Hikoki ударный WH18DBDL2 [14/44] Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю
![Hikoki ударный WH18DBDL2 [14/44] Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю](/views2/2015980/page14/bge.png)
14
Українська
18. Якщо інструмент перевантажений, двигун може
зупинитися. У такій ситуації необхідно відпустити
вимикач інструменту та усунути причини
перевантаження.
Не торкайтеся передньої частини корпусу, яка може
нагріватися під час безперервної роботи.
19. Використання батареї в холодних умовах (нижче
0 градусів за Цельсієм) може в деяких випадках
призвести до ослаблення крутного моменту
і зменшити
ефективність роботи. Однак, це
тимчасове явище, і нормальна ефективність роботи
відновиться, коли батарея нагріється.
20. Надійно закріпіть гак. Ненадійна фіксація гака
може стати причиною травм під час використання
електроінструменту.
Якщо інструмент потрібно перенести, підвісивши
його за гачок на своєму поясному ремені,
обов’язково від’єднайте насадку інструмента та
бічну рукоятку.
Невиконання цієї вимоги може
призвести до непередбачуваного травмування.
21. Не торкайтесь металевих частин, оскільки вони
стають дуже гарячими під час безперервної роботи.
22. Забороняється дивитися прямо на світло. Це може
призвести до травмування очей.
Витирайте весь бруд та пил, що збирається на
захисному склі світлодіодного індикатора, м’якою
тканиною, будьте обережні,
щоб не подряпати
захисне скло.
Подряпини на захисному склі світлодіодного
індикатора можуть зменшити яскравість.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ
ПОВОДЖЕНІ З ІОННО-ЛІТІЄВОЮ
АКУМУЛЯТОРНОЮ БАТАРЕЄЮ
Для збільшення терміну служби іонно-літієва батарея
оснащена функцією захисту, яка зупиняє вихід заряду.
У випадках 1-3, описаних нижче, при використанні
даного пристрою, двигун може зупинитися, навіть якщо
ви натискаєте вимикач. Це не є несправністю, так як це
наслідок спрацьовування функції захисту.
1. Коли потужність батареї продовжує знижуватися,
двигун вимикається.
У цьому випадку необхідно негайно зарядити батарею.
2.
Якщо інструмент перевантажений, двигун може
зупинитися. У такій ситуації необхідно відпустити вимикач
інструменту та усунути причини перевантаження. Після
цього можна продовжити роботу.
3. Якщо батарея перегрілася при перевантаженні,
батарейне живлення може закінчитися.
У такому випадку припиніть використовувати
батарею і дайте їй охолонути. Після цього можна
продовжити роботу.
Крім того, візьміть до уваги такі попередження та
застереження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб уникнути витоку заряду батареї, теплоутворення,
димовиділення, вибуху і загоряння, переконайтеся, що
дотримуються такі запобіжні заходи.
1.
Переконайтеся в тому, що на батареї немає
металевої стружки і пилу.
○ Під час роботи переконайтеся, що на батарею не
насіла металева стружка і пил.
○ Переконайтеся, що на батарею не насіла металева
стружка і пил, що потрапляє на інструмент під час
роботи.
○ Не зберігайте невикористану батарею в місці,
відкритому
для металевої стружки і пилу.
○ Перед зберіганням батареї протріть всю металеву
стружку і пил в місці її зберігання і не зберігайте
батарею разом з металевими предметами (болтами,
цвяхами і т.д.).
2. Не проколюйте батарею гострими предметами,
наприклад, цвяхом, не бийте молотком, не
наступайте на неї, не кидайте і не піддавайте
батарею сильним механічним ударам.
3. Не використовуйте явно пошкоджені і деформовані
батареї.
4. Не використовуйте батарею, змінюючи полярність.
5. Не з’єднувати безпосередньо з електричними
виходами або машинними розетками для
прикурювання сигарет.
6.
Не використовуйте батарею з метою, яка суперечить
зазначеним.
7. Якщо не вдається зробити зарядку батареї навіть
після закінчення певного часу для перезарядки,
негайно припиніть подальшу перезарядку.
8. Не розміщуйте і не піддавайте батарею впливу
високих температур або високого тиску, таких
як у мікрохвильовій печі, сушарці або контейнері
високого тиску.
9. Тримайте подалі
від вогню, особливо після виявлення
витоку заряду або стороннього запаху.
10. Не використовуйте в приміщеннях, де виробляється
сильна статична електрика.
11. У разі витоку батареї, стороннього запаху,
теплоутворення, вицвітання або деформації, або
будь-яких анормальних ознак під час використання,
перезарядки або зберігання негайно видаліть
батарею з приладу або зарядного пристрою і не
використовуйте її надалі.
ОБЕРЕЖНО
1. У разі якщо рідина, яка витікає з батареї, потрапляє
в очі, не тріть їх, а промийте їх чистою водою,
наприклад, проточною, і негайно зверніться до
лікаря.
Якщо не вжити заходів, рідина може викликати очні
проблеми.
