Vitek VT-8489 [13/44] Варку расположите ручку так чтобы она совпала со значком открытого замка
![Vitek VT-8489 [13/44] Варку расположите ручку так чтобы она совпала со значком открытого замка](/views2/2026713/page13/bgd.png)
13
РУССКИЙ
Примечание:
• Повторное приготовление кофе рекоменду-
ется производить с интервалами не менее
5 минут.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Внимание! Опасайтесь ожогов выходящим го-
рячим паром.
• Убедитесь, что устройство находится
в выключенном положении.
• Снимите емкость (16), наполните ее холод-
ной водой и установите на место.
• Снимите емкость для молока (11), также
наполните её молоком и установите её на
место.
• Насыпьте молотый кофе в фильтр: 2 полные
мерные ложки - для приготовления двойной
порции кофе и 1 полную ложку - для приго-
товления одной порции кофе, разровняйте
и слегка утрамбуйте молотый кофе обратной
стороной мерной ложки (22).
• Установите держатель фильтра в кофе-
варку. Расположите ручку так, чтобы она
совпала со значком открытого замка « »
на устройстве и вошла в паз (рис. 3), после
чего поверните ручку держателя фильтра
(17) в правую сторону до упора, пока она не
совместится с символом закрытого замка «
» (рис. 4, 5).
• Поставьте подходящую чашку на соответ-
ствующий поддон (3 или 5) (рис. 10) и с
помощью ручки (8) направьте трубку-капучи-
натор (2) в чашку.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Включите кофеварку нажатием кнопки (14).
• Подсветка кнопок (23, 24 и 25) на панели
управления начнет мигать.
• Перед подачей капучино поверните регу-
лятор (9) в среднее положение, вы можете
отрегулировать количество взбитого молока
в соответствии с вашими предпочтениями,
повернув регулятор (9) вправо « » для
большего количества молока и минимально-
го количества пены и влево « » для меньше-
го количества молока и большего количества
пены.
Примечание:
• Интенсивность пены можно регулировать во
время цикла заваривания.
• В целях безопасности устройство автомати-
чески переходит в режим ожидания (отклю-
чается нагрев бойлера, гаснет подсветка
кнопок управления), если им не пользуются
в течение 15 минут. Для возврата в рабочий
режим нажмите любую кнопку управления.
• Когда кнопки на панели управления переста-
нут мигать, нажмите на кнопку приготовле-
ния капучино (24) один раз для приготовле-
ния одной порции кофе.
• Нажмите дважды на кнопку (24) для приго-
товления двойной порции капучино.
ВНИМАНИЕ: При приготовлении капучино или
латте обязательно отрегулируйте трубку пода-
чи молочной пенки (10) внутри чашки, которая
будет использоваться. Кроме того, вы также мо-
жете отрегулировать длину трубки для подачи
вспененного молока (10), зафиксировав ее на
различные положения для адаптации к разному
размеру чашки. Также вы можете очистить ее,
повернув, а затем закрепив (рис. 8).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛАТТЕ
Внимание! Опасайтесь ожогов выходящим го-
рячим паром.
• Убедитесь, что устройство находится в
выключенном положении.
• Снимите емкость (16), наполните ее холод-
ной водой и установите на место.
• Снимите емкость для молока (11), также
наполните её молоком и установите её на
место.
• Насыпьте молотый кофе в фильтр: 2 полные
мерные ложки - для приготовления двойной
порции кофе и 1 полную ложку - для приго-
товления одной порции кофе, разровняйте
и слегка утрамбуйте молотый кофе обратной
стороной мерной ложки (22).
• Установите держатель фильтра в кофеварку.
Расположите ручку так, чтобы она совпала со
значком открытого замка « » на устройстве
и вошла в паз (рис. 3), после чего поверни-
те ручку держателя фильтра (17) в правую
сторону до упора пока она не совместится с
символом закрытого замка « » (рис. 4, 5).
• Поставьте подходящую чашку на соответ-
ствующий поддон (3 или 5) (рис. 10) и с
помощью ручки (8) направьте трубку-капучи-
натор (2) в чашку.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Включите кофеварку нажатием кнопки (14).
• Подсветка кнопок (23, 24 и 25) на панели
управления начнет мигать.
• Перед приготовлением латте отрегулируй-
те количество взбитого молока в соответ-
ствии с вашими предпочтениями, повернув
регулятор (интенсивности) подачи молочной
пенки (9) вправо « » для большего коли-
чества молока и минимального количества
пены и влево « » для меньшего количества
молока и большего количества пены.
