Vitek VT-8489 [38/44] Română
![Vitek VT-8489 [38/44] Română](/views2/2026713/page38/bg26.png)
38
ROMÂNĂ
CAFETIERĂ VT-8489
Cafetiera este destinată pentru fierberea cafelei
„ESPRESSO” / „CAPPUCCINO” / „LATTE”.
Descriere
1. Platou de încălzire a cănilor
2. Tubul de aspirare a laptelui
3. Tavă de colectare a picăturilor detaşabilă
4. Capacul tăvii detaşabilă
5. Tavă de colectare a picăturilor
6. Capacul tăvii de colectare a picăturilor
7. Capacul rezervorului de lapte
8. Mânerul de reglare a unghiului de înclinare
a tubului de preparat cappuccino
9. Reglor (intensităţii) de livrare a spumei de lapte
10. Tubul pentru luarea laptelui din rezervor
11. Rezervor pentru lapte
12. Panou de comandă
13. Carcasa cafetierei
14. Buton de conectare/deconectare (I/O)
15. Capacul rezervorului pentru apă
16. Rezervor pentru apă detaşabil
17. Mâner suport filtru
18. Fixator de filtru
19. Susţinător de filtru
20. Filtru pentru prepărarea a unei porţie de băutură
21. Filtru pentru prepărarea a porţiei dublă de
băutură
22. Lingură de măsură cu garnitură de cafea
măcinată
Panou de comandă
23. Buton pentru prepararea Espresso
24. Buton pentru prepararea Cappuccino
25. Buton pentru prepararea Latte
Atenţie!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabi-
lă instalarea unui disjunctor de protecţie (ECB) cu
curent nominal nu mai mare de 30mA în circuitul de
alimentare electrică. Pentru instalarea ECB adre-
saţi-vă unui specialist.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului citiţi cu
atenţie instrucţiunea de exploatare. Păstraţi această
instrucţiune pe întreaga durată de exploatare.
Utilizarea greşită a aparatului poate duce la defec-
tarea acestuia, cauzarea de prejudicii utilizatorului şi
proprietăţii lui.
Atunci când utilizaţi dispozitivele electrice întotdeauna
respectaţi principalele măsuri de siguranţă, inclusiv:
• Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
• Utilizaţi cafetiera doar conform destinaţiei sale.
• Asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua electrică
corespunde cu tensiunea indicată pe carcasa
dispozitivului.
• Utilizaţi priza electrică cu contact sigur cu
pământul.
• Pentru a evita riscul de incendiu nu folosiţi piese
intermediare atunci când conectaţi aparatul la priză.
• Nu conectaţi cafetiera fără apă.
• Utilizaţi doar accesoriile incluse în setul de livrare.
• Înainte de a conecta cafetiera, asiguraţi-vă că
toate piesele detaşabile sunt instalete corect.
• Nu atingeţi suprafeţele şi părţile fierbinţi ale
cafetierei.
• Fiţi atenţi în timpul lucrului cu aburul de ieşire.
• Nu scoateţi susţinătorul filtrului în timpul funcţio-
nării cafetierei.
• Poziţionaţi cafetiera pe o suprafaţă plană şi sta-
bilă.
• Pentru a evita riscul electrocutarii sau trauma-
tisme, nu scufundaţi fişa cablului de alimentare,
cablul de alimentare sau carcasa cafetierei în
apă sau în alte lichide.
• Dacă cafetiera de nu este utilizat, şi înainte de
curăţare deconectaţi cafetiera de la reţea elec-
trică atunci.
• Pentru a deconecta cafetiera de la reţea apăsaţi
butonul (14), apoi scoateţi fişa de alimentare
din priză.
• Aveţi grijă ca cablul de alimentare să nu fie atâr-
nat peste marginea mesei şi să nu se atingă de
suprafeţe fierbinţi.
• Nu poziţionaţi cafetiera pe suprafeţe fierbinţi.
• Nu utilizaţi cafetiera în afară încaperilor.
• Nu lăsaţi niciodată cafetiera în locuri cu o tempe-
ratură sub 0°C.
• Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utili-
zat de către copii.
• În timpul funcţionării şi în timpul răcirii plasaţi dis-
pozitivul în locuri inaccesibile pentru copii.
• Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul şi
cablul de alimentare în timpul funcţionării dis-
pozitivului.
• Dispozitivul nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, psihice
sau mentale reduse sau dacă nu au experienţă
sau cunoştinţe, dacă aceştea nu sunt sub con-
trol sau instruiţi cu privire la utilizarea dispozitivu-
lui de către persoana responsabilă de siguranţa
acestora.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a preveni
jocul cu dispozitivul.
• Din motive de siguranţa copiilor nu lăsaţi pungile
de polietilenă, utilizate în calitate de ambalaj fără
supraveghere.
Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungi-
le de polietilenă sau peliculă de ambalare. Pericol
de asfixiere!
