First 5206-2 [5/14] Romaneste
![First 5206-2 [5/14] Romaneste](/views2/2025746/page5/bg5.png)
8 9
ROMANESTE
STORCĂTOR PENTRU FRUCTE ȘI
LEGUME
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare
SCHEMA DENUMIRILOR ŞI POZIŢIILOR
COMPONENTELOR PRINCIPALE
1. Presator
2. Capac transparent
3. Sită
4. Inel median
5. Mâner
6. Colector
7. Corp
8. Vasul storcătorului
PERFORMANŢĂ
1. În cazul storcătoarelor cu diametru mai mare,
merele şi perele pot introduse cu totul, neind
necesară secţionarea lor.
2. Modelul este simplu, elegant şi frumos, cu o
structură mixtă, uşor de utilizat şi curăţat.
3. S-a adoptat un tip de motor electric de înaltă
viteză cu protecţie contra supraîncălzirii, oferind
ecienţă sporită, economii de timp şi energie,
precum şi o viaţă utilă prelungită a motorului.
4. Unitatea de blocare de siguranţă este special
concepută să ofere siguranţă şi abilitate în
utilizare.
ATENŢIONĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE
1. Acest aparat este prevăzut cu un dispozitiv
de siguranţă: când mânerul nu este angrenat
pe capac sau baza unităţii de tăiere nu este
angrenată, motorul nu este pus în funcţiune,
asigurând protecţia utilizatorului.
2. Când asamblaţi sau dezasamblaţi storcătorul,
apăsaţi porţiunea superioară a canalului de
alimentare din capac cu mâna, apoi forţaţi
mânerul să culiseze înăuntru sau în afara fantei
din capac.
3. Când desfaceţi sita, întâi îndepărtaţi capacul şi
colectorul, apoi rotiţi inelul median până la 30 de
grade în sus, ţinând duza de stoarcere cu mâna,
şi apoi ridicaţi, iar sita va ieşi automat din rotor.
4. Pentru a evita deteriorările, vericaţi alimentarea
electrică pentru a vedea dacă corespunde
cu tensiunea nominală înainte de punerea în
funcţiune.
5. Curăţaţi toate piesele ce pot dezasamblate
(consultaţi secţiunea „întreţinere şi curăţare”).
6. Când asamblaţi, citiţi cu atenţie schema cu
„denumirea şi poziţia componentelor principale”.
7. Citiţi temeinic „atenţionările” înainte de utilizare.
STOARCERE
1. Înainte de utilizare, vericaţi dacă întrerupătorul
aparatului este în poziţie de oprire; astfel, dacă
asamblarea nu este realizată corect, se poate
evita pornirea aparatului şi daunele zice sau
materiale inutile.
2. Înainte de a stoarce fructe, vericaţi dacă sita şi
rotorul se aă angrenate în poziţie şi că lama şi
capacul transparent nu intră în contact. Montaţi
capacul transparent, introduceţi mânerul în fanta
din capac şi apoi porniţi aparatul.
3. Când utilizaţi, asamblaţi conform schemei
„denumirea şi poziţia componentelor
principale”. Porniţi alimentarea electrică, apăsaţi
întrerupătorul pentru a lăsa aparatul să ruleze în
gol timp de 5 sec. Puneţi legumele sau fructele
preparate în portul de alimentare al storcătorului,
apăsaţi-le cu presatorul uniform, puternic şi lent;
sucul legumelor sau fructelor va curge prin duză
nou, proaspăt şi sănătos.
4. Notă: când apăsaţi alimentele cu presatorul, forţa
de apăsare trebuie să e uniformă sau indirectă,
fără a depăşi 1 kg şi fără a bruscă; în caz
contrar, efectul de stoarcere va redus.
DURATA DE FUNCŢIONARE
Acest dispozitiv este prevăzut cu butoane pentru
treapta O, treapta I și treapta II (O pentru stop, I
pentru treapta mică, II pentru treapta puternică de
turație). Pentru stoarcere, selectaţi turaţia puternică;
ca durată de funcţionare, utilizaţi în reprize de 1 min
cu pauze de 1 min.
După ce s-a realizat ciclul de mai sus timp de trei ori,
opriţi-vă timp de 15 min şi nu acţionaţi aparatul până
ce nu s-a răcit motorul; astfel, viaţa utilă a acestui
aparat va prelungită, acesta oferindu-vă mai multă
ecienţă.
