Fein MShy 649-1 [145/167] 안전 수칙
![Fein MShy 649-1 [145/167] 안전 수칙](/views2/1101823/page145/bg91.png)
145
ko
안전 수칙 .
모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수
해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지
않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습
니다 .
추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하
십시오 .
이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 “ 일반 안전 수
칙 ” ( 문서 번호 3 41 30 054 06 1) 을 자세히 읽고 완
전히 이해한
후에 기기를 사용하십시오 . 나중에 사용할 경
우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하거나
매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오 .
또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오 .
전동공구의 사용 분야 :
본 휴대용 스트레이트 그라인더는 날씨와 관계 없는 환경에
서 FEIN 사가 허용하는 원뿔형 양면 연마 디스크 ( 형태 4)
를 사용하여 금속을 건식연마하는데 사용해야 합니다 .
연마작업 시 일반 안전수칙
본 전동공구는 그라인더로 사용해야 합니다 . 제품과 함께
공급되는 모든 안전수칙 , 사용 설명서와 도면 및 자료를 읽
고 준수하십시오 . 다음의 사항을 준수하지 않으면 화재 위
험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .
본 전동공구는 샌딩 페이퍼를 사용한 샌딩작업 , 와이어 브
러시를 사용하는 작업 , 폴리싱작업 및 절단 그라인딩작업
에 적당하지 않습니다 . 전동공구의 사용 분야가
아닌 경우
에 사용하면 위험하며 상해를 입을 수 있습니다 .
본 전동공구를 위해 제조사가 특별히 생산하고 추천하는 액
세서리만을 사용해야 합니다 . 액세서리가 전동공구에 고정
될 수 있다고 해서 안전한 사용을 보장하는 것은 아닙니다 .
허용되는 RPM 이 적어도 전동공구에 나와있는 최고 무부
하 속도보다 높은 연마석을 사용해야 합니다 . 허용치 이상
으로 빨리 회전하는 액세서리는 깨지거나 날아갈
수 있습니
다 .
연마 / 절단 디스크의 외경과 두께는 전동공구의 크기에 맞
는 것이어야 합니다 . 크기가 맞지 않는 연마 / 절단 디스크
는 충분히 커버할 수 없거나 통제하기가 어려워집니다 .
연마 디스크 , 플랜지 , 고무판 등 기타 액세서리는 전동공구
의 연삭 스핀들에 정확히 맞아야 합니다 . 전동공구의 연삭
스핀들에 정확히 맞지 않는 연마공구는 불규칙적으로 회전
하고 진동이 매우
심하여 제어가 불가능해 질 수 있습니다 .
손상된 연마 / 절단 디스크를 사용하지 마십시오 . 기기를 사
용하기 전에 항상 연마 / 절단 디스크에 금이 가거나 파손되
거나 마모 상태가 심하지 않은지 , 혹은 와이어 브러시 디스
크의 경우 와이어가 느슨하거나 부러지지 않았는 지 확인하
십시오 . 전동공구나 연마 / 절단 디스크가 떨어졌을 때 손상
되지 않았는 지 확인하고 손상된
경우 새로운 연마공구를
사용하십시오 . 연마 / 절단 디스크를 점검하고 삽입한 경우
주위에 있는 사람이나 작업자가 회전하는 연마공구 쪽에서
멀리 떨어져 있도록 하고 , 전동공구를 1 분간 최고 속도로
작동하십시오 . 손상된 연마 / 절단 디스크는 대부분 이 시험
단계에서 부러집니다 .
작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 . 작업에 따라 안면
마스크나 보안경을 사용하십시오 . 필요한 경우 분진 마스
크 , 귀마개
, 보호장갑을 사용하고 연마로 인한 미세한 소재
분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런을
착용하십시오 . 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물
질로부터 눈을 보호해야 합니다 . 분진 마스크나 호흡 마스
크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 . 작업
자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할
수도 있습니다 .
다른 사람이 작업장에서
안전 거리를 유지하도록 해야 합니
다 . 작업장에 들어오는 사람은 누구나 반드시 보호장비를
착용해야 합니다 . 작업물의 파편이나 깨진 연마 / 절단 디스
크가 날아가 작업대 이외의 곳에서도 상처를 입을 수 있습
니다 .