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, pen-
tru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de
Содержание
- Vt 1514 bk 1
- Vt 8489 1
- Do not attempt to repair the unit do not disas semble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 4
- English 4
- Cappuccino one cup two cups 5
- Drink estimated volume of the ready product 5
- English 5
- Espresso one cup two cups 5
- Latte one cup two cups 5
- Ml 119 ml 5
- Ml 355 ml 5
- Ml 474 ml 5
- Before making cappuccino turn the knob 9 to the middle position you can adjust the amount of frothed milk according to your preference by turning the knob 9 to the right for more milk and minimum amount 6
- English 6
- More froth 6
- Of froth and to the left for less milk and 6
- English 7
- Install the filter holder into the coffee maker position the handle so that it aligns with the open lock symbol on the unit and goes 7
- Into the groove fig 3 then turn the handle of the filter holder 17 to the right until bumping and until it aligns with the closed lock symbol fig 4 5 7
- When the control buttons stop flashing press the latte button 25 once to make one cup of latte 7
- English 8
- English 9
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 9
- Русский 10
- Вания лицами включая детей с пони женными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под при смотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответ ственным за их безопасность 11
- Варку расположите ручку так чтобы она совпала со значком открытого замка 11
- Замену во избежание опасности долж ны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицирован ный персонал 11
- На устройстве и вошла в паз рис 3 после чего поверните ручку держателя фильтра 17 в правую сторону до упора пока она не совместится с символом закрытого замка 11
- При повреждении шнура питания его 11
- Прибор не предназначен для использо 11
- Рис 4 5 11
- Русский 11
- Установите держатель фильтра в кофе 11
- Русский 12
- Варку расположите ручку так чтобы она совпала со значком открытого замка 13
- На устройстве и вошла в паз рис 3 после чего поверните ручку держателя фильтра 17 в правую сторону до упора пока она не совместится с символом закрытого замка 13
- Рис 4 5 13
- Русский 13
- Установите держатель фильтра в кофе 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Аз ғана үзіліс жасап бойлерді тазалау процедурасын резервуардағы лимон 22
- Арналған арнайы құралдарды оларды пайдалану нұсқаулығын қатаң сақтай отырып қолдануға болады 22
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары 22
- Ескерту 22
- Желілік шнурдың ашасын электр 22
- Ойыққа кіргендей етіп орналастырыңыз сур 3 содан кейін сүзгі ұстағышын 17 тірегінен оңға қарай жабық құлып таңбасымен сәйкес келгенге дейін бұрыңыз сур 4 5 22
- Орнатыңыз тұтқаны құрылғыдағы ашық құлып белгіге сәйкес келетіндей және 22
- Резервуарға 16 суды құйыңыз да осы процедураны лимон қышқылының және қақты кетіруге арналған құралдардың қалдықтарын жуып кетіру үшін 2 3 рет қайталаңыз 22
- Реттегішті 9 тазалау күйіне бұраңыз 22
- Розеткасына сұғыңыз 22
- Содан кейін тазалау функциясын іске қосу 22
- Сүзгі ұстағышын кофеқайнатқышқа 22
- Тазалау процесі аяқталғаннан кейін 22
- Ыңғайлы кесені табандық 5 үстіне 22
- Қазақша 22
- Қақты кетіру үшін қақты кетіруге 22
- Қойыңыз және тұтқаның көмегімен 8 түтік капучинаторды 2 кесеге қарай бағыттаңыз 22
- Қышқылының ерітіндісі толық таусылғанша қайталаңыз 22
- Үшін latte 25 батырмасын 3 секунд бойы басып тұрыңыз құрылғыдан түтік арқылы шамамен 30 секунд бойы су жіберіңіз содан кейін процесті тоқтату үшін 25 батырмасын бір рет басыңыз 22
- Ұстағыштағы ойыққа 19 келтіріп ұстағышқа 19 орнатып сүзгіні сағат тілінің бағытымен тіліне қарсы бағытта бұраңыз 22
- Аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп 23
- Бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 23
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 23
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған бай ланысты нұсқаулық пен бұйымның арасын да кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған 23
- Нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына 23
- Хабарлауыңызды сұраймыз 23
- Қазақша 23
- Қайта өңдеу 23
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында 23
- Құралдың қызмет ету мерзімі 5 жыл 23
- Українська 24
- Українська 25
- Українська 26
- Українська 27
- Натисніть двічі на кнопку 25 для приготу вання подвійної порції латте 28
- Українська 28
- Українська 29
- Українська 30
- Бул шайман дене күчү сезими же акыл эси 31
- Жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген ошонун 31
- Кыргыз 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- Кыргыз 34
- Кыргыз 35
- Кыргыз 36
- Кыргыз 37
- Română 38
- Română 39
- Română 40
- Română 41
- Defecţiunile cauzele şi metodele de eliminare a acestora 42
- Greu apă de la robinet la fiecare 40 de ceşti 42
- Moale filtrată la fiecare 80 de ceşti 42
- Română 42
- Tipul de apă frecvenţa de curăţare 42
- Acest produs respectă cerinţele direc tivei ue 2014 30 ue privind compatibi litatea electromagnetică şi directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 43
- Română 43
Похожие устройства
- JVC JK-CF26 Руководство по эксплуатации
- Ufesa CE7244 Инструкция по эксплуатации
- Ufesa CE7255 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Agatha 2800 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SI1030 Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-3007 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlantida 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 3000 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2400 Руководство по эксплуатации
- Taurus Atlas 2600 Руководство по эксплуатации
- First 5640-2 Руководство по эксплуатации
- Taurus Geyser Eco 2700 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SI1032 Руководство по эксплуатации
- Taurus Quios 3000 Руководство по эксплуатации
- Hansa ZIM426TQ Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 37 Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 29 TENS Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 49 Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO MidKit (DS-PWA96-KIT-WE) Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI CareStyle Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения