FERM CSM1043 — hatékony por eltávolítás és karbantartás fűrészeléshez [104/148]
Превью страниц
Страница 104 /
148
![FERM CSM1043 [104/148] Szerviz és karbantartás](/views2/2015739/page104/bg68.png)
104
HU
Poreltávolítás
1. Ábra
A Precíziós körfűrész erős fűrész. Sok por
keletkezik a fűrészelés során. Mivel a fűrészlap
teljesen zárt, szükség van a por eltávolítására.
• A fűrész porelszívó csövéhez (8) porszívót
lehet csatlakoztatni a géphez mellékelt adapter
segítségével.
• Győződjön meg arról, hogy a porszívó
alkalmas-e elektromos géppel való
használathoz. Általában a háztartási víz- és
porszívók megfelelőek.
• Sok fűrészelés végzésekor javasolt a
poreltávolítás használata, mert kevesebb
megszakításra lesz szükség a fűrész és
környezetének tisztításához.
• Veszélyes anyagok, mint például keményfa,
MDF és kerámiák fűrészelésekor szükséges a
por eltávolítása.
• Javasolt a por eltávolítása, ha tisztán kívánja
tartani a munkaterületet.
• Szükséges a por eltávolítása, ha a
fűrészelendő anyag nedves.
5. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS
Azonnal távolítsa el a dugaszt a
dugaszolóaljzatból, ha a kábel megsérül.
Távolítsa el a dugaszt karbantartási
munka során is.
Karbantartás
A gyártmányú gépek konstrukciójuk alapján
kevés karbantartást igényelnek és hosszú
ideig problémamentesen működnek. A fűrész
rendszeres tisztítása és megfelelő kezelése segít
meghosszabbítani az élettartamát.
Tisztítás
Biztonsági okokból a fűrészt rendszeresen kell
tisztítani. A por felhalmozódása hátrányosan
befolyásolhatja a fűrész működését.
• Távolítsa el a dugaszt a dugaszolóaljzatból.
• Távolítsa el a védőfedelet, és alaposan tisztítsa
meg egy puha kefe, mint például festőecset
használatával.
• Rendszeresen tisztítsa meg a burkolatot egy
puha törlőkendővel, használat után lehetőleg
minden egyes alkalommal. Győződjön
meg arról, hogy a szellőzőnyílások por- és
zennyeződésmentesek. Használjon nedves
puha törlőkendőt a makacs szennyeződés
eltávolításához. Ne használjon semmilyen
oldószert, mint például benzint, alkoholt
vagy ammóniát, stb. Az ilyen típusú anyagok
károsítják a műanyag alkatrészeket.
Kenés
Ha nehéz forgatni a beállító gombot, csavarja
ki azt, amíg a gumitömítés láthatóvá nem válik.
Használjon egy puha kefét a tömítés körüli terület
megtisztítására, és tegyen rá néhány csepp
szintetikus olajat.
Meghibásodások
Meghibásodás, például egy alkatrész kopása
esetén lépjen kapcsolatba a jótállási jegyen
feltüntetett karbantartási címmel. A használati
útmutató hátoldalán található perspektivikus
bontott ábra sorolja fel a megrendelhető
alkatrészeket.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A szállításból eredő lehetséges károk
csökkentésére a gépet erős csomagolóanyagban
szállítjuk. Ahol lehetséges, újrafelhasználható
csomagolóanyag került használatra. Ezért kérjük,
hasznosítsa újra a csomagolóanyagot.
A hibás és/vagy megrongálódott
elektromos elektronikus eszközöket át
kell adni egy megfelelő gyűjtőhelyre a
szakszerű ártalmatlanításuk érdekében.
Csak az Európai Közösség országaiban
Az elektromos eszközöket ne dobja a háztartási
hulladékok közé. Az 2012/19/EU Európai Irányelv
- Elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai - és ennek nemzeti szabályozása alapján,
azokat az elektromos eszközöket, melyek többé
már nem használhatóak, külön kell összegyűjteni,
és környezetbarát módon kell megszabadulni tőlük.
GARANCIA
Olvassa el a garancialevélen található feltételeket.
A termék és a felhasználói kézikönyv bármikor
megváltoztatható. A módosítások további
értesítés nélkül végrehajthatók.
Содержание
133- Csm1043 csm1043
- Www ferm com
- Precision circular saw
- Machine data
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Environment
- Warranty
- Technische daten
- Präzisionskreissäge
- Sicherheitsvorschriften
- Montage
- Gebrauch
- Wartung
- Umwelt
- Technische specificaties
- Precisie cirkelzaag
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af
- Wat u ook doet wees voorzichtig
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden
- Montage
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje
- Ingebruikname
- Service en onderhoud
- Spécifications techniques
- Scie circulaire de précision
- Milieu
- Garantie
- Consignes de sécurité
- Assemblage
- Utilisation
- Service et entretien
- Garantie
- Environnement
- Sierra circular de precisión
- Datos técnicos
- Normas de seguridad
- Montaje
- Servicio y mantenimiento
- Serra de precisão circular
- Medio ambiente
- Garantía
- Dados da máquina
- Instruções de utilização
- Utilização
- Montagem
- Assistência e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Sega circolare di precisione
- Dati dell apparecchio
- Istruzioni di sicurezza
- Utilizzo
- Montaggio
- Assistenza e manutenzione
- Precisionscirkelsåg
- Maskininformation
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsföreskrifter
- Montering
- Användning
- Service underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvaohjeet
- Tarkkuuspyörösaha
- Laitteen tiedot
- Asentaminen
- Käyttö
- Ympäristö
- Huolto ja kunnossapito
- Præcisionsrundsav
- Maskindata
- Sikkerhedsinstruktioner
- Montering
- Anvendelse
- Garanti
- Service og vedligeholdelse
- Miljø
- Precĺziós körfűrész
- Gépinformáció
- Biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Használat
- Szerviz és karbantartás
- Környezetvédelem
- Garancia
- Přesná kotoučová pila
- Informac o stroji
- Bezpečnostní pokyny
- Použití
- Montáž
- Servis a údržba
- Životní prostředí
- Záruka
- Precyzyjna pilarka tarczowa
- Informacje dotyczące urządzenia
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Montaż
- Serwis i konserwacja
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Fierastrau circular de precizie
- Caracteristicile masinii
- Instructiuni de siguranta
- Utilizare
- Montarea
- Garantie
- Intretinere
- Δισκοπρίονο ακριβείασ
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè
- Συναρμολογηση
- Ãú ûë
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô
- Ú è î è û óù úëûë
- Áá ëûë
- Spare parts list
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
FERM TSM1033Руководство по эксплуатации -
FERM CSM1049Инструкция по эксплуатации -
FERM CSM1042PРуководство по эксплуатации -
Patriot CS 182Эксплуатационная инструкция -
Metabo MKS 18 LTX 58Инструкция по работе -
Sturm CS5012MSРуководство по эксплуатации -
Ресанта ДП-165/1300Паспорт изделия -
INGCO CS18578Руководство по эксплуатации -
Вихрь ДП-20-185А (72/11/9)Руководство по эксплуатации -
Einhell PXC TE-CS (4331207SET)Инструкция к товару -
Интерскол ДП-235 / 2000М (554.2.0.70)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 06016A9020Руководство по эксплуатации
Ismerje meg a por eltávolításának fontosságát fűrészelés során, és hogyan tarthatja karban gépét a hosszú élettartam érdekében. Használati tippek és karbantartási útmutató.