FERM CSM1043 — biztonsági és használati útmutató elektromos szerszámokhoz [101/148]
Превью страниц
Страница 101 /
148
![FERM CSM1043 [101/148] Összeszerelés](/views2/2015739/page101/bg65.png)
101
HU
i) A lapokat és a nagy méretű munkadarabokat
támassza alá, hogy csökkentse a tárcsa
becsípődését és a szerszám visszarúgását. A
nagyobb munkadarabok gyakran saját súlyuk
alatt is meghajolnak. A munkadarab alá a
megtámasztásokat a vágási vonal közelében
kell elhelyezni, és a munkadarab széleinél - a
tárcsa mindkét oldalán.
j) Legyen különösképpen óvatos, ha egy létező
falba vagy ismeretlen területen készít kivágást
(üreget). A kiálló tárcsa belevághat az üvegbe,
a vízvezetékekbe, az elektromos vezetékekbe,
vagy az a tárgyak miatt visszarúghat.
Mindig vigyázzon!
Elektromos biztonság
Villamos gépek használatakor a tűzveszély illetve
a személyi sérülések és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében mindig pontosan tartsa
be az országában érvényben lévő biztonsági
rendszabályokat! Figyelmesen olvassa el az
alábbiakban felsorolt illetve a kézikönyvhöz
csatolt biztonsági utasításokat!
Mindig ellenűrizze, hogy a gépre kapcsolt
áram feszültsége megegyezik-e a
géptörzslapon feltüntetett adattal!
II. osztályú gép – kettős szigetelésű –
földelés nélküli konnektorhoz
csatlakoztatható.
Ha a szerszámot hosszabbítókábellel kell
használni, akkor tartsa be a kábel gyártójának, ill.
forgalmazójának utasításait a balesetveszélyek
megelőzése érdekében.
Hosszabbítózsinór használata
Kizárólag jóváhagyott és a gép
bemenőteljesítményének megfelelő
hosszabbítózsinórt használjon! A minimális
vezetékméret 1,5 mm2. Amennyiben kábeldobot
használ, mindig teljesen tekerje le.
3. ÖSSZESZERELÉS
A fogantyú felszerelése
2. ábra
• Szerelje a fogantyút (2) a gép fém részéhez,
amint a 2. ábra szemlélteti.
• Csavarkulccsal húzza meg erősen a sapkás
anyát (11).
A párhuzamvezető csatlakoztatása
3. ábra
• A párhuzamvezetőt (12) a gép jobb oldalára
csatlakoztassa, ahogyan a 3. ábrán látható.
• Az állítógombot (13) az óramutató
járásának irányában forgatva rögzítse le a
párhuzamvezetőt.
4. HASZNÁLAT
Minden szerelési/állítási feladat előtt
húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból!
A vágási mélység beállítása
1, 5. ábra
A vágás mélysége a vágási-mélység korlátozóval
állítható be.
• Az imbuszkulccsal (17) lazítsa meg, majd állítsa
a mélységhatárolót (3) a kívánt mélységre. Az
„A” vágásmélység az 5B ábrán látható.
• Az imbuszkulccsal (17) húzza meg a fűrész
mélységhatárolóját (3).
Tanács:
• Faanyag fűrészelésekor a legjobb eredmény
érdekében a vágási mélység legyen egy kissé
nagyobb az anyag vastagságánál.
• Műanyag fűrészelésekor a vágási mélység
legyen egyenlő az anyag vastagságával. Ha az
anyag elkezd olvadni, akkor válasszon nagyobb
vágási mélységet a probléma elhárításához,
• Fémek fűrészelésekor a vágási mélység
legyen legalább 1,0 mm-rel nagyobb az
anyag vastagságánál - az optimális eredmény
érdekében.
• Faanyag és műanyag fűrészelésekor a vágási
mélység pontosan megegyezhet az anyag
vastagságával is, hogy megóvjuk az alatta
található felület a sérülésektől. Ez kevésbé szép
vágáshoz vezet a munkadarab alsó oldalán.
Содержание
133- Csm1043 csm1043
- Www ferm com
- Precision circular saw
- Machine data
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Environment
- Warranty
- Technische daten
- Präzisionskreissäge
- Sicherheitsvorschriften
- Montage
- Gebrauch
- Wartung
- Umwelt
- Technische specificaties
- Precisie cirkelzaag
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af
- Wat u ook doet wees voorzichtig
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden
- Montage
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje
- Ingebruikname
- Service en onderhoud
- Spécifications techniques
- Scie circulaire de précision
- Milieu
- Garantie
- Consignes de sécurité
- Assemblage
- Utilisation
- Service et entretien
- Garantie
- Environnement
- Sierra circular de precisión
- Datos técnicos
- Normas de seguridad
- Montaje
- Servicio y mantenimiento
- Serra de precisão circular
- Medio ambiente
- Garantía
- Dados da máquina
- Instruções de utilização
- Utilização
- Montagem
- Assistência e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Sega circolare di precisione
- Dati dell apparecchio
- Istruzioni di sicurezza
- Utilizzo
- Montaggio
- Assistenza e manutenzione
- Precisionscirkelsåg
- Maskininformation
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsföreskrifter
- Montering
- Användning
- Service underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvaohjeet
- Tarkkuuspyörösaha
- Laitteen tiedot
- Asentaminen
- Käyttö
- Ympäristö
- Huolto ja kunnossapito
- Præcisionsrundsav
- Maskindata
- Sikkerhedsinstruktioner
- Montering
- Anvendelse
- Garanti
- Service og vedligeholdelse
- Miljø
- Precĺziós körfűrész
- Gépinformáció
- Biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Használat
- Szerviz és karbantartás
- Környezetvédelem
- Garancia
- Přesná kotoučová pila
- Informac o stroji
- Bezpečnostní pokyny
- Použití
- Montáž
- Servis a údržba
- Životní prostředí
- Záruka
- Precyzyjna pilarka tarczowa
- Informacje dotyczące urządzenia
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Montaż
- Serwis i konserwacja
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Fierastrau circular de precizie
- Caracteristicile masinii
- Instructiuni de siguranta
- Utilizare
- Montarea
- Garantie
- Intretinere
- Δισκοπρίονο ακριβείασ
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè
- Συναρμολογηση
- Ãú ûë
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô
- Ú è î è û óù úëûë
- Áá ëûë
- Spare parts list
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
FERM TSM1033Руководство по эксплуатации -
FERM CSM1049Инструкция по эксплуатации -
FERM CSM1042PРуководство по эксплуатации -
Patriot CS 182Эксплуатационная инструкция -
Metabo MKS 18 LTX 58Инструкция по работе -
Sturm CS5012MSРуководство по эксплуатации -
Ресанта ДП-165/1300Паспорт изделия -
INGCO CS18578Руководство по эксплуатации -
Вихрь ДП-20-185А (72/11/9)Руководство по эксплуатации -
Einhell PXC TE-CS (4331207SET)Инструкция к товару -
Интерскол ДП-235 / 2000М (554.2.0.70)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 06016A9020Руководство по эксплуатации
Ismerje meg az elektromos szerszámok biztonságos használatát és karbantartását. Fontos tippek a vágási mélység beállításához és a munkadarabok megtámasztásához.