање на сигналниот тон 139
- Начини на работа 139
- Работа со осцилаторна блокада 139
- Работење со автоматика за нивелирање 139
- Режим на приемник 139
- Влијанија на точноста 140
- Контрола на точноста на мерниот уред 140
- Проверка на хоризонталната точност при нивелирање на попречната оска 140
- 5 m 2 5 m 141
- Прицврстете со универзален држач опрема види слика b 141
- Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалните линии 141
- Работење со ласерски приемник опрема види слика b 141
- Работење со статив опрема 141
- Работење со целна табла за ласерот 141
- Совети при работењето 141
- Bezbednosne napomene 142
- Gll 3 80 142
- Srpski 142
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 142
- Ласерски заштитни очила опрема 142
- Одржување и сервис 142
- Одржување и чистење 142
- Отстранување 142
- Примери за работа види слики a f 142
- Само за земјите од еу 142
- Сервисна служба и совети при користење 142
- Opis proizvoda i primene 143
- Predviđena upotreba 143
- Prikazane komponente 143
- Tehnički podaci 143
- Deaktiviranje automatskog isključivanja 144
- Montaža 144
- Puštanje u rad 144
- Režim rada 144
- Stavljanje zamena baterija 144
- Uključivanje isključivanje 144
- Automatsko nivelisanje 145
- Deaktiviranje signalnog tona 145
- Kontrola horizontalne tačnosti u nivelisanju poprečne ose 145
- Provera preciznosti nivelisanja mernog alata 145
- Rad sa automatskim nivelisanjem 145
- Rad sa blokadom pomeranja 145
- Režim prijemnika 145
- Uticaji tačnosti 145
- Vrste režima rada 145
- 5 m 2 5 m 146
- Prekontrolišite tačnost nivelisanja vertikalnih linija 146
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 147
- Laserske naočari pribor 147
- Održavanje i servis 147
- Održavanje i čišćenje 147
- Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača pribor pogledajte sliku b 147
- Rad sa laserskim prijemnikom pribor pogledajte sliku b 147
- Rad sa laserskom tablicom sa ciljem 147
- Rad sa stativom pribor 147
- Radni primeri pogledajte slike a f 147
- Servis i saveti za upotrebu 147
- Uklanjanje đubreta 147
- Uputstva za rad 147
- Gll 3 80 148
- Komponente na sliki 148
- Namenska uporaba 148
- Opis izdelka in storitev 148
- Samo za eu zemlje 148
- Slovenščina 148
- Varnostna opozorila 148
- Delovanje 149
- Namestitev 149
- Namestitev menjava baterij 149
- Tehnični podatki 149
- Uporaba 149
- Deaktiviranje samodejnega izklopa 150
- Delo s samodejnim niveliranjem 150
- Izklop zvočnega opozorila 150
- Način delovanja s sprejemnikom 150
- Načini delovanja 150
- Samodejno niveliranje 150
- Vklop izklop 150
- Delo z blokado nihala 151
- Preverjanje natančnosti merilne naprave 151
- Preverjanje nivelirne natančnosti navpičnih linij 151
- Preverjanje vodoravne nivelirne natančnosti prečne osi 151
- Vplivi na natančnost 151
- 5 m 2 5 m 152
- Delo s stojalom pribor 152
- Delo z laserskim sprejemnikom pribor glejte sliko b 152
- Delo z lasersko ciljno tarčo 152
- Navodila za delo 152
- Očala za opazovanje laserskega žarka pribor 152
- Primeri dela glejte slike a f 152
- Pritrditev z univerzalnim držalom pribor glejte sliko b 152
- Gll 3 80 153
- Hrvatski 153
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 153
- Odlaganje 153
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 153
- Sigurnosne napomene 153
