Metabo KS 66 FS (601066000) [24/92] Gebruik
![Metabo KS 66 FS (601066000) [24/92] Gebruik](/views2/2015680/page24/bg18.png)
NEDERLANDSnl
24
6.2 Zaagblad schuin zetten voor schuin
zagen
Voor het instellen de arrêteerschroeven (9)
losdraaien. Het motordeel tegen de geleideplaat
(16) kantelen. De ingestelde hoek kan op de schaal
(7) afgelezen worden. De borgschroeven (9) weer
vastdraaien.
Voor een schuine zaaghoek van 47° de
ondersnijdingsaanslag (6) naar beneden schuiven.
6.3 Zaagbladhoek corrigeren
Wanneer bij 0° het zaagblad geen rechte hoek
vormt met de voetplaat: met de stelschroef (15) de
zaagbladhoek corrigeren.
6.4 Afzuigaansluiting/spaanafvoer instellen
De aansluiting (1) kan voor het afzuigen of voor de
spaanafvoer in de juiste positie gedraaid worden.
Hiervoor de aansluiting tot aan de aanslag
inschuiven, draaien en weer uittrekken. De
aansluiting kan in 45° stappen draaibestendig
vastgezet worden.
Afzuiging van zaagspanen:
Voor het afzuigen van zaagspanen een geschikt
afzuigapparaat met afzuigslang op de machine
aansluiten.
7.1 In- en uitschakelen
Inschakelen: vergrendelknop (4) naar voren
schuiven en vasthouden, vervolgens op de
drukschakelaar (3) drukken.
Uitschakelen: laat de drukschakelaar (3) los.
7.2 Tips voor het werk
Het netsnoer zo leggen dat de zaagsnede
ongehinderd kan worden uitgevoerd.
De markering (10) op de geleidingsplaat dient als
hulp bij het positioneren van de zaag op het
werkstuk en bij het zagen. Bij de maximale
zaagdiepte markeert hij ongeveer de
buitendiameter van het zaagblad en zodoende de
zaagrand.
Schakel de machine niet in of uit terwijl het
zaagblad het werkstuk raakt.
Laat het zaagblad eerst zijn volle toerental
bereiken, voordat u de snede uitvoert.
Bij het aanzetten van de handcirkelzaag wordt de
beweeglijke beschermkap door het werkstuk
teruggedraaid.
Tijdens het zagen de machine niet uit het
materiaal nemen wanneer het zaagblad
draait. Eerst het zaagblad tot stilstand laten komen.
Bij het blokkeren van het zaagblad de
machine onmiddellijk uitschakelen.
Zagen volgens aftekening: hiervoor dient de
zaaglijnaanwijzer (11). De linkerinkeping
(gemarkeerd met 0°) toont het zaagverloop bij een
loodrecht zaagblad. De rechterinkeping
(gemarkeerd met 45°) toont het zaagverloop bij een
zaagblad dat 45° schuin staat.
Zagen volgens een op het werkstuk bevestigde
rails: Om een nauwkeurige zaagrand te bereiken,
kan men een rails bevestigen op het werkstuk en de
handcirkelzaag met geleideplaat (16) langs deze
rails geleiden.
Zagen met parallelle aanslag:
Voor snedes parallel aan een rechte rand. De
parallelaanslag (12) kan vanaf beide kanten in zijn
houder worden geplaatst. Vastzetschroef (8)
vastdraaien. De nauwkeurige zaagbreedte kan het
beste vastgesteld worden aan de hand van een
proefzaagsnede.
Zagen met geleiderail:
Voor tot op een millimeter nauwkeurige, rechte,
splintervrije zaagranden. De antisliplaag zorgt
ervoor dat de geleideplaat stevig op het werkstuk
wordt geplaatst en beschermt het
werkstukoppervlak tegen krassen.
Zagen met het afkortrailsysteem:
De machine is voorbereid voor de opname door het
Metabo-afkortrailsysteem. Hierdoor is een
bijzonder eenvoudig afkorten vanuit diverse hoeken
mogelijk.
Zaagbladwissel
Altijd de stekker uit het stopcontact halen
voordat er instellingen of
onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd.
De asvergrendelingsknop (27) indrukken en
vasthouden. Zaagas langzaam met de in de
zaagblad-bevestigingsschroef (21) geplaatste
ringsleutel draaien, tot de vergrendeling vastklikt.
De zaagblad-bevestigingsschroef (21) tegen de
klok in eruit draaien en de buitenste zaagbladflens
(22) eraf halen.
De beweeglijke beschermkap (26) bij de hendel
(24) terugtrekken en het zaagblad (23) eraf halen.
De steunvlakken tussen de binnenste
zaagbladflens (25), het zaagblad (23), buitenste
zaagbladflens (22) en de zaagblad-
bevestigingsschroef (21) moeten schoon zijn.