작업할 때 절단공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의
코드에 닿을 위험이 있으면 전동공구의 절연된 손잡이 면만
을 잡으십시오 . 전류가 흐르는 전선에 접하게
되면 기기의
금속 부위에 전기가 통해 감전될 위험이 있습니다 .
전원 코드를 회전하는 연마 / 절단 디스크에서 멀리 하십시
오 . 전동공구에 대한 통제를 잃게되면 전원 코드가 잘려 나
가거나 말려들 수 있고 , 또한 손이나 팔이 회전하는 연마공
구 쪽으로 빨려 들어갈 수 있습니다 .
전동공구를 내려놓기 전에 연마 / 절단 디스크가 완전히 멈
추었는 지 확인하십시오 . 회전하는
연마공구가 작업대 표
면에 닿게 되면 전동공구에 대한 통제가 불가능할 수 있습
니 다 .
항상 스위치를 끈 상태로 전동공구를 운반하십시오 . 작업
자의 옷이 실수로 회전하는 연마 / 절단 디스크에 말려 들어
연마 / 절단 디스크가 신체 부위를 찌를 수 있습니다 .
전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십시오. 모터
팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이며 , 금속 분진이
많이
쌓이면 전기적인 위험을 야기할 수 있습니다 .
K...
불확정성
m/s
2
m/s
2
EN 60745 에 따른 진동 방출치 (3 방향의 벡터값 )
h,SG
m/s
2
m/s
2
진동 방출치 ( 스트레이트 그라인더로 표면 연마작
업 시 )
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
국제 단위 시스템 SI 의 기본 및 유도 단위
부호 국제 단위 국내 단위 설명
OBJ_BUCH-0000000036-001.book Page 145 Tuesday, July 5, 2011 9:14 AM
Содержание
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 13
- Warnung 13
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 14
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum schleifen 14
- Warnung 14
- Zu ihrer sicherheit 14
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen 15
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshin weise 15
- Weitere sicherheitshinweise 15
- Bedienungshinweise 16
- Gewährleistung und garantie 16
- Hand arm vibrationen 16
- Instandhaltung und kundendienst 16
- Konformitätserklärung 16
- Motorschutzschalter mshy664 1 siehe seite 6 16
- Umgang mit gefährdenden stäuben 16
- Umweltschutz entsorgung 17
- Zubehörauswahl siehe seiten 11 12 17
- Symbols abbreviations and terms used 18
- Warning 18
- For your safety 19
- Intended use of the power tool 19
- Safety warnings common for grinding 19
- Warning 19
- Additional safety instructions for grinding 20
- Further safety warnings 20
- Hand arm vibrations 20
- Kickback and related warnings 20
- Declaration of conformity 21
- Environmental protection disposal 21
- Handling hazardous dusts 21
- Motor protection switch mshy664 1 see page 6 21
- Operating instructions 21
- Repair and customer service 21
- Selection of accessories see pages 11 12 21
- Warranty and liability 21
- Avertissement 22
- Symboles abréviations et termes utilisés 22
- Avertissement 23
- Avertissements de sécurité communs pour les opé rations de meulage 23
- Conception de l outil électrique 23
- Pour votre sécurité 23
- Avertissements de sécurité supplémentaires 24
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opéra tions de meulage 24
- Rebonds et mises en garde correspondantes 24
- Disjoncteur de protection du moteur mshy664 1 voir page 6 25
- Emanation de poussières nocives 25
- Garantie 25
- Instructions d utilisation 25
- Travaux d entretien et service après vente 25
- Vibrations mains bras 25
- Déclaration de conformité 26
- Protection de l environnement recyclage 26
- Sélection des accessoires voir pages 11 12 26
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 27
- Istruzioni generali di sicurezza per smerigliare 28
- Per la vostra sicurezza 28
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 28
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo 29
- Particolari istruzioni di sicurezza per smerigliare 29
- Ulteriori indicazioni di sicurezza 29
- Istruzioni per l uso 30
- Manutenzione ed assistenza clienti 30
- Modo di procedere con polveri pericolose 30
- Salvamotore mshy664 1 vedi pagina 6 30
- Vibrazione mano braccio 30
- Dichiarazione di conformità 31
- Misure ecologiche smaltimento 31
- Responsabilità per vizi e garanzia 31
- Selezione degli accessori vedi pagine 11 12 31
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 32
- Algemene veiligheidsvoorschriften voor slijpwerk zaamheden 33
- Bestemming van het elektrische gereedschap 33
- Voor uw veiligheid 33
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijpwerk zaamheden 34
- Overige veiligheidsvoorschriften 34
- Terugslag en bijbehorende waarschuwingen 34
- Bedieningsvoorschriften 35
- Hand en armtrillingen 35
- Motorbeveiligingsschakelaar mshy664 1 zie pagina 6 35
- Omgang met gevaarlijke stoffen 35
- Onderhoud en klantenservice 35
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 35
- Conformiteitsverklaring 36
- Milieubescherming en afvoer van afval 36
- Toebehorenkeuze zie pagina s 11 12 36
- Advertencia 37
- Simbología abreviaturas y términos empleados 37
- Advertencia 38
- Instrucciones de seguridad comunes para el amo lado 38
- Para su seguridad 38
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 38
- Causas del retroceso y advertencias al respecto 39
- Instrucciones de seguridad adicionales 39
- Instrucciones de seguridad específicas para el amolado 39
- Garantía 40
- Guardamotor mshy664 1 ver página 6 40
- Indicaciones para el manejo 40
- Manipulación con materiales peligrosos 40
- Reparación y servicio técnico 40
- Vibraciones en la mano brazo 40
- Accesorios disponibles ver páginas 11 12 41
- Declaración de conformidad 41
- Protección del medio ambiente elimina ción 41
- Símbolos utilizados abreviações e termos 42
- Finalidade da ferramenta 43
- Indicações de segurança gerais para lixar 43
- Para a sua segurança 43
- Advertências de segurança especiais para lixar 44
- Contra golpe e respectivas advertências 44
- Outras indicações de segurança 44
- Garantia de evicção e garantia 45
- Instruções de serviço 45
- Interruptor para protecção do motor mshy664 1 veja página 6 45
- Manuseio de pós nocivos 45
- Manutenção e serviço pós venda 45
- Vibração da mão e do braço 45
- Declaração de conformidade 46
- Protecção do meio ambiente eliminação 46
- Selecção de acessórios veja páginas 11 12 46
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 47
- Για την ασφάλειά σας 48
- Κοινές υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση 48
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 48
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση 49
- Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις 49
- Άλλες υποδείξεις ασφαλείας 50
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 50
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 50
- Δήλωση συμμόρφωσης 51
- Διακόπτης προστασίας μοτέρ mshy664 1 βλέπε σελίδα 6 51
- Εγγύηση 51
- Επιλογή εξαρτημάτων βλέπε σελίδες 11 12 51
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 51
- Συντήρηση και service 51
- Υποδείξεις χειρισμού 51
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 52
- El værktøjets formål 53
- For din egen sikkerheds skyld 53
- Fælles sikkerhedshenvisninger til slibning 53
- Hånd arm vibrationer 54
- Særlige sikkerhedshenvisninger til slibning 54
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler 54
- Yderligere sikkerhedsråd 54
- Betjeningsforskrifter 55
- Håndtering med farligt støv 55
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 55
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 55
- Motorbeskyttelsesrelæ mshy664 1 se side 6 55
- Overensstemmelseserklæring 55
- Tilbehørsudvalg se side 11 12 55
- Vedligeholdelse og kundeservice 55
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 56
- Elektroverktøyets formål 57
- Felles sikkerhetsinformasjoner om sliping 57
- For din egen sikkerhet 57
- Hånd arm vibrasjoner 58
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner om sliping 58
- Tilbakeslag og tilsvarende advarsler 58
- Ytterligere sikkerhetsinformasjoner 58
- Bruksinformasjon 59
- Håndtering av farlig støv 59
- Miljøvern deponering 59
- Motorvernbryter mshy664 1 se side 6 59
- Reklamasjonsrett og garanti 59
- Samsvarserklæring 59
- Tilbehørutvalg se sidene 11 12 59
- Vedlikehold og kundeservice 59