- Vzdrževanje in servisiranje 153
- Vzdrževanje in čiščenje 153
- Zgolj za države evropske unije 153
- Namjenska uporaba 154
- Opis proizvoda i radova 154
- Prikazani dijelovi alata 154
- Tehnički podaci 154
- Deaktiviranje automatike isključivanja 155
- Deaktiviranje signalnog tona 155
- Montaža 155
- Načini rada 155
- Puštanje u rad 155
- Uključivanje isključivanje 155
- Umetanje zamjena baterija 155
- Način rada prijamnika 156
- Nivelacijska automatika 156
- Provjera točnosti mjernog alata 156
- Provjera vodoravne točnosti niveliranja poprečne osi 156
- Rad s blokadom njihanja 156
- Radovi s nivelacijskom automatikom 156
- Utjecaji na točnost 156
- 5 m 2 5 m 157
- Provjera točnosti niveliranja okomitih linija 157
- Naočale za gledanje lasera pribor 158
- Održavanje i servisiranje 158
- Održavanje i čišćenje 158
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 158
- Pričvršćivanje s univerzalnim držačem pribor vidjeti sliku b 158
- Rad s ciljnom pločom lasera 158
- Rad s laserskim prijamnikom pribor vidjeti sliku b 158
- Rad sa stativom pribor 158
- Radni primjeri vidjeti slike a f 158
- Samo za zemlje eu 158
- Servisna služba i savjeti o uporabi 158
- Upute za rad 158
- Zbrinjavanje 158
- Gll 3 80 159
- Kujutatud komponendid 159
- Nõuetekohane kasutamine 159
- Ohutusnõuded 159
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 159
- Paigaldamine 160
- Patareide paigaldamine vahetamine 160
- Seadme kasutuselevõtt 160
- Tehnilised andmed 160
- Nivelleerimisautomaatika 161
- Nivelleerimisautomaatikaga töötamine 161
- Signaalheli inaktiveerimine 161
- Sisse väljalülitamine 161
- Töörežiimid 161
- Töötamine pendlifiksaatoriga 161
- Vastuvõtjalaad 161
- Väljalülitusautomaatika inaktiveerimine 161
- Mõõteseadme täpsusekontroll 162
- Põikitelje horisontaalse nivelleerimistäpsuse kontrollimine 162
- Täpsust mõjutavad tegurid 162
- Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine 162
- 5 m 2 5 m 163
- Hooldus ja korrashoid 163
- Hooldus ja puhastamine 163
- Kasutusnäited vt jooniseid a f 163
- Kinnitamine universaalse hoidikuga lisavarustus vt jooniseid b 163
- Laseri prillid lisavarustus 163
- Töösuunised 163
- Töötamine laseri märklauaga 163
- Töötamine laseri vastuvõtjaga lisavarustus vt jooniseid b 163
- Töötamine statiiviga lisavarustus 163
- Drošības noteikumi 164
- Gll 3 80 164
- Jäätmekäitlus 164
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 164
- Latviešu 164
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 164
- Üksnes eli liikmesriikidele 164
- Attēlotās sastāvdaļas 165
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 165
- Paredzētais pielietojums 165
- Tehniskie parametri 165
- Automātiskās izslēgšanās deaktivizēšana 166
- Bateriju ievietošana nomaiņa 166
- Ieslēgšana un izslēgšana 166
- Lietošana 166
- Montāža 166
- Uzsākot lietošanu 166
- Automātiskā paš iz lī dzi nā ša nās 167
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 167
- Darba režīmi 167
- Darbs ar automātisko paš iz lī dzi nā ša nos 167
- Faktori kas ietekmē precizitāti 167
- Horizontālās izlīdzināšanās precizitātes pārbaude šķērsass virzienā 167
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 167
- Svārsta fiksatora lietošana 167
- Tonālā signāla deaktivizēšana 167
- Uztvērēja režīms 167
- 5 m 2 5 m 168
- Vertikālo līniju izlīdzināšanās precizitātes pārbaude 168
- Apkalpošana un apkope 169
- Apkalpošana un tīrīšana 169
- Darba operāciju piemēri attēli a f 169
- Darbs ar lāzera mērķplāksni 169
- Darbs ar lāzera starojuma uztvērēju papildpiederums attēls b 169
- Darbs ar statīvu papildpiederums 169
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 169
- Lāzera skatbrilles papildpiederums 169
- Norādījumi darbam 169
- Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību papildpiederums attēls b 169
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 170
- Gll 3 80 170
- Lietuvių k 170
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 170
- Saugos nuorodos 170
- Tikai ek valstīm 170
- Baterijų įdėjimas keitimas 171
- Gaminio ir savybių aprašas 171
- Montavimas 171
- Naudojimas pagal paskirtį 171
- Pavaizduoti įrankio elementai 171
- Techniniai duomenys 171
- Automatinio išjungimo įtaiso deaktyvavimas 172
- Garsinio signalo deaktyvinimas 172
- Imtuvo režimas 172
- Naudojimas 172
- Paruošimas naudoti 172
- Veikimo režimai 172
- Įjungimas ir išjungimas 172
- Automatinio niveliavimo įtaisas 173
- Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu 173
- Darbas su švytuokliniu fiksatoriumi 173
- Matavimo prietaiso tikslumo patikra 173
- Skersinės ašies horizontalaus niveliavimo tikslumo tikrinimas 173
- Įtaka niveliavimo tikslumui 173
- 5 m 2 5 m 174
- Vertikalių linijų niveliavimo tikslumo patikrinimas 174
- Akiniai lazerio matomumui pagerinti papildoma įranga 175
- Darbas su lazerio nusitaikymo lentele 175
- Darbas su lazerio spindulio imtuvu papildoma įranga žr b pav 175
- Darbas su stovu papildoma įranga 175
- Darbo patarimai 175
- Darbo pavyzdžiai žr a f pav 175
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 175
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 175
- Priežiūra ir servisas 175
- Priežiūra ir valymas 175
- Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu papildoma įranga žr b pav 175
- Tik es šalims 175
- Šalinimas 175
- Gll 3 80 176
- 各部の名称 176
- 安全上の注意事項 176
- 日本語 176
- 用途 176
- 製品と仕様について 176
- テクニカルデータ 177
- 使い方 177
- 始動 177
- 操作 177
- 電池の使用 交換 177
- シグナル音の入 切 178
- スイッチのオン オフ 178
- パルスモード 178
- 自動整準 178
- 自動整準モード 178
- 自動電源オフ機能の解除 178
- 運転モード 178
- ペンデュラムロックモード 179
- 垂直ラインの水平精度のチェック 179
- 左右軸の水平精度をチェックしてください 179
- 精度の影響 179
- 精度の確認 179
- 5 m 2 5 m 180
- ターゲットパネルを使用して作業する場合 180
- マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固定 図bを参照 180
- レーザー受光器 付属品 を使用して作業する場合 図bを参照 180
- レーザー用保護メガネ 付属品 180
- 三脚 付属品 を使用して作業する場合 180
- 作業に関する注意事項 180
- Gll 3 80 181
- お手入れと保管 181
- その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら 181
- カスタマーサービス 使い方のご相談 181
- 中文 181
- 产品和性能说明 181
- 作業事例 図a fを参照 181
- 保守と清掃 181
- 安全规章 181
- 廃棄 181
- 安装 182
- 技术数据 182
- 按照规定使用 182
- 插图上的机件 182
- 装入 更换电池 182
- 使用自动找平功能进行测量 183
- 关闭仪器的自动关机功能 183
- 关闭信号声功能 183
- 工作 183
- 影响精度的因素 183
- 投入使用 183
- 接收模式 183
- 接通 关闭 183
- 操作时使用摆动止动件 183
- 测量仪精度检查 183
- 自动找平功能 183
- 运行模式 183
- 5 m 2 5 m 184
- 检查垂直方向的激光束的找平精度 184
- 检查横轴的水平水准精度 184
- 三脚架的使用 附件 185
- 使用激光靶工作 185
- 其他服务地址请见 185
- 客户服务和应用咨询 185
- 工作提示 185
- 工作范例 参见插图a f 185
- 激光接收器的使用 附件 参见插图b 185
- 激光辨识镜 附件 185
- 用通用支架进行固定 附件 参见插图b 185
- 维修和服务 185
- 维护和清洁 185
- Gll 3 80 186
- 安全注意事項 186
- 废弃处理 186
- 繁體中文 186
- 依規定使用機器 187
- 安裝 187
- 技術性數據 187
- 插圖上的機件 187
- 產品和功率描述 187
- 裝入 更換電池 187
- 使用自動調平功能進行測量 188
