Xiaomi Mi Electric Scooter 3 BHR4853GL Gray [6/15] How to ride fahren comment la conduire guida cómo conducir обучение езде jazda na hulajnodze вказівки з їзди rijinstructies
![Xiaomi Mi Electric Scooter 3 BHR4853GL Gray [6/15] How to ride fahren comment la conduire guida cómo conducir обучение езде jazda na hulajnodze вказівки з їзди rijinstructies](/views2/2016924/page6/bg6.png)
2
Step on the deck with one foot, and slowly kicks off
the other on the ground.
Встаньте однією ногою на платформу та повільно
відштовхніться іншою від землі.
Поместите одну ногу на платформу, а второй
медленно оттолкнитесь от земли.
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć
się drugą stopą od podłoża.
Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l’altro
per darsi una leggera spinta.
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el
otro al suelo.
Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui
avec l’autre au sol pour avancer lentement.
Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplae, und
stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab.
EN
Stap met één voet op het plateau en zet u langzaam
af met de andere voet.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
5
Follow the on-screen instructions in the app to activate
your scooter for the first use.
Дотримуйтесь інструкцій, які відображатимуться в програмі,
щоб активувати самокат для першого використання.
Следуйте инструкциям приложения на экране, чтобы
активировать ваш самокат перед первым запуском.
Przed pierwszym użyciem należy wykonać instrukcje
aktywacji wyświetlane na ekranie.
Seguire le istruzioni sullo schermo dell'app per aivare
il monopaino per il primo utilizzo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
aplicación para activar el patinete para el primer uso.
Suivez les instructions à l’écran sur l’application pour
activer la troinee pour la première fois.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm in
der App, um Ihren Roller vor dem ersten Gebrauch zu
aktivieren.
EN
Volg de instructies op het scherm in de app om uw
step voor het eerste gebruik te activeren.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
6
The beeping sound will not stop until the
scooter is activated.
Звуковий сигнал припиниться лише після
активації самоката.
Звуковой сигнал не отключится, пока не будет
выполнена активация.
Dźwięk zostaje wyłączony po aktywacji hulajnogi.
Il segnale acustico si arresta solo quando il
monopaino viene aivato.
El pitido no parará hasta que se active el patinete.
Le bip sonore s’arrêtera uniquement lorsque
la troinee sera activée.
Das Piepen verstummt erst, wenn der Roller
aktiviert wird.
EN
Het piepgeluid zal blijven klinken totdat uw step
is geactiveerd.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
Примітка. Версію програми може бути оновлено. Дотримуйтесь інструкцій для її поточної версії.
1
Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads.
Попередження. Користуйтеся шоломом,
налокітниками та наколінниками.
Предупреждение: носить шлем,
налокотники и наколенники.
Ostrzeżenie: Należy nosić kask oraz ochraniacze łokci
i kolan.
Avviso: indossare casco, gomitiere e ginocchiere.
Advertencia: Use casco, coderas y rodilleras.
Avertissement: Portez un casque, des coudières
et des genouillères.
Warnung: Tragen Sie einen Helm, Ellbogenschützer
und Knieschoner.
EN
Waarschuwing: draag een helm, elleboogbeschermers
en kniebeschermers.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Opmerking: De versie van de app kan zijn geüpdatet, volg de instructies van de huidige app-versie.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Remarque: la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bie die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
How To Ride / Fahren / Comment la conduire / Guida / Cómo conducir / Обучение
езде / Jazda na hulajnodze / Вказівки з їзди / Rijinstructies
1009
.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ ا
ً
دﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗا
.ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﺪﻨﻋ
.ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﻮﺻ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻦﻟو
.ﺔﺒﻛﺮﻟا تﺎﺼﻨﻣو عﻮﻜﻟا تادﺎﺳو ، ةذﻮﺧ ءاﺪﺗرا :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ضرﻷا ﻰﻠﻋ ىﺮﺧﻷﺎﺑ ﻊﻓداو ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ﺎ
ً
ﻣﺪﻗ ﻊﺿ
بﻮﻛﺮﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Ce 0 040 0 a 1
- Ddhbc16neb 1
- Gebruikershandleiding 1
- Manual de usuario 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Original instructions 1
- Podrecznik uzytkownika 1
- Pуководство пользователя 1
- User manual 1
- Посібник користувача 1
- مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد 1
- Package contents packungsinhalt contenu du paquet contenuto della confezione contenido del paquete комплект поставки zawartość opakowania комплект постачання inhoud pakket 2
- ﺔﺒﻠﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ 2
- Assembly and set up montage und einrichtung assemblage et configuratione assemblaggio e configurazione montaje e instalación сборка и установка montaż i konfiguracja збирання montage en installatie 3
- Charge your scooter aufladen chargement de votre trotinete ricarica cargar el patinete зарядка самоката ładowanie hulajnogi заряджання самоката uw step opladen ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ 3
- داﺪﻋﻹاو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا 3
- Connect with mi home xiaomi home app 5
- Connessione con l app mi home xiaomi home conectar con la aplicación mi home xiaomi home 5
- Connexion avec l application mi home xiaomi home 5
- Mi home xiaomi home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا 5
- Mit der mi home xiaomi home app verbinden 5
- Połącz z aplikacją mi home xiaomi home підключення за допомогою програми mi home або xiaomi home 5
- Verbinding maken met de mi home xiaomi home app 5
- Подключитесь к приложению mi home xiaomi home 5
- How to ride fahren comment la conduire guida cómo conducir обучение езде jazda na hulajnodze вказівки з їзди rijinstructies 6
- بﻮﻛﺮﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ 6
- V 5km h 7
- Safety reminder sicherheitshinweis rappel de sécurité promemoria di sicurezza recordatorio de seguridad помните о безопасности zalecenia dotyczące bezpieczeństwa нагадування про техніку безпеки veiligheidsinstructies 8
- Watch out for safety risks achten sie auf sicherheitsrisiken faites atention aux risques de sécurité atenzione ai rischi per la sicurezza tenga en cuenta los riesgos de seguridad избегайте опасных ситуаций zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa уникайте небезпечних ситуацій houd de veiligheidsrisico s in acht 8
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ سﺮﺘﺣا 8
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻛﺬﺗ 8
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 9
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 10
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 11
- Folding and carrying einklappen und tragen pliage et transport ripiegamento e trasporto plegado y transporte składanie i przenoszenie складання та транспортування opvouwen en dragen 12
- Сборка и транспортировка ﻞﻤﺤﻟاو ﻲﻄﻟا 12
- Adjusting the disc brake halten sie den lenkervorbau mit einer oder beiden händen réglage du frein à disque regolazione del freno a disco ajustar el freno de disco настройка тормозного диска regulowanie hamulca tarczowego регулювання дискового гальма de remschijf afstellen ﻞﻣاﺮﻔﻟا صﺮﻗ ﻂﺒﺿ رﺎﻃﻹا مﺎﻤﺻ ﺐﻴﻀﻗ 13
- Brake cable 13
- Tire valve stem reifenventilschaf potence de soupape des pneus valvola delle gomme válvula del neumático шток вентиля шины wentyl шток вентиля шини ventiel 13
- Valve cap ventieldop 13
- Lock your scooter verriegeln ihres rollers verrouiller votre trotinete blocca il monopatino bloqueo del patinete блокирование самоката blokowanie hulajnogi блокування самоката uw step vergrendelen 14
- Set password passwort festlegen définir le mot de passe impostare la password configu rar la clave установка пароля ustaw hasło установлення пароля wachtwoord instellen 14
- ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻞﻔﻗ 14
- ﺮﺴﻟا ﺔﻤﻠﻛ ﻂﺒﺿ 14
- Bhr4853gl mi electric scooter 3 6934177728631 ddhbc16neb 15
- Bhr4854gl mi electric scooter 3 6934177728624 ddhbc16neb 15
- Brake cable 15
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 15
- G金东太空梭哑粉纸 过哑油 骑马钉 15
- Original instructions 15
- Pantone cool gray 11c pantone 1655c 15 单色黑 15
- V 5km h 15
- Valve cap ventieldop 15
- Watch out for safety risks achten sie auf sicherheitsrisiken faites atention aux risques de sécurité atenzione ai rischi per la sicurezza tenga en cuenta los riesgos de seguridad избегайте опасных ситуаций zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa уникайте небезпечних ситуацій houd de veiligheidsrisico s in acht 15
- 巩香君 15
- 模切走位 0 mm 15
- 正反印刷 过哑油 模切 骑马钉 15
- 版本 a 15
- 物料名称 图像指南说明书 物料编码 ce 0 040 0 15
- 米家电动滑板车3 欧规版 15
- 纳恩博 常州 科技有限公司 15
- 纹理方向 15
- 色相正确 印迹牢固 套印准确 各色套印 不露杂色 套印误差 0 mm 15
- 选择正确的 方向图标拖 动到图纸里 15
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ سﺮﺘﺣا 15
Похожие устройства
- Philips 50PUS8506/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 65PUS8506/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 70PUS8506/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 75PUS8506/12 Инструкция по эксплуатации
- Artel A32KH5500 Руководство по эксплуатации
- Artel UA32H3200 Руководство по эксплуатации
- Artel UA43H3401 Руководство по эксплуатации
- Artel UA43H3502 Руководство по эксплуатации
- Tcl 43S65A Руководство по эксплуатации
- Tcl 43P615 Руководство по эксплуатации
- Tcl 43S5200 Руководство по эксплуатации
- Tcl 50P725 Руководство по эксплуатации
- Soundmax SM-PS4202 Руководство по эксплуатации
- Philips 50PUS7556/12 Инструкция по эксплуатации
- Realme TV 43 (RMV2004) Руководство по эксплуатации
- Realme TV 50 (RMV2005) Руководство по эксплуатации
- Realme TV 55 (RMV2001) Руководство по эксплуатации
- Ritmix SP-690B Руководство по эксплуатации
- Ritmix SP-830B Руководство по эксплуатации
- Ritmix SP-870B Руководство по эксплуатации