FERM CSM1043 — instructiuni de siguranta pentru utilizarea masinilor electrice [128/148]
Превью страниц
Страница 128 /
148
![FERM CSM1043 [128/148] Utilizare](/views2/2015739/page128/bg80.png)
128
RO
g) Cand panza se indoaie sau intrerupeti o
taietura din orice motiv, opriti masina si tineti
masina nemiscata pana cand panza se opreste
complet din rotatie. Niciodata nu incercati
sa scoateti panza din material cand inca se
invarte, altfel reculul va aparea. Analizati si
luati masurile necesare pentru a elimina cauza
indoirii panzei.
h) Nu reporniti masina cu panza in material.
Lasati masina sa functioneze in gol pana cand
ajunge la turatia maxima si, cu grija, reincepeti
sa taiati. Panza se poate indoi, sau sarii daca
masina este repornita cu panza in piesa de
prelucrat.
i) Panourile si piesele de dimensiuni mari trebuie
sprijinite astfel incat sa se minimizeze riscul
de recul sau de blocare al panzei. Piesele
de dimensiuni mari tind sa se arcuiasca sub
propria greutate. Sprijinul trebuie pozitionat
sub piesa de prelucrat aproape de linia de
taiere si la capete.
j) Lucrati cu atentie atunci efectuati decupari
in pereti, sau alte panouri sub care nu vedeti.
Panza poate taia tevi de gaz, de apa, cabluri de
curent sau alte obiecte care pot genera recul.
Lucrati cu atentie tot timpul!
Opriti masina imediat daca:
• Stecherul sau cablul de curent sunt deteriorate.
• Intrerupatorul este defect.
• Simtiti miros de fum sau de ars.
Instructiuni se siguranta privind alimentarea
electrica
Cand folositi masini electrice respectati
intotdeauna instructiunile de siguranta specific
tarii dumneavoastra pentru a reduce riscul de
incendiu, scurtcircuit si ranire. Cititi instructiunile
de siguranta din brosura furnizata.
Verificati intotdeauna daca tensiunea
retelei electrice de alimentare corespunde
cu cea inscrisa pe eticheta masinii.
Masina clasa ll. Masina este dublu
izolata; nu este necesar cablu cu
impamantare.
In cazul in care cablul de alimentare trebuie
inlocuit, aceasta se va efectua in service-ul agreat
de producator, sau de catre alt personal calificat,
pentru a evita pericolele.
Folosirea prelungitoarelor
Folositi doar prelungitoare compatibile cu puterea
masinii cu o grosime minima de 1.5mm². Daca
folositi rola de prelungitor, desfasurati tot cablul
de pe rola.
3. MONTAREA
Inainte de montare, intodeauna opriti
masina si scoateti stecherul din priza.
Montarea manerului
Fig. 2
• Montati manerul (2) pe partea metalica a
masinii asa cum se vede in Fig. 2.
• Strangeti surubul de fixare (11) folosind o cheie.
Montarea ghidajului paralel
Fig. 3
• Montati ghidajul paralel (12) pe partea dreapta
a masinii, asa cum se arata in Fig. 3.
• Blocati ghidajul invartind butonul de reglare
(13) in sensul acelor de ceasornic.
4. UTILIZARE
Scoateti masina din priza inainte de
montarea oricaror asccesorii!
Reglarea adancimii de taiere
Fig. 1, 5
Adancimea de taiere poate fi reglata cu ajutorul
limitatorului de adancime.
• Slabiti limitatorul de adancime (3) folosind
cheia imbus (17) si pozitionati limitatorul la
pozitia dorita. Adancimea de taiere este cea
notata cu ‘A’ in Fig. 5B. Pe indicatorul de
adancime sunt marcati cu lunii lungi vizibile,
milimetrii.
• Strangeti limitatorul de adancime (3) folosind
cheia imbus (17).
Содержание
133- Csm1043 csm1043
- Www ferm com
- Precision circular saw
- Machine data
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Environment
- Warranty
- Technische daten
- Präzisionskreissäge
- Sicherheitsvorschriften
- Montage
- Gebrauch
- Wartung
- Umwelt
- Technische specificaties
- Precisie cirkelzaag
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af
- Wat u ook doet wees voorzichtig
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden
- Montage
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje
- Ingebruikname
- Service en onderhoud
- Spécifications techniques
- Scie circulaire de précision
- Milieu
- Garantie
- Consignes de sécurité
- Assemblage
- Utilisation
- Service et entretien
- Garantie
- Environnement
- Sierra circular de precisión
- Datos técnicos
- Normas de seguridad
- Montaje
- Servicio y mantenimiento
- Serra de precisão circular
- Medio ambiente
- Garantía
- Dados da máquina
- Instruções de utilização
- Utilização
- Montagem
- Assistência e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Sega circolare di precisione
- Dati dell apparecchio
- Istruzioni di sicurezza
- Utilizzo
- Montaggio
- Assistenza e manutenzione
- Precisionscirkelsåg
- Maskininformation
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsföreskrifter
- Montering
- Användning
- Service underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvaohjeet
- Tarkkuuspyörösaha
- Laitteen tiedot
- Asentaminen
- Käyttö
- Ympäristö
- Huolto ja kunnossapito
- Præcisionsrundsav
- Maskindata
- Sikkerhedsinstruktioner
- Montering
- Anvendelse
- Garanti
- Service og vedligeholdelse
- Miljø
- Precĺziós körfűrész
- Gépinformáció
- Biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Használat
- Szerviz és karbantartás
- Környezetvédelem
- Garancia
- Přesná kotoučová pila
- Informac o stroji
- Bezpečnostní pokyny
- Použití
- Montáž
- Servis a údržba
- Životní prostředí
- Záruka
- Precyzyjna pilarka tarczowa
- Informacje dotyczące urządzenia
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Montaż
- Serwis i konserwacja
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Fierastrau circular de precizie
- Caracteristicile masinii
- Instructiuni de siguranta
- Utilizare
- Montarea
- Garantie
- Intretinere
- Δισκοπρίονο ακριβείασ
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè
- Συναρμολογηση
- Ãú ûë
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô
- Ú è î è û óù úëûë
- Áá ëûë
- Spare parts list
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
Похожие устройства
-
FERM TSM1033Руководство по эксплуатации -
FERM CSM1049Инструкция по эксплуатации -
FERM CSM1042PРуководство по эксплуатации -
Patriot CS 182Эксплуатационная инструкция -
Metabo MKS 18 LTX 58Инструкция по работе -
Sturm CS5012MSРуководство по эксплуатации -
Ресанта ДП-165/1300Паспорт изделия -
INGCO CS18578Руководство по эксплуатации -
Вихрь ДП-20-185А (72/11/9)Руководство по эксплуатации -
Einhell PXC TE-CS (4331207SET)Инструкция к товару -
Интерскол ДП-235 / 2000М (554.2.0.70)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 06016A9020Руководство по эксплуатации
Descoperiti cele mai importante instructiuni de siguranta pentru utilizarea masinilor electrice. Afla cum sa previi accidentele si sa lucrezi in siguranta.