- 停用儀器的自動關機功能 188
- 啟動 關閉 188
- 接收模式 188
- 操作 188
- 操作模式 188
- 操作機器 188
- 自動調平功能 188
- 關閉聲音訊號 188
- 使用擺動鎖進行測量 189
- 影響精度的因素 189
- 檢查垂直方向的雷射標線調平精度 189
- 檢查橫軸的水平水準精度 189
- 測量工具精準度檢查 189
- 5 m 2 5 m 190
- 作業注意事項 190
- 使用三腳架 配件 進行測量 190
- 使用雷射接收器 配件 進行測量 請參閱圖 b 190
- 使用雷射靶進行測量 190
- 利用萬用托架 配件 進行固定 請參閱圖 b 190
- 操作範例 請參閱圖 a f 190
- 維修和服務 190
- 維修和清潔 190
- 雷射視鏡 配件 190
- Gll 3 80 191
- 以下更多客戶服務處地址 191
- 廢棄物處理 191
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 191
- 안전 수칙 191
- 한국어 191
- 규정에 따른 사용 192
- 배터리 삽입하기 교환하기 192
- 제품 및 성능 설명 192
- 제품 사양 192
- 제품의 주요 명칭 192
- 조립 192
- 기계 시동 193
- 수신기 모드 193
- 신호음 기능 해제하기 193
- 자동 꺼짐 기능 해제하기 193
- 작동 193
- 작동 모드 193
- 전원 스위치 작동 193
- 가로축의 수평 레벨링 정확도 테스트하기 194
- 자동 레벨링 기능 194
- 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 194
- 정확도에 미치는 영향 194
- 측정공구의 정확도 점검 194
- 펜듈럼 고정 기능을 이용해 작업하기 194
- 5 m 2 5 m 195
- 레이저 표적판으로 작업하기 195
- 사용 방법 195
- 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 195
- 수직 라인의 레벨링 정확도 확인하기 195
- As 센터 및 사용 문의 196
- Gll 3 80 196
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 196
- ไทย 196
- 다른 as 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다 196
- 레이저 수신기 액세서리 를 이용해 작업하기 그림 b 참조 196
- 레이저용 안경 액세서리 196
- 보수 정비 및 서비스 196
- 보수 정비 및 유지 196
- 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 b 참조 196
- 작업 실례 그림 a f 참조 196
- 처리 196
- ข อม ลทางเทคน ค 197
- จำเพาะ 197
- ประโยชน การใช งานของเคร อง 197
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ล 197
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ลจำเพาะ 197
- ส วนประกอบท แสดงภาพ 197
- การต ดต ง 198
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 198
- การปฏ บ ต งาน 199
- การยกเล กการป ดอ ตโนม ต 199
- การยกเล กเส ยงส ญญาณ 199
- การเป ด ป ดเคร อง 199
- การเร มต นปฏ บ ต งาน 199
- ร ปแบบการทำงาน 199
- โหมดอ ปกรณ ร บ 199
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ แนวนอน สำหร บ แกนขวาง 200
- การตรวจสอบความแม นยำของเคร องม อว ด 200
- การทำงานด วยการทำระด บอ ตโนม ต 200
- การทำงานโดยท แป นล อกอย 200
- การทำระด บอ ตโนม ต 200
- ผลกระทบต อความแม นยำ 200
- 5 m 2 5 m 201
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ ของ เส น แนวต ง 201
- การทำงานก บขาต งแบบสามขา อ ปกรณ ประกอบ 202
- การทำงานก บอ ปกรณ ร บแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ b 202
- การทำงานก บแผ นเป าหมายเลเซอร 202
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการ 202
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการใช งาน 202
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด 202
- การบำร งร กษาและการบร การ 202
- การย ดก บด ามจ บอเนกประสงค อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ b 202
- ข อแนะนำในการทำงาน 202
- ต วอย างการปฏ บ ต งาน ด ภาพประกอบ a f 202
- แว นสำหร บมองแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ 202
- ใช งาน 202
- Bahasa indonesia 203
- Gll 3 80 203
- Petunjuk keselamatan 203
- การกำจ ดขยะ 203
- สามารถด ท อย ศ นย บร การอ นๆ ได ท 203
- Data teknis 204
- Ilustrasi komponen 204
- Spesifikasi produk dan performa 204
- Tujuan penggunaan 204
- Cara memasang 205
- Cara penggunaan 205
- Memasukkan mengganti baterai 205
- Mematikan nada sinyal 205
- Mematikan pemadaman otomatis 205
- Mengaktifkan menonaktifkan perkakas listrik 205
- Penggunaan 205
- Bekerja dengan levelling otomatis 206
- Levelling otomatis 206
- Memeriksa keakuratan levelling horizontal sumbu melintang 206