ROMANESTE
ATENŢIONĂRI
1. Acest aparat nu este destinat persoanelor
cu dizabilităţi sau probleme psihice de orice
fel (şi nici copiilor), decât dacă acestea sunt
supravegheate sau ajutate de persoană
însărcinată cu siguranţa lor. Copiii trebuie să e
supravegheaţi pentru a nu li se permite să se
joace cu el.
2. Înainte de utilizare, puneţi aparatul pe o
suprafaţă stabilă şi uniformă, acţionându-l
conform metodelor de mai sus.
3. Înainte de a stoarce fructe, vericaţi dacă sita şi
rotorul se aă angrenate în poziţie şi că lama şi
capacul transparent nu intră în contact. Montaţi
capacul transparent, strângeţi bine mânerul şi
apoi porniţi aparatul.
4. Înainte de utilizare, motorul funcţionează în faza
de rodaj şi este posibil să simţiţi un miros aparte
şi să vedeţi scântei - acesta este un fenomen
normal şi, după ce motorul funcţionează mai
mult timp, fenomenul va dispărea.
5. În timpul stoarcerii, asiguraţi-vă că locaşul
median şi colectorul nu au prea multă zeamă şi
reziduuri; dacă acestea sunt prea pline, decuplaţi
alimentarea electrică, curăţaţi şi repuneţi în
funcţiune.
6. Nu deschideţi capacul superior în timpul utilizării.
În cazul în care alimentarea electrică este
pornită, nu introduceţi mâinile sau ustensile
în recipientul de amestecare sau canalul de
alimentare; în caz contrar, se pot produce
accidente grave sau aparatul poate suferi
deteriorări.
7. Pentru a prelungi viaţa utilă a acestui aparat,
motorul este prevăzut cu un dispozitiv
de protecţie contra supraîncălzirii. Dacă
motorul funcţionează mai mult timp sau este
suprasolicitat, alimentarea se va întrerupe
automat când există un avertisment de
temperatură excesivă. După ce motorul se
opreşte, scoateţi ştecărul din alimentarea
electrică, aşteptaţi ca motorul să se răcească
(cam 30 min) şi reutilizaţi.
8. În timpul funcţionării, nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat şi nu lăsaţi copiii să acţioneze
aparatul.
9. Când aparatul este folosit pentru amestecare,
tocare sau măcinare, se interzice mersul în gol
sau suprasolicitarea sa.
10. După utilizare, nu vărsaţi alimentele din recipient
fără a scoate în prealabil ştecărul din priză.
11. Lamele sunt foarte ascuţite; pentru a evita
pericolele, când curăţaţi o lamă, ţineţi-o sub apa
de la robinet şi nu o spălaţi cu mâna.
12. Acest aparat nu trebuie să e utilizat în alte
scopuri decât cele reglementate.
13. În cazul în care cablul de alimentare electrică
este deteriorat, pentru a evita pericolele,
înlocuirea va efectuată de producător sau de
departamentul său de service sau specialişti
similari.
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
1. Acest aparat trebuie să e utilizat regulat pentru
a menţine motorul curat şi uscat.
2. În caz de neutilizare prelungită, depozitaţi
aparatul într-un loc uscat şi bine aerisit pentru
a preveni pătrunderea umidităţii şi formarea de
mucegai în motor.
3. Nu spălaţi corpul principal al aparatului. Când
curăţaţi, ştergeţi numai cu o cârpă umedă. Şi alte
componente pot spălate direct cu apă, precum
presatorul, capacul, locaşul median, colectorul,
capacul duzei de suc.
Dacă apar probleme în timpul utilizării, nu
dezasamblaţi niciodată blocul motor pe cont propriu,
deoarece nu conţine piese ce pot depanate de
utilizator. Pentru vericare şi reparaţii, apelaţi numai
la un centru de service autorizat.
PRECIZĂRI TEHNICE:
220-240V • 50Hz • 800W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din uz la un
centru specializat de eliminare a deşeurilor.