Let erop, dat de binnenste zaagbladflens (25)
correct wordt geplaatst: de binnenste
zaagbladflens (25) heeft 2 zijden, diameter 30 mm
en 5/8” (15,88 mm). Let op een nauwkeurige zit van
het zaagblad-bevestigingsgat ten opzichte van de
binnenste zaagbladflens (25)! Verkeerd
gemonteerde zaagbladen lopen onregelmatig en
leiden tot een verlies van de controle.
Nieuw zaagblad plaatsen. Let op juiste
draairichting. De draairichting is m.b.v. pijlen op
zaagblad en beschermkap aangegeven.
De buitenste zaagbladflens (22) plaatsen.
De zaagblad-bevestigingsschroef (21) met
zeskantsleutel (17) stevig vastdraaien.
Alleen scherpe, onbeschadigde zaagbladen
gebruiken. Geen vervormde of gescheurde
zaagbladen gebruiken.
Geen zaagbladen van hooggelegeerd
snelarbeidsstaal (HSS) gebruiken.
7. Gebruik
8. Onderhoud
Содержание
- Ks 66 fs 1
- Www metabo com 1
- Ks 66 fs 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Wartung 7
- Deutsch de 8
- Reinigung 8
- Reparatur 8
- Störungsbeseitigung 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Declaration of conformity 10
- English en 10
- General safety information 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified conditions of use 10
- English en 11
- English en 12
- Initial operation setting 12
- Overview 12
- Accessories 13
- Cleaning 13
- English en 13
- Maintenance 13
- Repairs 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Environmental protection 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Instructions d utilisation originales 15
- Utilisation conforme à l usage 15
- Français fr 16
- Français fr 17
- Mise en marche réglage 17
- Vue d ensemble 17
- Français fr 18
- Maintenance 18
- Utilisation 18
- Accessoires 19
- Caractéristiques techniques 19
- Dépannage 19
- Français fr 19
- Nettoyage 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Doelmatig gebruik 21
- Nederlands nl 21
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsinstructies 21
- Nederlands nl 22
- Inbedrijfstelling instellen 23
- Nederlands nl 23
- Overzicht 23
- Gebruik 24
- Nederlands nl 24
- Onderhoud 24
- Milieubescherming 25
- Nederlands nl 25
- Reiniging 25
- Reparatie 25
- Storingen verhelpen 25
- Technische gegevens 25
- Toebehoren 25
- Nederlands nl 26
- Avvertenze generali di sicurezza 27
- Avvertenze specifiche di sicurezza 27
- Dichiarazione di conformità 27
- Istruzioni originali 27
- Italiano it 27
- Utilizzo conforme 27
- Italiano it 28
- Italiano it 29
- Messa in funzione regolazione 29
- Sintesi 29
- Italiano it 30
- Manutenzione 30
- Utilizzo 30
- Accessori 31
- Dati tecnici 31
- Eliminazione dei guasti 31
- Italiano it 31
- Pulizia 31
- Riparazione 31
- Rispetto dell ambiente 31
- Italiano it 32
- Declaración de conformidad 33
- Español es 33
- Indicaciones especiales de seguridad 33
- Manual de instrucciones original 33
- Recomendaciones generales de seguridad 33
- Uso según su finalidad 33
- Español es 34
- Descripción general 35
- Español es 35
- Puesta en marcha ajuste 35
- Español es 36
- Manejo 36
- Mantenimiento 36
- Accesorios 37
- Datos técnicos 37
- Español es 37
- Limpieza 37
- Localización de averías 37
- Protección del medio ambiente 37
- Reparación 37
- Español es 38
- Declaração de conformidade 39
- Indicações especiais de segurança 39
- Indicações gerais de segurança 39
- Manual original 39
- Português pt 39
- Utilização correta 39
- Português pt 40
- Colocação em funcionamento ajuste 41
- Português pt 41
- Vista geral 41
- Manutenção 42
- Português pt 42
- Utilização 42
- Acessórios 43
- Dados técnicos 43
- Eliminação de avarias 43
- Limpeza 43
- Português pt 43
- Proteção do ambiente 43
- Reparações 43
- Português pt 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar 45
- Bruksanvisning i original 45
- Föreskriven användning 45
- Försäkran om överensstämmelse 45
- Svenska sv 45
- Särskilda säkerhetsanvisningar 45
- Svenska sv 46
- Användning 47
- Driftstart inställning 47
- Svenska sv 47
- Översikt 47
- Felåtgärder 48
- Miljöskydd 48
- Rengöring 48
- Reparation 48
- Svenska sv 48
- Tekniska specifikationer 48
- Tillbehör 48
- Underhåll 48
- Svenska sv 49
- Alkuperäiskäyttöohje 50
- Erityiset turvallisuusohjeet 50
- Suomi fi 50
- Tarkoituksenmukainen käyttö 50
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 50
- Yleiset turvallisuusohjeet 50
- Suomi fi 51
- Käyttö 52
- Käyttöönotto säätö 52
- Suomi fi 52
- Yleiskuva 52
- Huolto 53
- Häiriöiden korjaus 53
- Lisätarvikkeet 53
- Puhdistus 53
- Suomi fi 53
- Korjaus 54
- Suomi fi 54
- Tekniset tiedot 54
- Ympäristönsuojelu 54
- Forskriftsmessig bruk 55
- Generelle sikkerhetsanvisninger 55
- Norsk no 55
- Original bruksanvisning 55
- Samsvarserklæring 55
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 55
- Norsk no 56
- Første gangs bruk innstilling 57
- Norsk no 57
- Oversikt 57
- Norsk no 58
- Rengjøring 58
- Reparasjon 58
- Tilbehør 58
- Utbedring av feil 58
- Vedlikehold 58
- Miljøvern 59
- Norsk no 59
- Tekniske data 59
- Apparatets formål 60
- Dansk da 60
- Generelle sikkerhedsanvisninger 60
- Original brugsvejledning 60
- Overensstemmelseserklæring 60
- Særlige sikkerhedsanvisninger 60
- Dansk da 61
- Dansk da 62
- Idriftsættelse indstilling 62
- Oversigt 62
- Afhjælpning af fejl 63
- Anvendelse 63
- Dansk da 63
- Rengøring 63
- Vedligeholdelse 63
- Dansk da 64
- Miljøbeskyttelse 64
- Reparation 64
- Tekniske data 64
- Tilbehør 64
- Deklaracja zgodności 65
- Instrukcja oryginalna 65
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 65
- Polski pl 65
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 65
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 65
- Polski pl 66
- Elementy urządzenia 67
- Polski pl 67
- Uruchomienie ustawianie parametrów 67
- Konserwacja 68
- Polski pl 68
- Użytkowanie 68
- Czyszczenie 69
- Dane techniczne 69
- Naprawy 69
- Ochrona środowiska 69
- Osprzęt 69
- Polski pl 69
- Usuwanie usterek 69
- Polski pl 70
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 71
- Δήλωση συμμόρφωσης 71
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Ελληνικά el 71
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 71
- Σκόπιμη χρήση 71
- Ελληνικά el 72
- Ελληνικά el 73
- Επισκόπηση 73
- Ελληνικά el 74
- Θέση σε λειτουργία ρύθμιση 74
- Χρήση 74
- Ελληνικά el 75
- Εξαρτήματα 75
- Επιδιόρθωση βλαβών 75
- Καθαρισμός 75
- Συντήρηση 75
- Ελληνικά el 76
- Επισκευή 76
- Περιβαλλοντολογική προστασία 76
- Τεχνικά στοιχεία 76
- Eredeti használati utasítás 77
- Különleges biztonsági utasítások 77
- Magyar hu 77
- Megfelelőségi nyilatkozat 77
- Rendeltetésszerű használat 77
- Általános biztonsági utasítások 77
- Magyar hu 78
- Magyar hu 79
- Áttekintés 79
- Üzembe helyezés beállítás 79
- Használat 80
- Karbantartás 80
- Magyar hu 80
- Hibaelhárítás 81
- Javítás 81
- Környezetvédelem 81
- Magyar hu 81
- Műszaki adatok 81
- Tartozékok 81
- Tisztítás 81
- Декларация соответствия 82
- Использование по назначению 82
- Общие указания по технике безопасности 82
- Оригинальное руководство по эксплуатации 82
- Особые указания по технике безопасности 82
- Русский ru 82
- Русский ru 83
- Обзор 84
- Русский ru 84
- Ввод в эксплуатацию регулировка 85
- Использование 85
- Русский ru 85
- Очистка 86
- Русский ru 86
- Техническое обслуживание 86
- Защита окружающей среды 87
- Принадлежности 87
- Ремонт 87
- Русский ru 87
- Технические характеристики 87
- Устранение неисправностей 87
- Русский ru 88
- Leere seite 89
- Leere seite 90
- Leere seite 91
Похожие устройства
- Hikoki С 7SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki DH28PCY2 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS (600079500) Инструкция по эксплуатации
- Satechi Mac Mini w/SSD Enclosure Silver (ST-MMSHS) Руководство по эксплуатации
- Lenovo 600 Wireless Media Mouse (GY50U89282) Руководство по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Blue (62312) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,42л Gray (62282) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Blue (62299) Инструкция по эксплуатации
- LP Stream 0,6л Pearl (62305) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Gato (DL-A026) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Aura (DL-A028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Mercury (DL-A031) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Galaxy (DL-A032) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Solar (DL-A033) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Robo (DL-A024) Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X White/Red (F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 3X Black/Grey F Инструкция по эксплуатации
- GLHF 5X White/Red F Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1168 Руководство по эксплуатации
- Varmilo VEM87 V2 Vintage Days (EC Sakura V2) Инструкция по эксплуатации