- Använda symboler förkortningar och begrepp 60
- Avsedd användning av elverktyget 61
- För din säkerhet 61
- Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning 61
- Hand arm vibrationer 62
- Speciella säkerhetsanvisningar för slipning 62
- Varning för bakslag 62
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 62
- Användningsinstruktioner 63
- Försäkran om överensstämmelse 63
- Garanti och tilläggsgaranti 63
- Hantering av hälsovådligt damm 63
- Miljöskydd avfallshantering 63
- Motorskyddsbrytare mshy664 1 se sidan 6 63
- Tillbehörsurval se sidorna 11 12 63
- Underhåll och kundservice 63
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 64
- Hiontaan liittyvät turvaohjeet 65
- Sähkötyökalun käyttökohteet 65
- Työturvallisuus 65
- Hiontaan liittyvät erityiset turvaohjeet 66
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 66
- Lisäturvaohjeita 66
- Varotoimenpiteet takaiskun varalta 66
- Eu vastaavuus 67
- Kunnossapito huolto 67
- Lisätarvikevalikoima ks sivut 11 12 67
- Moottorinsuojakytkin mshy664 1 ks sivu 6 67
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 67
- Työstöohjeita 67
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 67
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 68
- Elektrikli el aletinin tanımı 69
- Güvenliğiniz için 69
- Taşlama işleri için ortak güvenlik talimatı 69
- Diğer güvenlik uyarıları 70
- El kol titreşimi 70
- Geri tepme ve buna ait uyarılar 70
- Taşlama işleri için özel güvenlik talimatı 70
- Aksesuar seçimi bakınız sayfa 11 12 71
- Bakım ve müşteri servisi 71
- Motor koruma şalteri mshy664 1 bakınız sayfa 6 71
- Tehlikeli tozlarda çalışma 71
- Teminat ve garanti 71
- Uyumluluk beyanı 71
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 71
- Çevre koruma tasfiye 71
- A használt jelölések és fogalmak 72
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 73
- Az ön biztonsága érdekében 73
- Általános biztonsági előírások a csiszoláshoz 73
- Különleges biztonsági elõírások a csiszoláshoz 74
- További biztonsági tájékoztató 74
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók 74
- A veszélyes porfajták kezelése 75
- Kezelési tájékoztató 75
- Kéz kar vibráció 75
- Motorvédő kapcsoló mshy664 1 lásd a 6 oldalon 75
- A tartozék kiválasztása lásd a 11 12 76
- Jótállás és szavatosság 76
- Környezetvédelem hulladékkezelés 76
- Megfelelőségi nyilatkozat 76
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 76
- Použité symboly zkratky a pojmy 77
- Pro vaši bezpečnost 78
- Společná bezpečnostní upozornění pro broušení 78
- Určení elektronářadí 78
- Další bezpečnostní upozornění 79
- Vibrace rukou či paží 79
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 79
- Zvláštní bezpečnostní upozornění pro broušení 79
- Motorová ochrana mshy664 1 viz strana 6 80
- Ochrana životního prostředí likvidace 80
- Pokyny k obsluze 80
- Prohlášení o shodě 80
- Výběr příslušenství viz strany 11 12 80
- Zacházení s nebezpečným prachem 80
- Záruka a ručení 80
- Údržba a servis 80
- Používané symboly skratky a pojmy 81
- Pre vašu bezpečnosť 82
- Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie 82
- Určenie ručného elektrického náradia 82
- Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie 83
- Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia 83
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 83
- Motorový istič mshy664 1 pozri strana 6 84
- Návod na používanie 84
- Vibrácie ruky a predlaktia 84
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 84
- Ochrana životného prostredia likvidácia 85
- Vyhlásenie o konformite 85
- Výber príslušenstva pozri strany 11 12 85
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 85
- Údržba a autorizované servisné stredisko 85
- Użyte symbole skróty i pojęcia 86
- Dla własnego bezpieczeństwa 87
- Przeznaczenie elektronarzędzia 87
- Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich prac związanych ze szlifowaniem 87
- Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 88
- Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa 88
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 88
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 89
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 89
- Wskazówki dotyczące obsługi 89
- Wyłącznik silnikowy mshy664 1 zob str 6 89
- Konserwacja i serwisowanie 90
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 90
- Oświadczenie o zgodności 90
- Rękojmia i gwarancja 90
- Wybór osprzętu zob str 11 12 90
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 91
- Destinaţia sculei electrice 92
- Instrucţiuni de siguranţă comune pentru şlefuire 92
- Pentru siguranţa dumneavoastră 92
- Alte instrucţiuni de siguranţă 93
- Instrucţiuni de siguranţă speciale pentru şlefuire 93
- Recul şi avertismente corespunzătoare 93
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 94
- Instrucţiuni de utilizare 94
- Manipularea pulberilor periculoase 94
- Vibraţii mână braţ 94
- Întrerupător de protecţie motor mshy664 1 vezi pagina 6 94
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 94
- Alegerea accesoriilor vezi paginile 11 12 95
- Declaraţie de conformitate 95
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 95
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 96
- Namembnost električnega orodja 97
- Skupna varnostna navodila za brušenje 97
- Za vašo varnost 97
- Nadaljna varnostna navodila 98
- Posebna varnostna navodila pri brušenju 98
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 98
- Vibracije rok 98
- Izbor pribora glejte strani 11 12 99
- Izjava o skladnosti 99
- Jamstvo in garancija 99
- Navodila za uporabo 99
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 99
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 99
- Vzdrževanje in servis 99
- Zaščitno stikalo motorja mshy664 1 glejte stran 6 99
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 100
- Odredjivanje električnog alata 101
- Za vašu sigurnost 101
- Zajednička sigurnosna uputstva za brušenje 101
- Dalja sigurnosna uputstva 102
- Posebne mere sigurnosti za brušenje 102
- Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa upozorenjima 102
- Vibracije ruke i šake 102
- Biranje pribora pogledajte stranice 11 12 103
- Izjava o usaglašenosti 103
- Jemstvo i garancija 103
- Održavanje i servis 103
- Ophodjenje sa opasnom prašinom 103
- Uputstva za rad 103
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 103
- Zaštitni prekidač motora mshy664 1 pogledajte stranu 6 103
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 104
- Definicija električnog alata 105
- Za vašu sigurnost 105
- Zajedničke upute za sigurnost za brušenje 105
- Ostale upute za sigurnost 106
- Posebne upute za sigurnost kod brušenja 106
- Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja 106
- Vibracije ruke i šake 106
- Izbor pribora vidjeti stranice 11 12 107
- Izjava o usklađenosti 107
- Jamstvo 107
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 107
- Održavanje i servisiranje 107
- Upute za rukovanje 107
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 107
- Zaštitna sklopka motora mshy664 1 vidjeti stranicu 6 107
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 108
- Для вашей безопасности 109
- Назначение электроинструмента 109
- Общие указания по технике безопасности при шлифовании 109
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 110
- Особые указания по технике безопасности для шлифования 110
- Вибрация действующая на кисть руку 111
- Обращение с опасной пылью 111
- Прочие указания по технике безопасности 111
- Выбор принадлежностей см стр 11 12 112
- Декларация соответствия 112
- Защитный выключатель электродвигателя mshy664 1 см стр 6 112