- Mode pengoperasian 206
- Mode receiver 206
- Pemeriksaan keakuratan alat ukur 206
- Pengaruh terhadap ketelitian 206
- Pengerjaan dengan pengunci pendulum 206
- 5 m 2 5 m 207
- Memeriksa ketelitian levelling garis vertikal 207
- Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di 208
- Bekerja dengan penerima laser aksesori lihat gambar b 208
- Bekerja dengan reflektor alat pemantulan 208
- Bekerja dengan tripod aksesori 208
- Cara membuang 208
- Contoh penggunaan lihat gambar a f 208
- Kacamata laser aksesori 208
- Kencangkan dengan braket universal aksesori lihat gambar b 208
- Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan 208
- Perawatan dan pembersihan 208
- Perawatan dan servis 208
- Petunjuk pemakaian 208
- Các bộ phận được minh họa 209
- Gll 3 80 209
- Hướng dẫn an toàn 209
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 209
- Sử dụng đúng cách 209
- Tiếng việt 209
- Lắp thay ắc quy 210
- Sự lắp vào 210
- Thông số kỹ thuật 210
- Bật mở và tắt 211
- Bắt đầu vận hành 211
- Chế độ bộ thu 211
- Chế độ hoạt động 211
- Khử hoạt chức năng tắt tự động 211
- Khử hoạt tín hiệu âm thanh 211
- Vận hành 211
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn ngang chính xác của trục cạnh bên 212
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo 212
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 212
- Những ảnh hưởng đến độ chính xác 212
- Vận hành với chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động 212
- Vận hành với cơ cấu khóa con lắc 212
- 5 m 2 5 m 213
- Hướng dẫn sử dụng 213
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn chính xác của các đường laze thẳng đứng 213
- Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze 213
- Sử dụng giá đỡ ba chân phụ kiện 213
- Bảo dưỡng và bảo quản 214
- Bảo dưỡng và làm sạch 214
- Công việc theo thí dụ xem hình ảnh a f 214
- Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng 214
- Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng phụ kiện xem hình b 214
- Kính nhìn laser phụ kiện 214
- Làm việc với bộ thu laser phụ kiện xem hình b 214
- Sự thải bỏ 214
- Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại 214
- Gll 3 80 215
- ءادلأاو جتنملا فصو 215
- إرشادات الأمان 215
- الأجزاء المصورة 215
- الاستعمال المخصص 215
- ةروصملا ءازجلأا 215
- صصخملا لامعتسلاا 215
- ناملأا تاداشرإ 215
- وصف المنتج والأداء 215
- يبرع 215
- البيانات الفنية 216
- التركيب 216
- التشغيل 216
- بدء التشغيل 216
- بيكرتلا 216
- ةينفلا تانايبلا 216
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت 216
- تركيب استبدال البطاريات 216
- ليغشتلا 216
- ليغشتلا ءدب 216
- آلية التسوية 217
- إطفاء الإشارة الصوتية 217
- إلغاء آلية الإطفاء 217
- التشغيل والإيقاف 217
- الشغل مع آلية التسوية 217
- ةيوستلا ةيلآ 217
- طرق التشغيل 217
- طريقة المستقبل 217
- ليغشتلا قرط 217
- افحص دقة التسوية الأفقية للمحور العرضي 218
- العمل مع تشغيل القفل البندولي 218
- سايقلا ةدع ةقد ىدم صحف 218
- عوامل مؤثرة علی الدقة 218
- فحص مدى دقة عدة القياس 218
- 5 m 2 5 m 219
- إرشادات العمل 219
- التثبيت بواسطة الحامل العام توابع انظر الصورة b 219
- العمل باستخدام مستقبل الليزر توابع انظر الصورة b 219
- العمل بواسطة الحامل ثلاثي القوائم التوابع 219
- العمل بواسطة لوحة تنشين الليزر 219
- تفحص دقة التسوية بالخط العامودي 219
- لمعلا تاداشرإ 219
- أمثلة شغل انظر الصور a f 220
