FERM CSM1043 — útmutató a fűrészlap cseréjéhez és használatához [102/148]
Превью страниц
Страница 102 /
148
![FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [102/148] 783987](/views2/2015739/page102/bg66.png)
102
HU
Fűrészlap cseréje a védelem leszerelése nélkül
4. ábrák
A fűrészlap hibás behelyezése
javíthatatlanul tönkre teheti a szerszámot.
Viseljen védőkesztyűt a vágási sérülések
megelőzése érdekében!
1. A fűrész elfordulásának megakadályozása
végett nyomja a tengelyrögzítő gombot (14).
(4A ábra)
2. A tengelyrögzítő gombot (14) lenyomva
tartva lazítsa meg a szorítóanyát (16) az
imbuszkulccsal (17). (4B ábra)
3. Vegye le a szerelőkarimát (15).
4. Az imbuszkulccsal (17) lazítsa meg a
mélységhatárolót (3), és a fűrésztárcsa
eltávolításához nyomja a védőburkolatot. (4C
ábra)
5. Tartsa lenyomva a védőburkolatot, és tegye
rá az új fűrésztárcsát a tengelyre. Ügyeljen a
furat pontos elhelyezésére, illetve arra, hogy
a fűrészfogak a görbe nyíllal egyező irányba
mutassanak. (4C ábra)
6. Úgy helyezze rá a szerelőkarimát (15), hogy
annak a hosszabbik oldalai megfeleljenek a
fűrésztárcsa-tengely hosszabbik oldalainak.
7. A tengelyrögzítő gombot (14) lenyomva
tartva húzza meg a szorítóanyát (16) az
imbuszkulccsal (17). (4D ábra)
8. A fűrésztárcsát legalább egy fordulattal
elforgatva győződjön meg arról, hogy az simán
forog. Ellenőrizze, megfelelően működik-e a
védőburkolat.
9. A gép most már újra használható.
A fűrész tartása és bekapcsolása
1. Ábra
A fűrész megfelelő tartása könnyebbé, tisztábbá
és biztonságosabbá teszi a munkát.
A Precíziós körfűrész csak jobbkezes használatra
alkalmas.
• Tartsa szorosan a fogantyút, hogy a fűrész
szépen illeszkedjen a kezébe. A hüvelykujjának
egy szintben kell lennie a Be-/Kikapcsoló
gomb hátuljával.
• Győződjön meg arról, hogy az elülső
szellőzőnyílások nem fedettek, és legalább egy
nyílás hátul is szabad.
• Tolja a főkapcsolót (4) előre.
• Engedje el a főkapcsolót a fűrész
kikapcsolásához
Fordulatszám állítása
1 ábra
A kívánt fordulatszám a fordulatszám-állító
gombbal (7) állítható be. A fordulatszám akkor is
állítható, amikor a fűrésztárcsa forog.
•
A fordulatszám növeléséhez az óramutató
járásának irányában forgassa a fordulatszámállító
gombot (7).
• A fordulatszám csökkentéséhez az óramutató
járásával ellentétes irányban forgassa a
fordulatszám-állító gombot (7).
A kívánt fordulatszám a munkadarab anyagától
függ, és próbálgatással határozható meg.
Lefogatás
A munkadarabot nem kell lefogatni, ha az a teljes
felületével felfekszik, és azt egy kézzel tartja. A
lefogatást ott kell használni, ahol:
• A gépkezelő nem rendelkezik elégséges
elektromos fűrész gyakorlattal, vagy a kezei
nem elég erősek.
• Ha kis munkadarabokat vagy kemény anyagot
kel vágni (fűrészelni).
Fűrészelés
• Az egyenes vonalú vágáshoz használja a gépet
vonalzóval.
• Ellenőrizze a műszaki adatokat, hogy lássa,
alkalmas-e a fűrész a fűrészelendő anyaggal
való használatra.
• Illesszen be egy megfelelő fűrészlapot.
Győződjön meg arról, hogy a fűrészlap éles és
sértetlen.
• Állítsa be a fűrészelési mélységet
• Helyezze a fűrészelendő anyagot egy sík
felületre, mint például munkapadra, asztalra,
vagy a padlóra. Ha például betonpadlón
dolgozik, tegyen valamit, például egy darab
kartont az anyag alá a felület és a fűrészlap
védelméhez.
• Helyezze be a dugaszt a dugaszolóaljzatba.
• Tartsa szorosan a fűrészt, és illessze a
fém alaplemezt a fűrészelendő anyaghoz.
Győződjön meg arról, hogy a lemez hátulja
kiáll a munkapad fölött. Még ne nyomja bele a
fűrészt a fűrészelendő tárgyba.
• Kapcsolja be a fűrészt, és várjon egy
pár másodpercet, amíg a fűrész teljes
Содержание
133- Csm1043 csm1043
- Www ferm com
- Precision circular saw
- Machine data
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Environment
- Warranty
- Technische daten
- Präzisionskreissäge
- Sicherheitsvorschriften
- Montage
- Gebrauch
- Wartung
- Umwelt
- Technische specificaties
- Precisie cirkelzaag
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af
- Wat u ook doet wees voorzichtig
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden
- Montage
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje
- Ingebruikname
- Service en onderhoud
- Spécifications techniques
- Scie circulaire de précision
- Milieu
- Garantie
- Consignes de sécurité
- Assemblage
- Utilisation
- Service et entretien
- Garantie
- Environnement
- Sierra circular de precisión
- Datos técnicos
- Normas de seguridad
- Montaje
- Servicio y mantenimiento
- Serra de precisão circular
- Medio ambiente
- Garantía
- Dados da máquina
- Instruções de utilização
- Utilização
- Montagem
- Assistência e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Sega circolare di precisione
- Dati dell apparecchio
- Istruzioni di sicurezza
- Utilizzo
- Montaggio
- Assistenza e manutenzione
- Precisionscirkelsåg
- Maskininformation
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsföreskrifter
- Montering
- Användning
- Service underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvaohjeet
- Tarkkuuspyörösaha
- Laitteen tiedot
- Asentaminen
- Käyttö
- Ympäristö
- Huolto ja kunnossapito
- Præcisionsrundsav
- Maskindata
- Sikkerhedsinstruktioner
- Montering
- Anvendelse
- Garanti
- Service og vedligeholdelse
- Miljø
- Precĺziós körfűrész
- Gépinformáció
- Biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Használat
- Szerviz és karbantartás
- Környezetvédelem
- Garancia
- Přesná kotoučová pila
- Informac o stroji
- Bezpečnostní pokyny
- Použití
- Montáž
- Servis a údržba
- Životní prostředí
- Záruka
- Precyzyjna pilarka tarczowa
- Informacje dotyczące urządzenia
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Montaż
- Serwis i konserwacja
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Fierastrau circular de precizie
- Caracteristicile masinii
- Instructiuni de siguranta
- Utilizare
- Montarea
- Garantie
- Intretinere
- Δισκοπρίονο ακριβείασ
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè
- Συναρμολογηση
- Ãú ûë
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô
- Ú è î è û óù úëûë
- Áá ëûë
- Spare parts list
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
FERM TSM1033Руководство по эксплуатации -
FERM CSM1049Инструкция по эксплуатации -
FERM CSM1042PРуководство по эксплуатации -
Patriot CS 182Эксплуатационная инструкция -
Metabo MKS 18 LTX 58Инструкция по работе -
Sturm CS5012MSРуководство по эксплуатации -
Ресанта ДП-165/1300Паспорт изделия -
INGCO CS18578Руководство по эксплуатации -
Вихрь ДП-20-185А (72/11/9)Руководство по эксплуатации -
Einhell PXC TE-CS (4331207SET)Инструкция к товару -
Интерскол ДП-235 / 2000М (554.2.0.70)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 06016A9020Руководство по эксплуатации
Fedezze fel a fűrészlap cseréjének lépéseit és a fűrész biztonságos használatát. Használjon védőfelszerelést és kövesse az utasításokat a hatékony munkához.