Содержание
- Entsafter benutzerhandbuch 1
- Exprimidor de zumo manual de instrucciones 1
- Extracteur de jus mode d emploi 1
- Fa 5206 2 1
- Juice extractor instruction manual 1
- Sokovnik uputstvo za upotrebu 1
- Sokowirówka instrukcja obsługi 1
- Storcător pentru fructe și legume manual de întrebuinţare 1
- Sulu spiede lietotāja rokasgrāmata 1
- Sulčiaspaudė naudojimo instrukcija 1
- Скокоизстисквачка упътване за използване 1
- Соковижималка інструкція з експлуатації 1
- Соковыжималка инструкция по зксплуатации 1
- ةراصع تاميلعتلا ليلد 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تانايبلا 1
- تاهيبنت 1
- فيظنتلاو ةنايصلا 1
- Attention before using 2
- Attentions 2
- Diagram of name and position of main components 2
- English 2
- Juice extractor 2
- Juicing 2
- Maintenance and cleaning 2
- Operating time 2
- Performances 2
- Technical data 2
- Aufbau und position der hauptkomponenten 3
- Betriebszeit 3
- Deutsch 3
- Eigenschaften 3
- Entsaften 3
- Entsafter 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Vor der inbetriebnahme beachten 3
- Wartung und reinigung 3
- Atenciones 4
- Atención antes de usarla 4
- Datos técnicos 4
- Diagrama de nombre y posición de los componentes principales 4
- Español 4
- Exprimidor de zumo 4
- Exprimir 4
- Mantenimiento y limpieza 4
- Rendimiento 4
- Tiempo de funcionamiento 4
- Atenţionări 5
- Atenţionări înainte de utilizare 5
- Durata de funcţionare 5
- Performanţă 5
- Precizări tehnice 5
- Romaneste 5
- Schema denumirilor şi poziţiilor componentelor principale 5
- Stoarcere 5
- Storcător pentru fructe și legume 5
- Întreţinerea şi curăţarea 5
- Czas pracy 6
- Dane techniczne 6
- Funkcje 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Polski 6
- Rysunek i położenie głównych elementów 6
- Sokowirówka 6
- Uwagi przed użytkowaniem 6
- Wyciskanie soku 6
- Dijagram s nazivom i položajem glavnih delova 7
- Karakteristike 7
- Oprez prilikom upotrebe 7
- Pažnja 7
- Pravljenje soka 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Trajanje rada 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Apkope un tīrīšana 8
- Darbības laiks 8
- Galveno detaļu nosaukumi un novietojums 8
- Izpildījums 8
- Latvian 8
- Pievērsiet uzmanību 8
- Pirms lietošanas 8
- Sulu spiede 8
- Sulu spiešana 8
- Tehniskie dati 8
- Lietuviu k 9
- Pagrindinių dalių pavadinimų ir vietos lentelė 9
- Sulčiaspaudė 9
- Sulčių spaudimas 9
- Techniniai duomenys 9
- Techninė priežiūra ir valymas 9
- Veikimo laikas 9
- Įrenginio funkcijos 9
- Įspėjimai 9
- Įspėjimas prieš naudojimą 9
- Бъλгарски 10
- Внимание 10
- Време на работа 10
- Изстискване на сокове 10
- Поддръжка и почистване 10
- Преди да използвате обърнете внимание 10
- Работа 10
- Скокоизстисквачка 10
- Схемата на имената и позициите на основните компоненти 10
- Технически данни 10
- Вижимання соку 11
- Догляд та очистка 11
- Застереження 11
- Назва та положення основних компонентів 11
- Перед використанням 11
- Соковижималка 11
- Технічні дані 11
- Тривалість роботи 11
- Українська 11
- Функціональні особливості 11
- Attention 12
- Attention avant l utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Durée de fonctionnement 12
- Entretien et nettoyage 12
- Extracteur de jus 12
- Extraction de jus 12
- Français 12
- Performances 12
- Schéma noms et positions des principaux composants 12
- Texniheskie dannye 13
- Время работы 13
- Обратите внимание перед использованием 13
- Обслуживание и чистка 13
- Отжим сока 13
- Предупреждения 13
- Русский 13
- Соковыжималка 13
- Схема названий и расположения основных компонентов 13
- Функции 13
- Русский 14
- ءادلأا 14
- ةراصع 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةيسيئرلا عطقلا نكامأو ءامسلأ ططخم 14
- ريصعلا 14
- ليغشتلا تقو 14
- مادختسلاا لبق هبتنا 14
Похожие устройства
- Timberk 1.5 кВт T-IR1500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 2.0 кВт T-IR2000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-900Qi Руководство по эксплуатации
- Soocas X3U Black Руководство по эксплуатации
- Timberk 2.5 кВт T-IR2500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 3.0 кВт T-IR3000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 1.0 кВт T-IR1000-D10HU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002FRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002RRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002SRU Инструкция по эксплуатации
- FitTop L-Thermage (FLT931) White Руководство по эксплуатации
- Polaris PWF 0201 White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHB 6050 800Вт Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC 20 S Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-5150 Руководство по эксплуатации
- Caso AirFry Chef 1700 Руководство по эксплуатации
- Braun MGK 3321 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5149 Руководство по эксплуатации
- Rowenta Pro Expert CV8820F1 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4524BK Black Руководство по эксплуатации