First 5206-2 [9/14] Lietuviu k
![First 5206-2 [9/14] Lietuviu k](/views2/2025746/page9/bg9.png)
16 17
Kai pirmiau nurodyta operacija atliekama tris kartus,
sustabdykite įrenginį ir palaukite 15 minučių, kad
variklis atvėstų. Taip bus pratęstas šio įrenginio
tarnavimo laikas, jo veikimas bus efektyvesnis.
ĮSPĖJIMAI
1. Šiuo įrenginiu negalima naudotis zinę ar
protinę negalią turintiems arba neatsakingiems
asmenims (įskaitant vaikus), nebent juos prižiūri
ir jiems padeda už jų saugumą atsakingas
asmuo. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų
su įrenginiu.
2. Prieš naudodami, įrenginį pastatykite ant
stabilaus ir lygaus pagrindo, naudokite taip, kaip
aprašyta pirmiau.
3. Prieš spausdami sultis, patikrinkite, ar sulčių
spaudimo tinklelis uždėtas ant rotoriaus, ar sulčių
spaudimo tinklelio peilis nesiliečia su permatomu
dangčiu. Uždėkite permatomą dangtį, pritvirtinkite
rankeną, įjunkite įrenginį.
4. Prieš naudojimą variklis veikia įdirbimo fazėje,
todėl gali atsirasti silpnas specinis kvapas ir
kibirkščiavimas. Tai normalu. Varikliui veikiant
šiek tiek laiko, pirmiau minėti reiškiniai išnyksta.
5. Spaudžiant sultis, stebėkite, kad nepersipildytų
sulčių ir išspaudų indai. Jei jie pilni, išjunkite
maitinimą, ištuštinkite indus ir spauskite vėl.
6. Veikimo metu neatidarykite indo dangčio. Kai
maitinimas įjungtas, į maišymo indą ar padavimo
angą nekiškite rankos ar kokių nors daiktų,
kad nesusižalotumėte arba nesugadintumėte
įrenginio.
7. Kad įrenginys tarnautų ilgiau, variklyje įtaisytas
apsaugos nuo perkaitimo įtaisas. Jei variklis
veikia ilgai arba yra perkrautas, pasiekus
per didelę temperatūrą, maitinimo tiekimas
automatiškai išjungiamas. Kai variklis sustoja,
maitinimo laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo,
palaukite, kol variklis atvės (apie 30 minučių),
tada galite vėl naudoti.
8. Niekada nepalikite veikiančio įrenginio be
priežiūros ir neleiskite juo naudotis vaikams.
9. Kai įrenginys veikia maišymo, mėsos malimo
arba malimo režimu, griežtai draudžiama jį leisti
tuščią arba perkrautą.
10. Baigę darbą, produktų neišpilkite tol, kol
maitinimo laido kištukas neištrauktas iš elektros
lizdo.
11. Pjaustytuvai labai aštrūs. Kad nesusižeistumėte
valydami pjaustytuvą, plaukite jį pakišę po
vandens srove, neplaukite rankomis.
12. Įrenginio negalima naudoti ne pagal paskirtį.
13. Jei maitinimo laidas pažeistas, siekiant išvengti
pavojaus, jį pakeisti turi gamintojas arba jo
paslaugų skyrius, arba panašią kvalikaciją
turintys asmenys.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
1. Įrenginys dažnai naudojamas, todėl jo variklis turi
būti sausas ir švarus.
2. Jei įrenginys ilgai nenaudojamas, laikyti jį
sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje, kad variklis
nesudrėktų ir nepelytų.
3. Pagrindinio mechanizmo negalima plauti. Valykite
tik drėgna šluoste. Kitas dalis galima plauti
vandeniu, kaip antai stūmiklį, dangtį, vidurinį
lizdą, išspaudų indą, sulčių snapelio dangtį.
Jei naudojimo metu iškilo problemų, niekada patys
neardykite variklio mazgo: jame nėra vartotojo
prižiūrimų dalių. Kreipkitės tiktai į įgaliotąją
aptarnavimo įstaigą, kad patikrintų ir sutaisytų
įrenginį.
TECHNINIAI DUOMENYS:
220-240V • 50Hz • 800W
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką! Nepamirškite
laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius
elektros prietaisus atiduokite į atitinkamą atliekų
utilizavimo centrą.
LIETUVIU K.
SULČIASPAUDĖ
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite visas
instrukcijas
PAGRINDINIŲ DALIŲ PAVADINIMŲ
IR VIETOS LENTELĖ
1. Produktų stūmiklis
2. Permatomas dangtis
3. Sulčių spaudimo tinklelis
4. Vidurinis žiedas
5. Rankena
6. Išspaudų indas
7. Pagrindinis mechanizmas
8. Sulčiaspaudės ąsotis
ĮRENGINIO FUNKCIJOS
1. Jei sulčiaspaudės produktų padavimo angos
skersmuo didelis, obuolių arba kriaušių pjauti
pusiau nereikia, visas vaisius įdedamas lengvai ir
greitai.
2. Dizainas puikius, paprastas ir gražus, kombinuota
konstrukcija, lengva naudoti ir valyti.
3. Didelio greičio variklyje įtaisyta apsauga nuo
perkaitimo; įrenginys efektyviai naudoja energiją,
ją taupo, taip pat taupo laiką, ilgas variklio
tarnavimo laikas.
4. Ypatingos konstrukcijos apsauginis blokavimo
įtaisas, skirtas išjungti, užtikrina saugumą ir
patikimumą.
ĮSPĖJIMAS PRIEŠ NAUDOJIMĄ
1. Šiame įrenginyje įtaisytas apsauginis įtaisas: kai
rankena nepritvirtina dangčio arba nepritvirtintas
peiliuko pagrindas, variklis negali įsijungti, kad
būtų užtikrintas naudotojo saugumas.
2. Surinkdami arba išardydami sulčiaspaudę, ranka
paspauskite dangčio produktų padavimo angos
viršų, paskui pastumkite rankeną, kad ji išslystų
iš lizdo dangtyje.
3. Ardydami sulčių spaudimo tinklelį, pirma nuimkite
dangtį ir išspaudų indą, paskui vidurinį žiedą
pasukite maždaug 30 laipsnių, ranka suėmę už
sulčių ištekėjimo snapelio, ir pakelkite: sulčių
spaudimo tinklelis automatiškai atsiskirs nuo
rotoriaus.
4. Kad nesugadintumėte įrenginio, pirmiausia
patikrinkite, ar energijos tiekimo šaltinio įtampa
atitinka nurodytąją ant įrenginio.
5. Išvalykite visas nuimamas dalis (skaitykite dalį
„Techninės priežiūra ir valymas“).
6. Prieš surinkdami įrenginį, atidžiai išnagrinėkite
lentelę „Pagrindinių dalių pavadinimai ir vieta“.
7. Atidžiai perskaitykite „įspėjimus“ prieš naudojimą.
SULČIŲ SPAUDIMAS
1. Prieš naudojimą patikrinkite, ar pagrindinio
mechanizmo įjungimo mygtukas yra stabdymo
padėtyje, nes, jei surinkimas nebaigtas, taip
išvengsite pagrindinio mechanizmo paleidimo ir
asmenų sužeidimo arba turto sugadinimo.
2. Prieš spausdami sultis, patikrinkite, ar sulčių
spaudimo tinklelis uždėtas ant rotoriaus, ar sulčių
spaudimo tinklelio peilis nesiliečia su permatomu
dangčiu. Uždėkite permatomą dangtį, rankeną
įspauskite į dangčio lizdo, įjunkite įrenginį.
3. Naudojimui įrenginį surinkite pagal lentelę
„Pagrindinių dalių pavadinimai ir vieta“. Įjunkite
maitinimo tiekimą, paspauskite jungiklį ir leiskite
įrenginiui veikti tuščiąja eiga 5 sekundes.
Į sulčiaspaudės padavimo angą dėkite
paruoštus vaisius arba daržoves, produktus
stūmikliu spauskite tolygiai, tvirtai ir iš lėto. Ką
tik išspaustos vaisių arba daržovių sultys yra
šviežios, gaivios ir naudingos sveikatai.
4. Pastaba: kai produktai spaudžiami stūmikliu, jėga
turi būti tolygi arba netiesioginė, ne didesnė kaip
vienas kilogramas, negalima per staigiai spausti,
nes sumažės sulčių spaudimo efektyvumas.
VEIKIMO LAIKAS
Šiame įrenginyje įtaisytas mygtukas, perjungiantis
į O tarkavimą, I tarkavimą, II tarkavimą (O padėtyje
sustabdoma, I padėtyje silpnai tarkuojama, o II
padėtyje – stipriai). Sultims spausti rinkitės stiprų
maišymą. Veikimo laikas: praėjus vienai minutei,
sustabdyti ir palaukti vieną minutę, paskui vėl
naudoti.
LIETUVIU K.
Содержание
- Entsafter benutzerhandbuch 1
- Exprimidor de zumo manual de instrucciones 1
- Extracteur de jus mode d emploi 1
- Fa 5206 2 1
- Juice extractor instruction manual 1
- Sokovnik uputstvo za upotrebu 1
- Sokowirówka instrukcja obsługi 1
- Storcător pentru fructe și legume manual de întrebuinţare 1
- Sulu spiede lietotāja rokasgrāmata 1
- Sulčiaspaudė naudojimo instrukcija 1
- Скокоизстисквачка упътване за използване 1
- Соковижималка інструкція з експлуатації 1
- Соковыжималка инструкция по зксплуатации 1
- ةراصع تاميلعتلا ليلد 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تانايبلا 1
- تاهيبنت 1
- فيظنتلاو ةنايصلا 1
- Attention before using 2
- Attentions 2
- Diagram of name and position of main components 2
- English 2
- Juice extractor 2
- Juicing 2
- Maintenance and cleaning 2
- Operating time 2
- Performances 2
- Technical data 2
- Aufbau und position der hauptkomponenten 3
- Betriebszeit 3
- Deutsch 3
- Eigenschaften 3
- Entsaften 3
- Entsafter 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Vor der inbetriebnahme beachten 3
- Wartung und reinigung 3
- Atenciones 4
- Atención antes de usarla 4
- Datos técnicos 4
- Diagrama de nombre y posición de los componentes principales 4
- Español 4
- Exprimidor de zumo 4
- Exprimir 4
- Mantenimiento y limpieza 4
- Rendimiento 4
- Tiempo de funcionamiento 4
- Atenţionări 5
- Atenţionări înainte de utilizare 5
- Durata de funcţionare 5
- Performanţă 5
- Precizări tehnice 5
- Romaneste 5
- Schema denumirilor şi poziţiilor componentelor principale 5
- Stoarcere 5
- Storcător pentru fructe și legume 5
- Întreţinerea şi curăţarea 5
- Czas pracy 6
- Dane techniczne 6
- Funkcje 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Polski 6
- Rysunek i położenie głównych elementów 6
- Sokowirówka 6
- Uwagi przed użytkowaniem 6
- Wyciskanie soku 6
- Dijagram s nazivom i položajem glavnih delova 7
- Karakteristike 7
- Oprez prilikom upotrebe 7
- Pažnja 7
- Pravljenje soka 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Trajanje rada 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Apkope un tīrīšana 8
- Darbības laiks 8
- Galveno detaļu nosaukumi un novietojums 8
- Izpildījums 8
- Latvian 8
- Pievērsiet uzmanību 8
- Pirms lietošanas 8
- Sulu spiede 8
- Sulu spiešana 8
- Tehniskie dati 8
- Lietuviu k 9
- Pagrindinių dalių pavadinimų ir vietos lentelė 9
- Sulčiaspaudė 9
- Sulčių spaudimas 9
- Techniniai duomenys 9
- Techninė priežiūra ir valymas 9
- Veikimo laikas 9
- Įrenginio funkcijos 9
- Įspėjimai 9
- Įspėjimas prieš naudojimą 9
- Бъλгарски 10
- Внимание 10
- Време на работа 10
- Изстискване на сокове 10
- Поддръжка и почистване 10
- Преди да използвате обърнете внимание 10
- Работа 10
- Скокоизстисквачка 10
- Схемата на имената и позициите на основните компоненти 10
- Технически данни 10
- Вижимання соку 11
- Догляд та очистка 11
- Застереження 11
- Назва та положення основних компонентів 11
- Перед використанням 11
- Соковижималка 11
- Технічні дані 11
- Тривалість роботи 11
- Українська 11
- Функціональні особливості 11
- Attention 12
- Attention avant l utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Durée de fonctionnement 12
- Entretien et nettoyage 12
- Extracteur de jus 12
- Extraction de jus 12
- Français 12
- Performances 12
- Schéma noms et positions des principaux composants 12
- Texniheskie dannye 13
- Время работы 13
- Обратите внимание перед использованием 13
- Обслуживание и чистка 13
- Отжим сока 13
- Предупреждения 13
- Русский 13
- Соковыжималка 13
- Схема названий и расположения основных компонентов 13
- Функции 13
- Русский 14
- ءادلأا 14
- ةراصع 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةيسيئرلا عطقلا نكامأو ءامسلأ ططخم 14
- ريصعلا 14
- ليغشتلا تقو 14
- مادختسلاا لبق هبتنا 14
Похожие устройства
- Timberk 1.5 кВт T-IR1500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 2.0 кВт T-IR2000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-900Qi Руководство по эксплуатации
- Soocas X3U Black Руководство по эксплуатации
- Timberk 2.5 кВт T-IR2500-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 3.0 кВт T-IR3000-A12SI Инструкция по эксплуатации
- Timberk 1.0 кВт T-IR1000-D10HU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002FRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002RRU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo V15 G2 ALC 82KD002SRU Инструкция по эксплуатации
- FitTop L-Thermage (FLT931) White Руководство по эксплуатации
- Polaris PWF 0201 White Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHB 6050 800Вт Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC 20 S Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-5150 Руководство по эксплуатации
- Caso AirFry Chef 1700 Руководство по эксплуатации
- Braun MGK 3321 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-5149 Руководство по эксплуатации
- Rowenta Pro Expert CV8820F1 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4524BK Black Руководство по эксплуатации