Taurus Homeland Parking [23/56] Instalação
![Taurus Homeland Parking [23/56] Instalação](/views2/2026318/page23/bg17.png)
carregador que é adequado para um certo tipo
de baterias pode originar risco de explosão
ou incêndio se for usado com outro tipo de
bateria(s).
- Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s)
para a(s) qual(is) foi especicamente concebi-
do. A utilização de outro tipo de bateria(s) pode
apresentar risco de explosão ou incêndio.
INSTALAÇÃO
- Retire todo o material de embalagem do interi-
or do aparelho.
MONTAGEM DO SUPORTE DE PAREDE
- O aparelho dispõe de um suporte de parede
(K), a qual deve ser xada à parede.
- Fixe o suporte de parede da maneira que
considerar mais adequada através de placas,
parafusos, cola, etc...
- Coloque o suporte fazendo coincidir os seus
orifícios com os das buchas e aparafusar .
- Assegure-se de que o suporte é capaz de
aguentar, pelo menos, o dobro do peso do
aparelho.
- Encaixe o aparelho no suporte de parede.
CARREGAR DA BATERIA
- Advertência: Uma bateria nova não traz a
carga completa, pelo que deve ser carregada
até ao máximo antes de se utilizar o aparelho
pela primeira vez.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente,
entre 4 e 40ºC
- Ligue o carregador à corrente elétrica.
- O tempo necessário para a carga completa é
cerca de 4 a 5 horas. Nunca sobrecarregue as
baterias (recomenda-se apenas que o primeiro
carregamento seja feito durante 6 horas
seguidas).
- Ligue o carregador do aspirador (L) ao conec-
tor de carga da bateria (M) situado na parte de
trás do aparelho, por baixo da bateria. (Fig.1)
- Uma vez terminado o carregamento, desligue o
carregador da corrente elétrica.
- Nota: Não utilize o aparelho enquanto este
estiver ligado ao carregador.
COMO VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA
BATERIA:
- Coloque o aparelho em funcionamento, acio-
nando o botão de ligar/desligar. (G)
- Se os seis indicadores luminosos (F) se acen-
derem, signica que atingiu o nível de carga
completo.
- Se apenas se acender um dos indicadores
luminosos, isso signica que a bateria tem
pouca carga.
- Se o indicador luminoso não acender, isso
signica que a bateria está totalmente descar-
regada.
- Nota: Para uma vida útil longa da bateria, é re-
comendável carregar a bateria apenas quando
esta esteja totalmente descarregada.
COLOCAÇÃO DA(S) BATERIA(S):
- Advertência: Durante o processo de manusea-
mento da bateria, não toque simultaneamente
nos dois pólos, uma vez que isso provocaria
uma descarga de parte da energia armazena-
da, afetando diretamente a sua vida útil.
- Coloque a(s) bateria(s) no seu compartimento,
respeitando a polaridade indicada.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
- Certique-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez é
importante deixar a bateria carregar comple-
tamente.
- Prepare o aparelho consoante a função pre-
tendida:
FUNÇÃO ASPIRAR:
UTILIZAÇÃO:
- Coloque o aparelho em funcionamento, acio-
nando o botão de ligar/desligar. (G)
- Selecione a velocidade desejada deslizando o
dedo pelo selector de velocidade (N) (Fig. 2)
COLOCAR UM ACESSÓRIO NO ASPIRADOR
DE MÃO:
- O aspirador de mão está concebido de tal
forma que permite a colocação dos seguintes
acessórios: (utilize a combinação que melhor
se adapte às necessidades). (Fig.3)
Содержание
- Homeland parking 1
- Aspirador escoba homeland parking 7
- Descripción 7
- Español 7
- Utilización y cuidados 7
- Instalación 8
- Modo de empleo 8
- Limpieza 9
- Description 10
- English 10
- Installation 10
- Upright vacuum cleaner homeland parking 10
- Use and care 10
- Cleaning 11
- Instructions for use 11
- Aspirateur balai homeland parking 13
- Description 13
- Français 13
- Utilisation et entretien 13
- Installation 14
- Mode d emploi 14
- Nettoyage 15
- Benutzung und pflege 16
- Bezeichnung 16
- Bodenstaubsauger homeland parking 16
- Deutsch 16
- Benutzungshinweise 17
- Installation 17
- Reinigung 18
- Descrizione 19
- Italiano 19
- Precauzioni d uso 19
- Scopa elettrica homeland parking 19
- Installazione 20
