Xiaomi Mi Electric Scooter 3 BHR4853GL Gray [8/15] Safety reminder sicherheitshinweis rappel de sécurité promemoria di sicurezza recordatorio de seguridad помните о безопасности zalecenia dotyczące be...
![Xiaomi Mi Electric Scooter 3 BHR4853GL Gray [8/15] Safety reminder sicherheitshinweis rappel de sécurité promemoria di sicurezza recordatorio de seguridad помните о безопасности zalecenia dotyczące bezpieczeństwa нагадування про техніку безпеки veiligheidsinstructies](/views2/2016924/page8/bg8.png)
Watch out for safety risks. / Achten Sie auf Sicherheitsrisiken. / Faites aention aux risques de sécurité. /
Aenzione ai rischi per la sicurezza. / Tenga en cuenta los riesgos de seguridad. / Избегайте опасных
ситуаций. / Zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa. / Уникайте небезпечних ситуацій. /
Houd de veiligheidsrisico's in acht.
1413
Safety Reminder / Sicherheitshinweis / Rappel de sécurité / Promemoria di sicurezza /
Recordatorio de seguridad / Помните о безопасности / Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa / Нагадування про техніку безпеки / Veiligheidsinstructies
Always steer clear of obstacles. EN
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
Завжди об’їжджайте перешкоди.
.تﺎﺒﻘﻌﻟا ﻦﻋ دﺎﻌﺘﺑﻻا ﻰﻠﻋ ﺎ
ً
ﻤﺋاد صﺮﺣا
Всегда объезжайте различные
препятствия на дороге.
Zawsze omijać przeszkody.
Tenersi sempre alla larga dagli ostacoli.
Manténgase siempre alejado de
posibles obstáculos.
Évitez systématiquement les obstacles.
Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.
Keep your speed between 5-10 km/h when you ride through speed
bumps, elevator door stills, bumpy roads or other uneven surfaces.
Slightly bend your knee to beer adjust mentioned surfaces.
NL
Houd een snelheid aan van 5-10 km/u wanneer u over
verkeersdrempels, lidrempels, hobbelige wegen of andere
oneffen oppervlakken rijdt.
Дотримуйтеся швидкості 5–10км/год, якщо на шляху
трапляються "лежачі поліцейські", пороги ліфтів, вибоїни чи
інші нерівні поверхні.
قﻮﻓ وأ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟا تﺎﺒﻄﻤﻟا قﻮﻓ كﺮﺤﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ / ﻢﻛ 10-5
ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﻚﺘﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.ىﺮﺧﻷا ﺔﻳﻮﺘﺴﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺢﻄﺳﻷا وأ ةﺮﻋﻮﻟا قﺮﻄﻟا ﰲ وأ ﺪﻌﺼﻤﻟا بﺎﺑ تﺎﺒﺘﻋ
Если на вашем пути "лежачие полицейские", порог лифта,
выбоины или другие неровности, придерживайтесь скорости в
пределах 5–10км/ч.
Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające, progi wind,
nierówności na drodze itp. należy zachować prędkość 5–10 km/h.
Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida su
rallentatori di velocità, ingressi di ascensori, strade accidentate o
altre superfici irregolari.
Mantenga una velocidad de entre 5-10 km/h cuando vaya a pasar
sobre obstáculos, umbrales de puertas de ascensor, caminos
irregulares o cualquier otra superficie desigual.
Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez
sur les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes
défoncées ou autre surfaces irrégulières.
Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über Drempel,
Schwellen, unebene Straßen oder andere unebene Oberflächen.
10
5
EN
Vermijd obstakels.NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
Avoid hiing your head on door frames, elevators, and
other overhead obstacles.
Будьте обережні, щоб не вдаритися головою об одвірок у
приміщенні чи ліфті, а також об інші предмети над головою.
.ىﺮﺧﻷا ﻖﺋاﻮﻌﻟاو ﺪﻋﺎﺼﻤﻟاو باﻮﺑﻷا تارﺎﻃﺈﺑ ﻚﺳأر مﺎﻄﺗرا ﺐﻨﺠﺗ
Будьте осторожными, чтобы не удариться головой о дверную
коробку в помещении, лифте или о другие объекты.
