Xiaomi Mi Electric Scooter 3 BHR4853GL Gray [7/15] V 5km h

Xiaomi Mi Electric Scooter 3 BHR4853GL Gray [7/15] V 5km h
0
V≥5km/h
3
The accelerator initiates once the coasting speed
exceeds 5 km/h.
Акселератор ввімкнеться, коли швидкість за
інерцією перевищуватиме 5км/год.
Акселератор включится после того, как скорость
превысит 5км/ч.
Układ przyspieszenia będzie aktywny, gdy prędkość
hulajnogi przekroczy 5km/h.
l’acceleratore entra in funzione una volta che la
velocità di avanzamento supera i 5 km/h.
El acelerador arranca cuando la velocidad de avance
supera los 5 km/h.
Remarque l’accélérateur se déclenche une fois
que la vitesse en roue libre dépasse 5km/h.
Ab einer Leerlaufgeschwindigkeit von 5 km/h grei
der Gashebel.
EN
De versneller treedt in werking zodra de rijsnelheid
hoger is dan 5 km/u.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
5
Tilt your body to the steering direction as you turn, and
slowly turn the handlebar.
Під час поворотів нахиляйте тіло в потрібному напрямку
та повільно повертайте кермо.
При выполнении поворотов наклоняйте корпус в
нужную сторону и медленно поворачивайте руль.
Podczas skręcania przechylić się w kierunku skrętu i
lekko przekręcić kierownicę.
Inclinare il corpo nella direzione di guida durante una
svolta e ruotare lentamente il manubrio.
Incline el cuerpo en la dirección de conducción a
medida que gira y gire lentamente el manillar.
Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous
souhaitez tourner, puis tournez doucement le guidon.
Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung, und
drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung.
EN
Leun bij het afslaan met uw lichaam in de stuurrichting
en draai langzaam aan het stuur.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
4
Release the accelerator and squeeze the brake lever
for a sudden brake.
Щоб різко загальмувати, відпустіть кнопку
акселератора та стисніть важіль гальмування.
Отпустите рычаг газа. Чтобы резко остановиться,
нажмите на тормозную ручку.
Zwolnić manetkę przyspieszenia. Aby szybko się
zatrzymać, nacisnąć dźwignię hamulca.
Quando si rilascia l'acceleratore; per frenare piu
velocemente, premere la leva.
Suelte el acelerador; Apriete la palanca de freno para
frenar rapidamente.
Relâchez l’accélérateur pour; Actionnez le levier de
frein pour un freinage rapide.
Losen Sie den Gashebel; betatigen Sie den
Bremshebel, um abrupt abzubremsen.
EN
Laat de versneller los en druk de remhendel in als
u plotseling moet remmen.
NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
6
Put down the kickstand when parking.
Звуковий сигнал припиниться лише після
активації самоката.
Положите подставку при парковке.
Postaw podpórkę podczas parkowania.
Mei giù il cavalleo quando parcheggi.
Baje el pie de apoyo al estacionar.
Abaissez la béquille lors du stationnement.
Stellen Sie den Ständer beim Parken ab.
EN
Zet de standaard omlaag bij het parkeren.NL
DE
FR
IT
ES
RU
AR
PL
UK
1211
.ءﻂﺒﺑ ﺾﺒﻘﻤﻟا ردأ ﻢﺛ ،ناروﺪﻟا ﺪﻨﻋ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا هﺎﺠﺗا ﻰﻟإ ﻚﻤﺴﺟ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻋﺎﺳ/ﻢﻛ 5 كﺮﺤﺘﻟا ﺔﻋﺮﺳ زوﺎﺠﺘﺗ نأ دﺮﺠﻤﺑ ع
ّ
ﺮﺴﻤﻟا ﻞﻤﻋ أﺪﺒ
.تارﺎﻴﺴﻟا فﻮﻗو ﺪﻨﻋ فﻮﻗﻮﻟا دﺎﻤﺧا
دادﺮﺘﺳا مﺎﻈﻧ" أﺪﺒﻴﺳو ع
ّ
ﺮﺴﻤﻟا رﺮﺣ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ؛ءﻂﺒﺑ ﺔﻠﻣﺮﻔﻟﺎﺑ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ (KERS) "ﺔﻴﻛﺮﺤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا ﺔﻠﻣﺮﻔﻠﻟ ﻞﻣاﺮﻔﻟا ﺔﻌﻓار

Содержание

Скачать