- Modalità d uso 20
- Pulizia 21
- Aspirador vertical homeland parking 22
- Descrição 22
- Português 22
- Utilização e cuidados 22
- Instalação 23
- Modo de utilização 23
- Limpeza 24
- Aspirador escombra homeland parking 25
- Català 25
- Descripció 25
- Utilització i cura 25
- Instal lació 26
- Instruccions d ús 26
- Neteja 27
- Beschrijving 28
- Gebruik en onderhoud 28
- Nederlands 28
- Steelstofzuiger homeland parking 28
- Gebruiksaanwijzing 29
- Installatie 29
- Reiniging 30
- Polski 31
- Szczotka odkurzacz iconic digital advance 31
- Używanie i konserwacja 31
- Instalacja 32
- Sposób użycia 32
- Czyszczenie 33
- Ελληνικά 34
- Ηλεκτρική σκούπα homeland parking 34
- Περιγραφη 34
- Χρηση και συντηρηση 34
- Εγκατασταση 35
- Τροποσ λειτουργιασ 35
- Ακροφύσιο βούρτσα διαθέτει βούρτσα προς χρήση σε ταπετσαρίες και έπιπλα 36
- Αφου ολοκληρώθει η χρηση τησ συσκευησ 36
- Εισαγώγη εξαρτηματοσ στη σκουπα χειροσ 36
- Η σκούπα χειρός είναι σχεδιασμένη με τέτοιο τρόπο που να επιτρέπει την τοποθέτηση των ακόλουθων εξαρτημάτων χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό που ταιριάζει περισσότερο στις ανάγκες σας fig 36
- Καθαρίστε τη συσκευή 36
- Καθαριοτητα 36
- Μυτερό ακροφύσιο ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη πρόσβαση 36
- Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη παύση λειτουργίας 36
- Вертикальный пылесос homeland parking 37
- Использование и уход 37
- Описание 37
- Русский 37
- Инструкция по эксплуатации 38
- Перед использованием 38
- Установка 38
- Очистка 39
- Aspirator vertical homeland parking 40
- Descriere 40
- Română 40
- Utilizare și îngrijire 40
- Instalare 41
- Instrucțiuni de utilizare 41
- Curățare 42
- Български 43
- Описание 43
- Прахосмукачка метла homeland parking 43
- Употреба и поддръжка 43
- Монтаж 44
- Начин на употреба 44
- Почистване 45
- ةركبلا ةلازلإ 46
- تاحشرملا ةلازلإ 46
- تاحشرملا رييغت 46
- رابغلا نازخ غيرفت 46
- رمعلا ءاهتنا درجمب تايراطبلا ةلازلإ 46
- زاهجلا لخاد نم تايراطبلا بحس ةيفيك 46
- يلاتلا وحنلا ىلع رشاب زاهجلل يضارتفلاا 46
- ةيراطبلا نحش ىوتسم نم ققحتلا ةيفيك 47
- ةيوديلا ةسنكملاب قحلم لاخدإ 47
- رادجلا ةماعد تيبثت 47
- زاهجلا لامعتسا نم ءاهتنلاا دعب 47
- طفشلا ةفيظو 47
- لامعتسلاا 47
- لامعتسلال ةيلوأ تاظحلام 47
- ةلومحم ةيئابرهك ةسنكم 48
- ةيانعلاو مادختسلاا 48
- Català 50
- Deutsch 50
- English 50
- Español 50
- Français 50
- Italiano 50
- Nederlands 51
- Polski 51
- Português 51
- Română 51
- Ελληνικά 51
- Русский 51
- Български 52
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 52
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 52
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 52
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 52
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 52
- فتاهلا برع انب 52
- لاتلا عقولما 52
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 52
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 52
- يأ ةعجارم كيلع 52
Похожие устройства
- Taurus Ideal Avant Руководство по эксплуатации
- Taurus Ideal Lithium Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-111 Руководство по эксплуатации
- Taurus Inedit 29.6 Wash Руководство по эксплуатации
- Morphy Richards 480005 Руководство по эксплуатации
- BQ 1862 Talk Grey Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2932 Руководство по эксплуатации
- Бирюса белый Б-680KXQ Руководство по эксплуатации
- Zanussi GWH 10 Fonte Glass Mirror Руководство по эксплуатации
- BQ 2440 Step L Black Инструкция по эксплуатации
- Taurus Ultimate Digital Fuzzy Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNel 4713-23 Руководство по эксплуатации
- Taurus Ultimate Go Руководство по эксплуатации
- Metabo WEV 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Ultimate Go Animal Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness U500M Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZVC313P Руководство по эксплуатации
- Taurus Unlimited 29 Lithium Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZRCD430B Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZRCD430W Руководство по эксплуатации