Zachować ostrożność, aby nie uderzać głową o framugi drzwi i
wind oraz inne przeszkody znajdujące się u góry.
Prestare aenzione a non sbaere la testa contro telai delle
porte, ascensori e altri ostacoli ad altezza testa.
Tenga cuidado de no golpearse la cabeza con los marcos de
las puertas, ascensores y otros obstáculos elevados.
Aention à ne pas vous cogner la tête contre les encadrements
de portes, les ascenseurs, et autres obstacles en hauteur.
Achten Sie darauf, sich nicht den Kopf an Türrahmen, Aufzügen
und anderen Hindernissen über ihrem Kopf zu stoßen.
Do not press the accelerator when you're
walking alongside the scooter.
Не натискайте кнопку акселератора, коли
йдете пішки із самокатом.
.ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺐﻧﺎﺠﺑ ﻲﺸﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ ع
ّ
ﺮﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻻ
Во время прогулки с самокатом не
нажимайте на рычаг газа.
Nie naciskać manetki przyspieszenia
podczas prowadzenia hulajnogi obok siebie.
Non premere l'acceleratore quando si
cammina accanto al monopaino.
No presione el acelerador cuando camine
al lado del patinete.
N'appuyez pas sur l'accélérateur lorsque
vous marchez à côté de la troinee.
Betätigen Sie niemals den Gashebel,
während Sie neben dem Roller her laufen.
EN
Kijk uit dat u uw hoofd niet stoot aan deurkozijnen,
lien en andere obstakels boven uw hoofd.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
EN
Druk niet op de versneller wanneer u
naast de step loopt.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ سﺮﺘﺣا
ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻛﺬﺗ
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Ce 0 040 0 a 1
- Ddhbc16neb 1
- Gebruikershandleiding 1
- Manual de usuario 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Original instructions 1
- Podrecznik uzytkownika 1
- Pуководство пользователя 1
- User manual 1
- Посібник користувача 1
- مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد 1
- Package contents packungsinhalt contenu du paquet contenuto della confezione contenido del paquete комплект поставки zawartość opakowania комплект постачання inhoud pakket 2
- ﺔﺒﻠﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ 2
- Assembly and set up montage und einrichtung assemblage et configuratione assemblaggio e configurazione montaje e instalación сборка и установка montaż i konfiguracja збирання montage en installatie 3
- Charge your scooter aufladen chargement de votre trotinete ricarica cargar el patinete зарядка самоката ładowanie hulajnogi заряджання самоката uw step opladen ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ 3
- داﺪﻋﻹاو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا 3
- Connect with mi home xiaomi home app 5
- Connessione con l app mi home xiaomi home conectar con la aplicación mi home xiaomi home 5
- Connexion avec l application mi home xiaomi home 5
- Mi home xiaomi home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا 5
- Mit der mi home xiaomi home app verbinden 5
- Połącz z aplikacją mi home xiaomi home підключення за допомогою програми mi home або xiaomi home 5
- Verbinding maken met de mi home xiaomi home app 5
- Подключитесь к приложению mi home xiaomi home 5
- How to ride fahren comment la conduire guida cómo conducir обучение езде jazda na hulajnodze вказівки з їзди rijinstructies 6
- بﻮﻛﺮﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ 6
- V 5km h 7
- Safety reminder sicherheitshinweis rappel de sécurité promemoria di sicurezza recordatorio de seguridad помните о безопасности zalecenia dotyczące bezpieczeństwa нагадування про техніку безпеки veiligheidsinstructies 8
- Watch out for safety risks achten sie auf sicherheitsrisiken faites atention aux risques de sécurité atenzione ai rischi per la sicurezza tenga en cuenta los riesgos de seguridad избегайте опасных ситуаций zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa уникайте небезпечних ситуацій houd de veiligheidsrisico s in acht 8