2. Якщо рідина потрапляє на шкіру або одяг, негайно
добре промийте їх
чистою водою, наприклад,
проточною.
Існує можливість появи роздратування на шкірі.
3. Якщо під час першого використання батареї ви
виявите іржу, сторонній запах, перегрівання,
знебарвлення, деформацію та/або інші відхилення,
припиніть використання і поверніть її своєму
постачальнику або продавцю.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Попадання струмопровідних речовин на клему літій-
іонної батареї є можливою причиною короткого
замикання і займання. Розміщуючи літій-іонну батарею
на зберігання, дотримуйтесь наступних інструкцій.
○ Не розміщуйте залишки струмопровідного
матеріалу, цвяхи, дріт, наприклад, сталевий або
мідний, в контейнер, в якому зберігається батарея.
○ Щоб уникнути короткого замикання, помістіть
батарею в інструмент або ж на період зберігання
надійно зафіксуйте на ній кришку, приховавши
кришкою вентилятор.
ЩОДО ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-
ІОННОЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
Під час транспортування літій-іонної акумуляторної
батареї, будь ласка, дотримуйтесь наведених нижче
попереджень.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Повідомте транспортну компанію, що пакунок містить
літій-іонну акумуляторну батарею, повідомте компанію
щодо вихідної потужності батареї й виконуйте
інструкції транспортної компанії при підготуванні до
транспортування.
0000BookWH14DBDL2.indb140000BookWH14DBDL2.indb14 2019/11/2013:56:532019/11/2013:56:53
Содержание
- Handling instructions iнструкції щодо поводження з пристроєм инструкция по эксплуатации 1
- Wh 14dbdl2 wh 18dbdl2 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Caution on lithium ion battery 3
- Cordless impact driver safety warnings 3
- English 3
- English 4
- Regarding lithium ion battery transportation 4
- Usb device connection precautions only with uc18ysl3 charger 4
- English 5
- Recautions regarding the dust resistance and water proofing functions 5
- Symbols 5
- Applications 6
- Charging 6
- English 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- English 8
- Mounting and operation 8
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- English 10
- Troubleshooting 10
- English 11
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 12
- Українська 12
- Інструкції безпеки ударний акумуляторний шуруповерт 13
- Додаткові правила безпеки 13
- Українська 13
- Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю 14
- Українська 14
- Щодо транспортування літій іонної акумуляторної батареї 14
- Застереження щодо пилозахисної та гідроізоляційної функцій 15
- Застереження щодо підключення пристрою usb тільки з зарядним пристроєм uc18ysl3 15
- Українська 15
- Області застосування 16
- Символи 16
- Стандартні аксесуари 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Зарядка 17
- Українська 17
- Українська 18
- Українська 19
- Установка та експлуатація 19
- Технічне обслуговування і перевірка 20
- Українська 20
- Українська 21
- Усунення несправностей 21
- Українська 22
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 23
- Русский 23
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи 24
- Русский 24
- Указания по обеспечению безопасности для ударный аккумуляторный шуруповерт 24
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 25
- Русский 25
- Меры предосторожности при подсоединении устройства usb только с зарядным устройством uc18ysl3 26
- Относительно транспортировки литий ионной батареи 26
- Русский 26
- Меры предосторожности при использовании пылезащитной и гидроизоляционной функций 27
- Русский 27
- Символы 27
- Зapядka 28
- Назначение 28
- Русский 28
- Спецификации 28
- Стандартные принадлежности 28
- Русский 29
- Русский 30
- Русский 31
- Техническое обслуживание и осмотр 31
- Установка и эксплуатация 31
- Русский 32
- Неполадки и способ их устранения 33
- Русский 33
- Русский 34
- Guarantee certificate 41
- Гарантийный сертификат 41
- Гарантійний сертифікат 41
- 2019 naoto yamashiro european standard manager 44
- A nakagawa corporate offi cer 44
- Code no c99718051 g printed in china 44
- English русский 44
- Head offi ce in japan 44
- Hikoki power tools deutschland gmbh 44
- Hikoki power tools rus l l c 44
- Kashirskoe shosse 41 bldg 2 115409 moscow russia tel 7 495 727 4460 fax 7 495 727 4461 url http www hikoki powertools ru 44
- Koki holdings co ltd 44
- Representative offi ce in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 44
- Siemensring 34 47877 willich germany 44
- Український 44
Похожие устройства
- Hikoki DV18DBL2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo 2 аккумулятора + ЗУ 685300000 Руководство по эксплуатации
- Hikoki P20ST Руководство по эксплуатации
- Hikoki CR13V2 Руководство по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Set 690827000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 M Set 690828000 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13VE Руководство по эксплуатации
- Hikoki G23SW2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki RH600T Руководство по эксплуатации
- Hikoki M12V2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki C6SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki C9U3 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Frost (T0006) Руководство по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Blue (T0006) Руководство по эксплуатации
- Барьер Стайл XL (СИНГАПУР) Черный Опти-Лайт Руководство по эксплуатации
- Apple AirPods Pro 2nd generation (MQD83) Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации