First 5206-2 [7/14] Scg cro b i h
![First 5206-2 [7/14] Scg cro b i h](/views2/2025746/page7/bg7.png)
12 13
SCG/CRO/B.i.H.
SCG/CRO/B.i.H.
SOKOVNIK
Molimo da pažljivo pročitate sva uputstva pre
upotrebe
DIJAGRAM S NAZIVOM
I POLOŽAJEM GLAVNIH DELOVA
1. Pritiskač
2. Providni poklopac
3. Cediljka
4. Srednji prsten
5. Ručka
6. Skladište za otpatke
7. Glavni motor
8. Bokal za sok
KARAKTERISTIKE
1. Budući da sokovnik ima veliki prečnik, možete
staviti čitavu jabuku ili krušku, bez sečenja, i brzo
i lako dobiti sok.
2. Dizajn je prenjen, jednostavan i prelep, a
njegova kombinovana struktura čini rukovanje
jednostavnim i čistim.
3. Električni motor visoke brzine sa zaštitom od
pregrevanje ima visoku ekasnost, štedi vreme i
energiju i veoma je dugotrajan.
4. Uređaj za bezbednosno zaključavanje posebno
je konstruisano u cilju osiguravanja bezbednog i
pouzdanog rada.
OPREZ PRILIKOM UPOTREBE
1. Ovaj uređaj je opremljen bezbednosnom
jedinicom, tako da kada ručica ne zategne
poklopac ili kada sedište noža nije pričvršćeno,
motor neće raditi i tako je osigurana bezbednost
za korisnika.
2. Prilikom sastavljanja ili rastavljanja sokovnika,
pritisnite gornji deo punjača svojom rukom,
a zatim pritisnite ručicu dok ne nalegne ili ne
ispadne iz žleba na poklopcu.
3. Prilikom rastavljanja cediljke, prvo uklonite
poklopac i skladište za otpatke, zatim okrenite
srednji prsten za 30 stepeni, držeći sisak za sok
rukom, zatim podignite i mrežica za sok će se
automatski odvojiti od rotora.
4. Da biste izbegli štetu, pre prve upotrebe proverite
da li naponska mreža u vašem domu odgovara
označenoj voltaži na uređaju.
5. Očistite sve delove koji se mogu rastaviti
(pogledajte odeljak „Čišćenje i održavanje“).
6. Prilikom sastavljanja, molimo da pažljivo
pogledate „dijagram s nazivom i položajem
glavnih delova“.
7. Molimo da pažljivo pročitate „upozorenja“ pre
upotrebe.
PRAVLJENJE SOKA
1. Pre upotrebe, molimo da se uverite da je
prekidač postavljen u položaj za zaustavljanje.
Na ovaj način, u slučaju da sastavljanje nije
završeno, izbeći ćete pokretanje glavnog motora
i tako izbeći nepotrebno oštećenje imovine ili
zadobijanje povreda.
2. Pre pravljenja soka, prvo se uverite da su cediljka
i rotor dobro postavljeni i da nema kontakta
između sekača cediljke i providnog poklopca.
Stavite providni poklopac, stavite ručicu u žleb na
poklopcu, a zatim uključite mašinu.
3. Za upotrebu, sastavite u skladu sa „dijagramom
s nazivom i položajem glavnih delova“. Uključite
u naponsku mrežu, pritisnite prekidač i pustite
mašinu da radi „na prazno“ 5 sekundi. Stavite
pripremljeno povće ili voće u otvor za punjenje
na sokovniku, pritisnite pritiskačem jako,
ravnomerno i polako i dobićete sok od povrća ili
voća – pravi, svež i dobar za vaše zdravlje.
4. Napomena: Prilikom pritiskanja namirnica
pritiskačem, sila mora biti jednaka ili indirektna;
ne sme prelaziti više od 1 kg i ne sme biti
iznenadna – u suprotnom, biće smanjena količina
proizvedenog soka.
TRAJANJE RADA
Ovaj uređaj ima dugmad za sledeće jačine seckanja:
O, I i II (O znači da je uređaj isključen, I je slaba
jačina, II je jaka). Za pravljenje soka odaberite jače
seckanje, a što se vremena rada tiče, nakon rada od
jednog minuta napravite pauzu od jedan minut, pa
tek onda nastavite.
Nakon što navedenu operaciju napravite tri puta,
napravite pauzu od 15 minuta i ne uključujte uređaj
dok se sasvim ne ohladi.
PAŽNJA
1. Ova osoba nije pogodna za slabe, neodgovorne
ili psihopatske osobe (uključujući i decu) osim
ako se ne nalaze pod nadzorom ili imaju pomoć
osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost.
Treba nadzirati decu, da bi ste bili sigurni da se
ne igraju s ovim uređajem.
2. Pre upotrebe, stavite uređaj na stabilnu i
ravnu površinu i rukujte njime u skladu sa gore
navedenim metodama.
3. Pre pravljenja soka, prvo se uverite da su cediljka
i rotor dobro postavljeni i da nema kontakta
između sekača cediljke i providnog poklopca.
Stavite providni poklopac, jako pričvrstite ručicu i
tek onda uključite uređaj.
4. Kada se motor prvi put startuje, može se pojaviti
karakterističan miris kao i varnice, to je normalno.
Nakon nekog vremena, ta pojava će nestati.
5. Tokom pravljenja soka vodite računa da se
ne pojavi previše soka i ostatka u skladištu za
ostatke. Ako se ono prepuni, molimo da isključite
dovod napona, očistite posudu i tek onda
nastavite sa korišćenjem.
6. Ne skidajte poklopac tokom rada uređaja. U
slučaju daje uređaj pod naponom, nemojte
stavljati ruke, niti pribor u posudu za miksovanje
ili u hranilicu. U suprotnom, može doći do
zadobijanja povreda ili oštećenja uređaja.
7. Da bi bio produžen vek ovom uređaju, na motor
je ugrađeno zaštitno sredstvo protiv pregrevanja.
Ako motor radi predugo ili je preopterećen, uređaj
će se automatski isključiti. Nakon što motor
prestane sa radom, isključite uređaj iz naponske
mreže, sačekajte da se motor ohladi (oko 30
minuta) i tek onda ga ponovo možete koristiti.
8. Molimo da ne ostavljate uređaj tokom rada, niti
da dozvolite deci da rukuju ovim uređajem.
9. Kada uređaj miksuje, melje i secka, strogo je
zabranjeno preopterećivati ga.
10. Nakon rada, nemojte vaditi namirnice iz uređaja
sve dok ga ne isključite iz naponske mreže.
11. Sečiva su vrlo oštra. Da biste izbegli opasnost
prilikom čišćenja sečiva, molimo da ih iserete
ispod slavine i da ih ne perete rukama.
12. Ovaj uređaj se ne sme koristiti ni za šta drugo
osim za ono za šta je namenjen.
13. U slučaju oštećenja strujnog kabla, da biste
izbegli opasnost, zamenu kabla mora obaviti
proizvođač ili ovlašćeni servis ili neka druga
stručno osposobljena osoba.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Ovaj uređaj će često biti korišćen i zato neka
njegov motor bude suv i čist.
2. Ako uređaj neće koristiti duži period, molimo da
ga uskladištite na suvom i dobro provetravanom
mestu, ne bi li ste sprečili da postane vlažan i
plesnjiv.
3. Nemojte prati motor. Prilikom čišćenja, samo ga
obrišite ovlaženom krpom. Ostali delovi, kao što
su to pritiskač, poklopac, srednji prsten, skladište
za otpatke, poklopac siska, mogu se direktno
prati vodom.
Ako dođe do nekog problema tokom korišćenja,
nipošto nemojte sami rasklapati bazu sa motorom
jer u njoj nema delova koje korisnik može sam da
popravi. Obavezno se obratite ovlašćenom servisu
koji će pregledati i popraviti uređaj.
TEHNIČKI PODACI:
220-240V • 50Hz • 800W
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu
regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u
odgovarajući centar za odlaganje otpada.
Содержание
- Entsafter benutzerhandbuch 1
- Exprimidor de zumo manual de instrucciones 1
- Extracteur de jus mode d emploi 1
- Fa 5206 2 1
- Juice extractor instruction manual 1
- Sokovnik uputstvo za upotrebu 1
- Sokowirówka instrukcja obsługi 1
- Storcător pentru fructe și legume manual de întrebuinţare 1
- Sulu spiede lietotāja rokasgrāmata 1
- Sulčiaspaudė naudojimo instrukcija 1
- Скокоизстисквачка упътване за използване 1
- Соковижималка інструкція з експлуатації 1
- Соковыжималка инструкция по зксплуатации 1
- ةراصع تاميلعتلا ليلد 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تانايبلا 1
- تاهيبنت 1
- فيظنتلاو ةنايصلا 1
- Attention before using 2
- Attentions 2
- Diagram of name and position of main components 2
- English 2
- Juice extractor 2
- Juicing 2
- Maintenance and cleaning 2
- Operating time 2
- Performances 2
- Technical data 2
- Aufbau und position der hauptkomponenten 3
- Betriebszeit 3
- Deutsch 3
- Eigenschaften 3
- Entsaften 3
- Entsafter 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Vor der inbetriebnahme beachten 3
- Wartung und reinigung 3
- Atenciones 4
- Atención antes de usarla 4
- Datos técnicos 4
- Diagrama de nombre y posición de los componentes principales 4
- Español 4
- Exprimidor de zumo 4
- Exprimir 4
- Mantenimiento y limpieza 4
- Rendimiento 4
- Tiempo de funcionamiento 4
- Atenţionări 5
- Atenţionări înainte de utilizare 5
- Durata de funcţionare 5
- Performanţă 5
- Precizări tehnice 5
- Romaneste 5
- Schema denumirilor şi poziţiilor componentelor principale 5
- Stoarcere 5
- Storcător pentru fructe și legume 5
- Întreţinerea şi curăţarea 5
- Czas pracy 6
- Dane techniczne 6
- Funkcje 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Polski 6
- Rysunek i położenie głównych elementów 6
- Sokowirówka 6
- Uwagi przed użytkowaniem 6
- Wyciskanie soku 6
- Dijagram s nazivom i položajem glavnih delova 7
- Karakteristike 7
- Oprez prilikom upotrebe 7
- Pažnja 7
- Pravljenje soka 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Trajanje rada 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Apkope un tīrīšana 8
- Darbības laiks 8
- Galveno detaļu nosaukumi un novietojums 8
- Izpildījums 8
- Latvian 8
- Pievērsiet uzmanību 8
- Pirms lietošanas 8
- Sulu spiede 8
- Sulu spiešana 8
- Tehniskie dati 8
- Lietuviu k 9
- Pagrindinių dalių pavadinimų ir vietos lentelė 9
- Sulčiaspaudė 9
- Sulčių spaudimas 9
- Techniniai duomenys 9
- Techninė priežiūra ir valymas 9
- Veikimo laikas 9
- Įrenginio funkcijos 9
- Įspėjimai 9
- Įspėjimas prieš naudojimą 9
- Бъλгарски 10
- Внимание 10
- Време на работа 10
- Изстискване на сокове 10
- Поддръжка и почистване 10
- Преди да използвате обърнете внимание 10
- Работа 10
- Скокоизстисквачка 10
- Схемата на имената и позициите на основните компоненти 10
- Технически данни 10
- Вижимання соку 11
- Догляд та очистка 11
- Застереження 11
- Назва та положення основних компонентів 11
- Перед використанням 11
- Соковижималка 11
- Технічні дані 11
- Тривалість роботи 11
- Українська 11
- Функціональні особливості 11
- Attention 12
- Attention avant l utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Durée de fonctionnement 12
- Entretien et nettoyage 12
- Extracteur de jus 12
- Extraction de jus 12
- Français 12
- Performances 12
- Schéma noms et positions des principaux composants 12
- Texniheskie dannye 13
- Время работы 13
- Обратите внимание перед использованием 13
- Обслуживание и чистка 13
- Отжим сока 13
- Предупреждения 13
- Русский 13
- Соковыжималка 13
- Схема названий и расположения основных компонентов 13
- Функции 13
- Русский 14
- ءادلأا 14
- ةراصع 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةيسيئرلا عطقلا نكامأو ءامسلأ ططخم 14
- ريصعلا 14
- ليغشتلا تقو 14
- مادختسلاا لبق هبتنا 14
Похожие устройства
- Timberk 1.5 кВт T-IR1500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 2.0 кВт T-IR2000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-900Qi Руководство по эксплуатации
- Soocas X3U Black Руководство по эксплуатации
- Timberk 2.5 кВт T-IR2500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 3.0 кВт T-IR3000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 1.0 кВт T-IR1000-D10HU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002FRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002RRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002SRU Инструкция по эксплуатации
- FitTop L-Thermage (FLT931) White Руководство по эксплуатации
- Polaris PWF 0201 White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHB 6050 800Вт Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC 20 S Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-5150 Руководство по эксплуатации
- Caso AirFry Chef 1700 Руководство по эксплуатации
- Braun MGK 3321 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5149 Руководство по эксплуатации
- Rowenta Pro Expert CV8820F1 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4524BK Black Руководство по эксплуатации