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 112
- Охрана окружающей среды утилизация 112
- Техобслуживание и сервисная служба 112
- Указания по пользованию 112
- Використані символи скорочення та поняття 113
- Для вашої безпеки 114
- Призначення електроінструменту 114
- Спільні вказівки з техніки безпеки для шліфування 114
- Особливі вказівки з техніки безпеки для шліфування 115
- Сіпання та відповідні попередження 115
- Інші вказівки з техніки безпеки 116
- Вказівки з експлуатації 116
- Вібрація руки 116
- Поводження з небезпечним пилом 116
- Вибір приладдя див стор 11 12 117
- Гарантія 117
- Захисний вимикач електродвигуна mshy664 1 див стор 6 117
- Захист навколишнього середовища утилізація 117
- Заява про відповідність 117
- Ремонт та сервісні послуги 117
- Използвани символи съкращения и термини 118
- За вашата сигурност 119
- Общи указания за безопасна работа при шлифоване 119
- Предназначение на електроинструмента 119
- Откат и съвети за избягването му 120
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване 120
- Други указания за безопасност 121
- Предавани на ръцете вибрации 121
- Работа с опасни за здравето прахове 121
- Гаранция и гаранционно обслужване 122
- Декларация за съответствие 122
- Избор на допълнителни приспособления вижте страници 11 12 122
- Опазване на околната среда бракуване 122
- Поддържане и сервиз 122
- Предпазен прекъсвач за електродвигателя mshy664 1 вижте страница 6 122
- Указания за ползване 122
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 123
- Elektrilise tööriista otstarve 124
- Tööohutus 124
- Ühised ohutusnõuded lihvimiseks 124
- Erinõuded lihvimisel 125
- Käe randme vibratsioon 125
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded 125
- Täiendavad ohutusnõuded 125
- Garantii 126
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 126
- Korrashoid ja hooldus 126
- Mootorikaitselüliti mshy664 1 vt lk 6 126
- Ohtliku tolmu käitlemine 126
- Tarvikute valik vt lk 11 12 126
- Tööjuhised 126
- Vastavusdeklaratsioon 126
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 127
- Bendrosios saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo darbus 128
- Elektrinio įrankio paskirtis 128
- Jūsų saugumui 128
- Atatranka ir susijusios įspėjamosios nuorodos 129
- Kitos saugos nuorodos 129
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 129
- Specialios saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo darbus 129
- Aplinkosauga šalinimas 130
- Atitikties deklaracija 130
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 130
- Papildomos įrangos pasirinkimas žr psl 11 12 130
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 130
- Valdymo nuorodos 130
- Variklio apsauginis jungiklis mshy664 1 žr 6 psl 130
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 130
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 131
- Elektroinstrumenta pielietojums 132
- Jūsu drošībai 132
- Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai 132
- Atsitiens un ar to saistītie norādījumi 133
- Citi drošības noteikumi 133
- Īpašie drošības noteikumi slīpēšanai 133
- Dzinēja aizsargslēdzis mshy664 1 skatīt lappusi 6 134
- Garantija 134
- Norādījumi lietošanai 134
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 134
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 134
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 134
- Atbilstības deklarācija 135
- Piederumu izvēle skatīt lappuses 11 12 135
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 135
- 使用的符号 缩写和代名词 136
- 反弹和相关警告 137
- 有关您的安全 137
- 电动工具的用途 137
- 针对研磨的共同安全规章 137
- 其他的安全规章 138
- 处理对身体有危害的废尘 138
- 手掌 手臂 震动 138
- 操作指示 138
- 维修和顾客服务 138
- 针对研磨的特殊安全规章 138
- 马达保护开关 mshy664 1 参考页数 6 138
- 保修 139
- 合格说明 139
- 环境保护和废物处理 139
- 选择附件 参考页数 11 12 139
- 使用的符號 縮寫和代名詞 140
- 反彈和相關警告 141
- 有關您的安全 141
- 針對研磨的共同安全規章 141
- 電動工具的用途 141
- 其他的安全規章 142
- 手掌 手臂 震動 142
- 操作指示 142
- 處理對身體有危害的廢塵 142
- 針對研磨的特殊安全規章 142
- 馬達保護開關 mshy664 1 參考頁數 6 142
- 保修 143
- 合格說明 143
- 環境保護和廢物處理 143
- 維修和顧客服務 143
- 選擇附件 參考頁數 11 12 143
- 사용 기호 약어와 의미 144
- 안전 수칙 145
- 연마작업 시 일반 안전수칙 145
- 전동공구의 사용 분야 145
- 기타 안전수칙 146
- 반동과 이에 따른 안전 경고 사항 146
- 손과 팔에 가해지는 진동 146
- 연마작업 시 특수 안전수칙 146
- 모터 보호 스위치 mshy664 1 6 면 참조 147
- 보수 정비 및 고객 서비스 147
- 사용 방법 147
- 액세서리 선택 11 12 면 참조 147
- 위험한 분진의 취급 147
- 적합성에 관한 선언 147
- 품질 보증 및 법적 책임 147
- 환경 보호 처리 147
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 148
- ค าแนะน าเพ อความปลอดภ ยท ใช ร วมก นส าหร บ การข ด 149
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 149
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 149
- การต กล บและค าเต อนเก ยวเน อง 150
- ค าแนะน าเพ อความปลอดภ ยเพ มเต มส าหร บการข ด 150
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 151
- การส น ม อ แขน 151
- ค าแนะน าเพ อความปลอดภ ยเพ มเต ม 151
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 152
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 152
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 152
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 152
- การเล อกอ ปกรณ ประกอบ ด หน 152
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 152
- ด หน 152
- สว ทช ป องก นมอเตอร 152
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 153
- 安全のために 154
- 研削作業にあたっての一般的な安全上の注意 154
- 電動工具について 154
- キックバック現象およびこれに関する安全上の注 意 155
- 安全上のその他の注意 155
- 研削作業特有の安全上の注意 155
- メンテナンスおよび顧客サービス 156
- モーター保護スイッチ mshy664 1 参照ページ 6 156
- 保証 156
- 危険粉じんの取り扱い 156
- 取り扱いにあたっての注意 156
- 手に伝わる振動 156
- アクセサリー ページ参照 11 12 157
- 準拠宣言 157
- 環境保護 処分 157
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 158
- आपक स रक ष क लए 159
- म इ ड ग क क य र क करन क लए स म न य स रक ष च त व नय 159
- वद य त उपकरण क लआय 159
- अ त रक त स रक ष च त व नय 160
- ककब क और स ब धत च त व नय 160
- म डग क लए अ त रक त स रक ष च त व नय 160
- अन र पत क पष ट करण 161
- ग र ट और जम म व र 161
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 161
- म टर स रक ष वच mshy664 1 प ष ठ 6 द ख़ 161
- मश न चल न क नद र श 161
- रप यर और स वर स 161
- ह थ ब ज म व ई शन 161
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 161
- सह यक उपकरण प ष ठ द ख 11 12 162
- 12 11 تاحفصلا عجار عباوتلا رايخ 163
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 163
- قفاوتلا حيصرت 163
- نماضلاو ةلافكلا 163
- 6 ةحفصلا عجار mshy664 1 كرحلما ةياقو حاتفم 164
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 164
- ةمدلخاو ةنايصلا 164
- عارذلا ديلا تازازتها 164
- ليغشتلا تاداشرإ 164
- ابه ةقلعتلما ريذحتلا تمايلعتو ةيدادترلاا تامدصلا 165
- خلجلل ةصاخ نامأ تايملعت 165
- ناملأا تمايلعت نم اهيرغ 165
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 166
- خلجلل ةكترشم نامأ تاظحلام 166
- كتملاس لجأ نم 166
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 167
Похожие устройства
- Asus ET2020IUKI-B006L Сертификат
- Asus ET2020IUKI-B006L Инструкция по эксплуатации
- Fein ROT 14-200 E Инструкция по эксплуатации
- Asus ET2702IGTH-B061K Сертификат
- Asus ET2702IGTH-B061K Инструкция по эксплуатации
- Fein RS 10-70 E Start Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE65H8000AT Инструкция по эксплуатации
- Fein RS 12-70 E Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB561U Инструкция по эксплуатации
- Fein BF 10-280 E Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB650V Инструкция по эксплуатации
- Fein KS 10-38 E Инструкция по эксплуатации
- Yamaha LSX-700 Brown Инструкция по эксплуатации
- Fein MSf 636-1 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-SMC01BT-W Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 14-25 E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-SMC01BT-K Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 14-15 E Инструкция по эксплуатации
- Vax Spray and Vac Инструкция по эксплуатации
- Fein WPO 14-15 XE Инструкция по эксплуатации