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ سﺮﺘﺣا 8
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻛﺬﺗ 8
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 9
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 10
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 11
- Folding and carrying einklappen und tragen pliage et transport ripiegamento e trasporto plegado y transporte składanie i przenoszenie складання та транспортування opvouwen en dragen 12
- Сборка и транспортировка ﻞﻤﺤﻟاو ﻲﻄﻟا 12
- Adjusting the disc brake halten sie den lenkervorbau mit einer oder beiden händen réglage du frein à disque regolazione del freno a disco ajustar el freno de disco настройка тормозного диска regulowanie hamulca tarczowego регулювання дискового гальма de remschijf afstellen ﻞﻣاﺮﻔﻟا صﺮﻗ ﻂﺒﺿ رﺎﻃﻹا مﺎﻤﺻ ﺐﻴﻀﻗ 13
- Brake cable 13
- Tire valve stem reifenventilschaf potence de soupape des pneus valvola delle gomme válvula del neumático шток вентиля шины wentyl шток вентиля шини ventiel 13
- Valve cap ventieldop 13
- Lock your scooter verriegeln ihres rollers verrouiller votre trotinete blocca il monopatino bloqueo del patinete блокирование самоката blokowanie hulajnogi блокування самоката uw step vergrendelen 14
- Set password passwort festlegen définir le mot de passe impostare la password configu rar la clave установка пароля ustaw hasło установлення пароля wachtwoord instellen 14
- ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻞﻔﻗ 14
- ﺮﺴﻟا ﺔﻤﻠﻛ ﻂﺒﺿ 14
- Bhr4853gl mi electric scooter 3 6934177728631 ddhbc16neb 15
- Bhr4854gl mi electric scooter 3 6934177728624 ddhbc16neb 15
- Brake cable 15
- Do not try dangerous actions führen sie keine gefährlichen manöver durch n essayez pas d actions dangereuses non eseguire azioni pericolose no intente realizar maniobras peligrosas избегайте опасного вождения nie próbuj niebezpiecznych działań не робіть небезпечних дій voer geen gevaarlijke handelingen uit ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻛﺮﺤﻟا بﺮﺠﺗ ﻻ 15
- G金东太空梭哑粉纸 过哑油 骑马钉 15
- Original instructions 15
- Pantone cool gray 11c pantone 1655c 15 单色黑 15
- V 5km h 15
- Valve cap ventieldop 15
- Watch out for safety risks achten sie auf sicherheitsrisiken faites atention aux risques de sécurité atenzione ai rischi per la sicurezza tenga en cuenta los riesgos de seguridad избегайте опасных ситуаций zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa уникайте небезпечних ситуацій houd de veiligheidsrisico s in acht 15
- 巩香君 15
- 模切走位 0 mm 15
- 正反印刷 过哑油 模切 骑马钉 15
- 版本 a 15
- 物料名称 图像指南说明书 物料编码 ce 0 040 0 15
- 米家电动滑板车3 欧规版 15
- 纳恩博 常州 科技有限公司 15
- 纹理方向 15
- 色相正确 印迹牢固 套印准确 各色套印 不露杂色 套印误差 0 mm 15
- 选择正确的 方向图标拖 动到图纸里 15
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ سﺮﺘﺣا 15
Похожие устройства
- Philips 50PUS8506/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 65PUS8506/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 70PUS8506/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 75PUS8506/12 Инструкция по эксплуатации
- Artel A32KH5500 Руководство по эксплуатации
- Artel UA32H3200 Руководство по эксплуатации
- Artel UA43H3401 Руководство по эксплуатации
- Artel UA43H3502 Руководство по эксплуатации
- Tcl 43S65A Руководство по эксплуатации
- Tcl 43P615 Руководство по эксплуатации
- Tcl 43S5200 Руководство по эксплуатации
- Tcl 50P725 Руководство по эксплуатации
- Soundmax SM-PS4202 Руководство по эксплуатации
- Philips 50PUS7556/12 Инструкция по эксплуатации
- Realme TV 43 (RMV2004) Руководство по эксплуатации
- Realme TV 50 (RMV2005) Руководство по эксплуатации
- Realme TV 55 (RMV2001) Руководство по эксплуатации
- Ritmix SP-690B Руководство по эксплуатации
- Ritmix SP-830B Руководство по эксплуатации
- Ritmix SP-870B Руководство по эксплуатации