- التخلص من العدة الكهربائية 220
- الصيانة والتنظيف 220
- الصيانة والخدمة 220
- ةمدخلاو ةنايصلا 220
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 220
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 220
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 220
- فيظنتلاو ةنايصلا 220
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 220
- نظارات رؤية الليزر التوابع 220
- Gll 3 80 221
- تصاویر اجزاء دستگاه 221
- توضیحات محصول و کارکرد 221
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 221
- دستورات ایمنی 221
- موارد استفاده از دستگاه 221
- هاگتسد ءازجا ریواصت 221
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 221
- یسراف 221
- ینمیا تاروتسد 221
- بصن 222
- قراردادن تعویض باتری 222
- مشخصات فنی 222
- نصب 222
- یرتاب ضیوعت ندادرارق 222
- ینف تاصخشم 222
- انواع عملکرد 223
- حالت دریافت کننده 223
- درکلمع عاونا 223
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 223
- طرز کار با دستگاه 223
- نحوه خاموش کردن غیر فعال ساختن خاموش کننده اتوماتیک 223
- نحوه خاموش کردن و غیر فعال ساختن سیگنال صوتی 223
- نحوه روشن و خاموش کردن 223
- هاگتسد اب راک زرط 223
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 223
- تراز اتوماتیک 224
- عوامل تاثیر گذارنده در دقت عمل 224
- نحوه کار با تراز اتوماتیک 224
- نحوه کنترل دقت تراز شدن افقی محور عرضی 224
- کار با قفل پاندولی 224
- کنترل دقت ابزار اندازه گیری 224
- کیتاموتا زارت 224
- یریگهزادنا رازبا تقد لرتنک 224
- 5 m 2 5 m 225
- راهنمائی های عملی 225
- نحوه کار با صفحه هدف لیزر 225
- نحوه کنترل دقت تراز خطوط عمودی 225
- کار به سه پایه متعلقات 225
- یلمع یاهیئامنهار 225
- آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید 226
- اتصال با نگهدارنده متعلقات رجوع کنید به تصویر b 226
- از رده خارج کردن دستگاه 226
- خدمات و مشاوره با مشتریان 226
- سیورس و تبقارم 226
- عینک لیزر متعلقات 226
- مثال های عملی رجوع کنید به تصاویر a f 226
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 226
- مراقبت و سرویس 226
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 226
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 226
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 226
- کار با دریافت کننده لیزر متعلقات رجوع کنید به تصویر b 226
- Licenses 227
Похожие устройства
- Ресанта ЭКП-400(75/17/1) Руководство по эксплуатации
- Braun 4679-TS775ETP Руководство по эксплуатации
- Braun 12770007-SI7088GY Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЭШМ-125Э (72/6/5) Руководство по эксплуатации
- Ресанта ДА-20-2ЛК Руководство по эксплуатации
- Ресанта УШМ-125/1100Э Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM370.95.S Руководство по эксплуатации
- Вихрь ВШМ-115Э (72/6/3) Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЛШМ-75/900 (72/6/2) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-150/1300 (72/12/4) Руководство по эксплуатации
- Вихрь УШМ-230/2300 (72/12/6) Руководство по эксплуатации
- Вихрь П-1200к-м (72/3/3) Руководство по эксплуатации
- KIVI 32H740LB Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S8 8Gb/128Gb Graphite (SM-X700) Инструкция по эксплуатации
- Ресанта САИ-160К (65/35) Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Braun Textyle Protector TS 735 Руководство по эксплуатации
- Ресанта САИ-220К 65/37 Руководство по эксплуатации
- Huter 70/10/2 (ELS-2400) Руководство по эксплуатации
- Вихрь ЭКП-400 (72/17/2) Руководство по эксплуатации