Taurus Homeland Parking [14/56] Installation
![Taurus Homeland Parking [14/56] Installation](/views2/2026318/page14/bge.png)
- Rechargez la(les) batterie(s) à l‘aide du char-
geur fourni par le fabricant. Un chargeur qui
est approprié pour un certain type de batteries,
peut causer un danger d‘explosion ou d‘incen-
die lorsqu‘on l‘utilise avec d‘autres batteries.
- Utiliser uniquement les batteries qui ont été
spéciquement conçues pour cet appareil.
L‘usage de tout autre type de pile pourrait être
source d‘explosion ou d‘incendie.
INSTALLATION
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d‘embal-
lage du produit.
MONTAGE DU SUPPORT MURAL:
- Le dispositif dispose d’un support mural (K),
qui devra être xé au mur.
- Fixer le support mural à votre préférence : avec
des chevilles, des vis, des adhésifs…
- Placer le support en faisant coïncider les trous
avec les chevilles et visser.
- S’assurer que le support est bien xé et qu’il
est capable de soutenir au moins le double du
poids de l’appareil.
- Emboîter l’appareil dans son support mural.
CHARGER LA BATTERIE
- Avertissement : Une batterie neuve n‘est pas
complètement chargée et doit être chargée au
maximum avant d‘utiliser l‘appareil la première
fois.
- Charger la batterie à température ambiante,
entre 4 et 40 ºC.
- Brancher le chargeur au réseau électrique.
- Le temps nécessaire au chargement complet
est d‘environ 4 à 5 heures. Ne jamais essay-
er de surcharger les batteries (bien qu’il soit
recommandable de réaliser la première charge
pendant 6heures de charge).
- Brancher le chargeur de l’aspirateur (L) dans
le connecteur de charge de la batterie (M) de
l‘appareil, situé à l‘arrière de l‘appareil, en-des-
sous de la batterie. (Fig.1)
- Une fois la charge complétée, débrancher le
chargeur du réseau électrique.
- Note : Ne pas utiliser l‘appareil tant qu‘il sera
branché au chargeur.
COMMENT VÉRIFIER LE NIVEAU DE
CHARGE DE LA BATTERIE:
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt. (G).
- Si les six voyants (F) s’allument, cela signie
que le chargement est terminé.
- Si un seul voyant s’allume cela signie que la
batterie est très peu chargée.
- Si aucun voyant ne s’allume, cela signie que
la batterie est totalement déchargée.
- Note : Pour rallonger la durée de vie de la bat-
terie, il est recommandé de la charger unique-
ment lorsqu’elle sera totalement déchargée.
MONTAGE DE LA/DES BATTERIE(S)
- Avertissement : durant le processus de
manipulation de la batterie, ne pas toucher
simultanément ses deux pôles, vu que cela
provoquerait une décharge partielle de son
énergie stockée, réduisant directement sa
longévité
- Placer la/les batterie(s) dans leur logement en
respectant la polarité indiquée.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
- S’assurer d‘avoir retiré tout le matériel d‘embal-
lage du produit.
- La première fois, avant son usage, vous devrez
charger complètement les batteries.
- Préparer l‘appareil conformément à la fonction
désirée :
FONCTION D‘ASPIRATION:
UTILISATION:
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt. (G).
- Sélectionner la vitesse désirée en en faisant
glisser votre doigt sur le sélecteur de vitesse
(N) (Fig. 2)
INSERTION D‘UN ACCESSOIRE SUR
L‘ASPIRATEUR À MAIN:
- L‘aspirateur à main est conçu de manière à
permettre l‘insertion des accessoires suivants
: (utiliser la combinaison qui s’ajuste le mieux à
vos besoins) : (Fig.3)
- Buse de brosse : équipée d‘une brosse pour
une utilisation sur les tissus d‘ameublement et
Содержание
- Homeland parking 1
- Aspirador escoba homeland parking 7
- Descripción 7
- Español 7
- Utilización y cuidados 7
- Instalación 8
- Modo de empleo 8
- Limpieza 9
- Description 10
- English 10
- Installation 10
- Upright vacuum cleaner homeland parking 10
- Use and care 10
- Cleaning 11
- Instructions for use 11
- Aspirateur balai homeland parking 13
- Description 13
- Français 13
- Utilisation et entretien 13
- Installation 14
- Mode d emploi 14
- Nettoyage 15
- Benutzung und pflege 16
- Bezeichnung 16
- Bodenstaubsauger homeland parking 16
- Deutsch 16
- Benutzungshinweise 17
- Installation 17
- Reinigung 18
- Descrizione 19
- Italiano 19