Содержание
- Vt 1514 bk 1
- Vt 8489 1
- Do not attempt to repair the unit do not disas semble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 4
- English 4
- Cappuccino one cup two cups 5
- Drink estimated volume of the ready product 5
- English 5
- Espresso one cup two cups 5
- Latte one cup two cups 5
- Ml 119 ml 5
- Ml 355 ml 5
- Ml 474 ml 5
- Before making cappuccino turn the knob 9 to the middle position you can adjust the amount of frothed milk according to your preference by turning the knob 9 to the right for more milk and minimum amount 6
- English 6
- More froth 6
- Of froth and to the left for less milk and 6
- English 7
- Install the filter holder into the coffee maker position the handle so that it aligns with the open lock symbol on the unit and goes 7
- Into the groove fig 3 then turn the handle of the filter holder 17 to the right until bumping and until it aligns with the closed lock symbol fig 4 5 7
- When the control buttons stop flashing press the latte button 25 once to make one cup of latte 7
- English 8
- English 9
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 9
- Русский 10
- Вания лицами включая детей с пони женными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под при смотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответ ственным за их безопасность 11
- Варку расположите ручку так чтобы она совпала со значком открытого замка 11
- Замену во избежание опасности долж ны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицирован ный персонал 11
- На устройстве и вошла в паз рис 3 после чего поверните ручку держателя фильтра 17 в правую сторону до упора пока она не совместится с символом закрытого замка 11
- При повреждении шнура питания его 11
- Прибор не предназначен для использо 11
- Рис 4 5 11
- Русский 11
- Установите держатель фильтра в кофе 11
- Русский 12
- Варку расположите ручку так чтобы она совпала со значком открытого замка 13
- На устройстве и вошла в паз рис 3 после чего поверните ручку держателя фильтра 17 в правую сторону до упора пока она не совместится с символом закрытого замка 13
- Рис 4 5 13
- Русский 13
- Установите держатель фильтра в кофе 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Аз ғана үзіліс жасап бойлерді тазалау процедурасын резервуардағы лимон 22
- Арналған арнайы құралдарды оларды пайдалану нұсқаулығын қатаң сақтай отырып қолдануға болады 22
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары 22
- Ескерту 22
- Желілік шнурдың ашасын электр 22
- Ойыққа кіргендей етіп орналастырыңыз сур 3 содан кейін сүзгі ұстағышын 17 тірегінен оңға қарай жабық құлып таңбасымен сәйкес келгенге дейін бұрыңыз сур 4 5 22
- Орнатыңыз тұтқаны құрылғыдағы ашық құлып белгіге сәйкес келетіндей және 22
- Резервуарға 16 суды құйыңыз да осы процедураны лимон қышқылының және қақты кетіруге арналған құралдардың қалдықтарын жуып кетіру үшін 2 3 рет қайталаңыз 22
- Реттегішті 9 тазалау күйіне бұраңыз 22
- Розеткасына сұғыңыз 22
- Содан кейін тазалау функциясын іске қосу 22
- Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа 22
- Тазалау процесі аяқталғаннан кейін 22
- Ыңғайлы кесені табандық 5 үстіне 22
- Қазақша 22
- Қақты кетіру үшін қақты кетіруге 22
- Қойыңыз және тұтқаның көмегімен 8 түтік капучинаторды 2 кесеге қарай бағыттаңыз 22
- Қышқылының ерітіндісі толық таусылғанша қайталаңыз 22
- Үшін latte 25 батырмасын 3 секунд бойы басып тұрыңыз құрылғыдан түтік арқылы шамамен 30 секунд бойы су жіберіңіз содан кейін процесті тоқтату үшін 25 батырмасын бір рет басыңыз 22
- Ұстағыштағы ойыққа 19 келтіріп ұстағышқа 19 орнатып сүзгіні сағат тілінің бағытымен тіліне қарсы бағытта бұраңыз 22
- Аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп 23
- Бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 23
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 23
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған бай ланысты нұсқаулық пен бұйымның арасын да кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған 23
- Нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына 23
- Хабарлауыңызды сұраймыз 23
- Қазақша 23
- Қайта өңдеу 23
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында 23
- Құралдың қызмет ету мерзімі 5 жыл 23
- Українська 24
- Українська 25
- Українська 26
- Українська 27
- Натисніть двічі на кнопку 25 для приготу вання подвійної порції латте 28
- Українська 28
- Українська 29
- Українська 30
- Бул шайман дене күчү сезими же акыл эси 31
- Жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген ошонун 31
- Кыргыз 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- Кыргыз 34
- Кыргыз 35
- Кыргыз 36
- Кыргыз 37
- Română 38
- Română 39
- Română 40
- Română 41
- Defecţiunile cauzele şi metodele de eliminare a acestora 42
- Greu apă de la robinet la fiecare 40 de ceşti 42
- Moale filtrată la fiecare 80 de ceşti 42
- Română 42
- Tipul de apă frecvenţa de curăţare 42
- Acest produs respectă cerinţele direc tivei ue 2014 30 ue privind compatibi litatea electromagnetică şi directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 43
- Română 43
Похожие устройства
- JVC JK-CF26 Руководство по эксплуатации
- Ufesa CE7244 Инструкция по эксплуатации
- Ufesa CE7255 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Agatha 2800 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SI1030 Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-3007 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlantida 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2400 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2600 Руководство по эксплуатации
- First 5640-2 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 2700 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SI1032 Руководство по эксплуатации
- Taurus Quios 3000 Руководство по эксплуатации
- Hansa ZIM426TQ Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 37 Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 29 TENS Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 49 Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO MidKit (DS-PWA96-KIT-WE) Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI CareStyle Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения