Hikoki DV20VB2 [6/44] ㅥ湧彄嘲ざ䈲彅
![Hikoki DV20VB2 [6/44] ㅥ湧彄嘲ざ䈲彅](/views2/2026230/page6/bg6.png)
English
5
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool's
operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.
Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of children and
infirm persons.
01eng_DV20VB2_EE 08/12/17, 15:195
Содержание
- Dv 20vb2 1
- 〱䍯癥牟䑖 噂㉟䕅 1
- ご慢汥彄嘲ざ䈲彅 2
- Cëïçoîê 5
- Dókkat 5
- Figyelem 5
- Jelölések 5
- Ostrzeżenie 5
- Simgeler 5
- Symbole 5
- Symbols 5
- Symboly 5
- Upozornění 5
- Warning 5
- Warnung 5
- Ì ôï 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- ㅥ湧彄嘲ざ䈲彅 6
- Applications 7
- English 7
- Impact drill safety warnings 7
- Optional accessories sold separately 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- How to use 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Guarantee 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 敲彄嘲ざ䈲彅 10
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise für die benutzung des schlagbohrmaschine 11
- Sonderzubehör separat zu beziehen 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Garantie 13
- Verwendung 13
- Wartung und inspektion 13
- Ïïëóèî 14
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 14
- 牥彄嘲ざ䈲彅 14
- Kanonika e apthmata 15
- Poaipetika e apthmata 15
- º ƒª 15
- Ã π ã ƒ ƒπ π 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ π π π º π ƒ à π à ƒ à 15
- Ƒπ π àƒ π 15
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 15
- Ïïëóèî 16
- À ƒ π ã 17
- Ïïëóèî 17
- Ø ãƒ πª π 17
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 18
- Polski 18
- 㑐潬彄嘲ざ䈲彅 18
- Dane techniczne 19
- Polski 19
- Przed użyciem 19
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania wiertarki udarowej 19
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 19
- Wyposażenie standardowe 19
- Zastosowanie 19
- Jak używać młotowiertarki 20
- Polski 20
- Gwarancja 21
- Konserwacje i przeglądy 21
- Polski 21
- Magyar 22
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 22
- 㕈畮彄嘲ざ䈲彅 22
- Felhasználási területek 23
- Magyar 23
- Műszaki adatok 23
- Standard tartozékok 23
- Választható tartozékok külön megrendelésre 23
- Ütvefúrógép biztonsági figyelmeztetések 23
- Üzembehelyezés előtti tennivalók 23
- Használat 24
- Magyar 24
- Ellenőrzés és karbantartás 25
- Garancia 25
- Magyar 25
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 26
- Čeština 26
- 㙃穥彄嘲ざ䈲彅 26
- Použití 27
- Před použitím 27
- Příklepová vrtačka bezpečnostní upozornění 27
- Standardní příslušenství 27
- Technické údaje 27
- Volitelné příslušenství prodává se zvláš 27
- Čeština 27
- Jak používat příklepovou vrtačku 28
- Čeština 28
- Záruka 29
- Údržba a kontrola 29
- Čeština 29
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 30
- Türkçe 30
- 㝔畲彄嘲ざ䈲彅 30
- Darbeló matkap güvenlók uyarilari 31
- Standart aksesuarlar 31
- Türkçe 31
- Uygulamalar 31
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrı satılır 31
- Óílemden önce 31
- Özellókler 31
- Bakim ve gözden geçórme 32
- Kullanim 32
- Türkçe 32
- Garantó 33
- Türkçe 33
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 34
- Pyccíëè 34
- 㡒畳彄嘲ざ䈲彅 34
- 1 ìàapìoe cçepîo àîó äeúoìa àëaï 3 2 ïï 20 ïï ñoôoîìëúeîëìêe ôpëìaàîeêìocúë ïoöyú ëáïeìóúëcó äeá yçeàoïîeìëó 35
- 1800 oä ïëì 35
- 2 åoíoçaó pyíoóúía 1 3 oöpaìëäëúeîë öîyäëìê 1 cúaìàapúìêe ôpëìaàîeêìocúë ïoöyú ëáïeìóúëcó äeá yçeàoïîeìëó 35
- 3000 oä ïëì 35
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 35
- Cíopocúë yàapoç ôpë ôoîìoè ìaöpyáíe 8000 oä ïëì 35
- Cíopocúë äeá bpaçeìëe çôepeà 0 1000 oä ïëì 35
- Cúaîë 13 ïï 8 ïï 35
- Haôpóêeìëe ôo peöëoìaï 110 b 220 b 230 b 240 b 35
- Kîïä ôaúpoìa yíaá úoîëío àîó ôaúpoìa c íîïäoï 35
- Macca äeá åìypa 2 2 íö 35
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà paåote c ìñaphoâ ñpeãúû 35
- Moçìocúë åeúoì 20 ïï 13 ïï 35
- Oàeçaèúe ìayåìëíë ço çpeïó paäoúê c yàapìoè àpeîëï boáàeècúçëe åyïa ïoêeú ôpëçecúë í ôoúepe cîyxa 2 àcôoîëáyèúe pyäíë ôpëîaöaeïêe í ëìcúpyïeìúy èoúepó íoìúpoîó ìaà ëìcúpyïeìúoï ïoêeú ôpëçecúë í úpaçïe 3 èepeà úeï íaí cçepîëúë cúeìê ôoúoîíë ëîë ôoîê yäeàëúecë ç oúcyúcúçëë cípêúêx ç ìëx íîeíúpëäecíëx ôpoçoàoí 4 bceöàa ôoîëáyèúecë äoíoçoè pyíoóúíoè ë ípeôío àepêëúe ëìcúpyïeìú oäeëïë pyíaïë 5 àcôoîëáyó yàapìyï àpeîë ç yàapìoï peêëïe çceöàa ôpëïeìóèúe çpaçeìëe ôo äacoçoè cúpeîíe pëc 11 35
- Oä ïëì 35
- Oäóáaúeîëìo ôpoçepëúe ôacôopúìyï úaäîëäíy ìa ëáàeîëë ôocíoîëíy àîó paáìêx peöëoìoç oìo paáîëäìo 35
- Pyccíëè 35
- Xapaktepàctàkà 35
- Àáïeìeìëe cíopocúë 1 2 35
- Èoúpeäîóeïaó ïoçìocúë 790 bú 35
- Ìaöpyáíë bpaçeìëe ìaáaà 0 600 oä ïëì 35
- Ñepeço 40 ïï 25 ïï 35
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpoàaïúcó oúàeîëìo 35
- Oåãactú èpàmehehàü 36
- Pyccíëè 36
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 36
- Kak èoãúâobatúcü 37
- Oåcãìüàbahàe à èpobepka 37
- Pyccíëè 37
- Éapahtàü 37
- Pyccíëè 38
- 㥂慣歟䑖 噂㉟䕅 39
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kft 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 44
- Code no c99131593 e printed in ireland 44
- Head office in japan 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi koki europe ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- K kato board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
- Technical file at 44
Похожие устройства
- Kitfort КТ-1018 Руководство по эксплуатации
- Taurus Bapi 1200 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1678 Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE 270/24 Руководство по эксплуатации
- Bronze Gym ST800M Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV46PRO-KST2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki G18ST Руководство по эксплуатации
- Tcl Robot Vacuum Sweeva 500 White Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form Karl K-004 Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE BS-10 Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 9975 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 9975 GW Руководство по эксплуатации
- Hansa FK2405.2TZD Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 5512 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 5512 GW Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6975 GW Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6975 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6512 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6975 X Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6512 W Руководство по эксплуатации