- Precauzioni d uso 19
- Scopa elettrica homeland parking 19
- Installazione 20
- Modalità d uso 20
- Pulizia 21
- Aspirador vertical homeland parking 22
- Descrição 22
- Português 22
- Utilização e cuidados 22
- Instalação 23
- Modo de utilização 23
- Limpeza 24
- Aspirador escombra homeland parking 25
- Català 25
- Descripció 25
- Utilització i cura 25
- Instal lació 26
- Instruccions d ús 26
- Neteja 27
- Beschrijving 28
- Gebruik en onderhoud 28
- Nederlands 28
- Steelstofzuiger homeland parking 28
- Gebruiksaanwijzing 29
- Installatie 29
- Reiniging 30
- Polski 31
- Szczotka odkurzacz iconic digital advance 31
- Używanie i konserwacja 31
- Instalacja 32
- Sposób użycia 32
- Czyszczenie 33
- Ελληνικά 34
- Ηλεκτρική σκούπα homeland parking 34
- Περιγραφη 34
- Χρηση και συντηρηση 34
- Εγκατασταση 35
- Τροποσ λειτουργιασ 35
- Ακροφύσιο βούρτσα διαθέτει βούρτσα προς χρήση σε ταπετσαρίες και έπιπλα 36
- Αφου ολοκληρώθει η χρηση τησ συσκευησ 36
- Εισαγώγη εξαρτηματοσ στη σκουπα χειροσ 36
- Η σκούπα χειρός είναι σχεδιασμένη με τέτοιο τρόπο που να επιτρέπει την τοποθέτηση των ακόλουθων εξαρτημάτων χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό που ταιριάζει περισσότερο στις ανάγκες σας fig 36
- Καθαρίστε τη συσκευή 36
- Καθαριοτητα 36
- Μυτερό ακροφύσιο ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη πρόσβαση 36
- Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη παύση λειτουργίας 36
- Вертикальный пылесос homeland parking 37
- Использование и уход 37
- Описание 37
- Русский 37
- Инструкция по эксплуатации 38
- Перед использованием 38
- Установка 38
- Очистка 39
- Aspirator vertical homeland parking 40
- Descriere 40
- Română 40
- Utilizare și îngrijire 40
- Instalare 41
- Instrucțiuni de utilizare 41
- Curățare 42
- Български 43
- Описание 43
- Прахосмукачка метла homeland parking 43
- Употреба и поддръжка 43
- Монтаж 44
- Начин на употреба 44
- Почистване 45
- ةركبلا ةلازلإ 46
- تاحشرملا ةلازلإ 46
- تاحشرملا رييغت 46
- رابغلا نازخ غيرفت 46
- رمعلا ءاهتنا درجمب تايراطبلا ةلازلإ 46
- زاهجلا لخاد نم تايراطبلا بحس ةيفيك 46
- يلاتلا وحنلا ىلع رشاب زاهجلل يضارتفلاا 46
- ةيراطبلا نحش ىوتسم نم ققحتلا ةيفيك 47
- ةيوديلا ةسنكملاب قحلم لاخدإ 47
- رادجلا ةماعد تيبثت 47
- زاهجلا لامعتسا نم ءاهتنلاا دعب 47
- طفشلا ةفيظو 47
- لامعتسلاا 47
- لامعتسلال ةيلوأ تاظحلام 47
- ةلومحم ةيئابرهك ةسنكم 48
- ةيانعلاو مادختسلاا 48
- Català 50
- Deutsch 50
- English 50
- Español 50
- Français 50
- Italiano 50
- Nederlands 51
- Polski 51
- Português 51
- Română 51
- Ελληνικά 51
- Русский 51
- Български 52
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 52
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 52
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 52
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 52
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 52
- فتاهلا برع انب 52
- لاتلا عقولما 52
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 52
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 52
- يأ ةعجارم كيلع 52
Похожие устройства
- Taurus Ideal Avant Руководство по эксплуатации
- Taurus Ideal Lithium Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-111 Руководство по эксплуатации
- Taurus Inedit 29.6 Wash Руководство по эксплуатации
- Morphy Richards 480005 Руководство по эксплуатации
- BQ 1862 Talk Grey Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2932 Руководство по эксплуатации
- Бирюса белый Б-680KXQ Руководство по эксплуатации
- Zanussi GWH 10 Fonte Glass Mirror Руководство по эксплуатации
- BQ 2440 Step L Black Инструкция по эксплуатации
- Taurus Ultimate Digital Fuzzy Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNel 4713-23 Руководство по эксплуатации
- Taurus Ultimate Go Руководство по эксплуатации
- Metabo WEV 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Ultimate Go Animal Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness U500M Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZVC313P Руководство по эксплуатации
- Taurus Unlimited 29 Lithium Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZRCD430B Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZRCD430W Руководство по эксплуатации