Zelmer HANDHELD ZGS1700 PERFORM [23/44] Eliminarea produsului
![Zelmer HANDHELD ZGS1700 PERFORM [23/44] Eliminarea produsului](/views2/2027475/page23/bg17.png)
23
PLRO
UTILIZAREA
Înainte de utilizare, vericați eticheta materialului pentru indicații.
Vă recomandăm să testați țesăturile din acril, nylon sau alte materiale sintetice într-o zonă neutră pentru
a vă asigura că aceste țesături nu sunt deteriorate de aburul erbinte.
Folosiți un cuier pentru călcarea hainelor.
Conectați aparatul la o sursă de electricitate; la baza acestuia va lumina intermitent o lumină albastră.
Porniți-l apăsând butonul pornire/oprire. O lumină roșie va lumina intermitent pe buton, iar lumina
albastră de pe baza aparatului va deveni luminoasă. Așteptați până când lumina nu se mai aprinde
intermitent și devine luminoasă, ceea ce înseamnă că puteți utiliza aburul de mare presiune (aproximativ
20 de secunde). Apăsați din nou și lumina va deveni albastră, pentru abur cu putere mai mică. Dacă
apăsați din nou, produsul va înceta să funcționeze și lumina albastră va lumina intermitent pe bază.
Odată selectat aburul cu putere mai mare sau mai mică, puteți utiliza produsul apăsând butonul de abur.
Apăsați butonul de declanșare a aburului cu peria de aburi orientată departe de dumneavoastră, în
poziție verticală. Pentru o utilizare optimă, treceți jetul de abur peste îmbrăcăminte de sus în jos.
Deoarece aburul este foarte erbinte: nu încercați niciodată să călcați cutele de pe un articol de
îmbrăcăminte în timp ce articolul este purtat, agățați întotdeauna hainele pe un umeraș.
Peria „deschide” țesătura hainelor pentru o mai bună pătrundere a aburului. Înainte de a îndepărta sau a
monta accesoriul cu perie, deconectați aparatul și lăsați-l să se răcească.
În timpul utilizării sau în timpul încălzirii sau răcirii aparatului, nu așezați aparatul pe capul acestuia.
Așezați produsul pe o suprafață dreaptă, stabilă, rezistentă la căldură, deoarece capul va erbinte. Pe
măsură ce aparatul se încălzește, carcasa devine caldă. Acest lucru este normal.
Scoateți ștecărul din priză. Înainte de depozitare, așteptați timp de o oră pentru ca aparatul
dumneavoastră să se răcească.
Oprire automată
Acest aparat este prevăzut cu un sistem de oprire automată. Acest sistem oprește încălzirea produsului,
dacă acesta se sprijină pe baza lui și nu este mișcat timp de aproximativ 8 minute.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
După utilizare, vă rugăm să scoateți rezervorul de apă, să îl goliți complet și apoi să îl remontați la locul
său.
Înainte de a curăța aparatul de călcat cu abur, asigurați-vă că este deconectat de la sursa de alimentare
și că s-a răcit complet.
Nu folosiți substanțe de curățare abrazive.
Pentru a curăța suprafețele exterioare ale aparatului, folosiți o cârpă moale umedă. Nu folosiți solvenți
chimici, deoarece aceștia vor deteriora suprafața aparatului.
ELIMINAREA PRODUSULUI
Acest produs respectă Directiva Europeană 2012/19 / UE privind dispozitivele electrice
și electronice, cunoscută sub denumirea de DEEE (deșeuri de echipamente electrice și
electronice), asigură cadrul legal aplicabil în Uniunea Europeană pentru eliminarea și
reutilizarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. Nu aruncați acest produs
la gunoi, ci mergeți la cel mai apropiat centru de colectare a deșeurilor de echipamente
electrice și electronice.
Sperăm că veți mulțumit de acest produs!
Содержание
- Zir1700 1
- Napełnianie wodą 4
- Parownica z wodą 4
- Przed pierwszym użyciem 4
- Urządzenia należy używać ostrożnie ze względu na wytwarzanie pary w trakcie napełniania wodą i czyszczenia urządzenie powinno być odłączone od sieci uwaga gorące powierzchnie powierzchnie mogą być gorące podczas używania żelazka 4
- Ważne ostrzeżenia 4
- Automatyczne wyłączanie 5
- Ekologiczna utylizacja 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Sposób użycia 5
- Before the first use 7
- Caution hot surfaces surfaces are liable to get hot during use 7
- Filling with water 7
- How to use 7
- Important warnings 7
- Steamer with water 7
- Advise on disposal 8
- Auto shut off 8
- Maintenance and cleaning 8
- Befüllen mit wasser 10
- Bei der verwendung des geräts ist aufgrund der dampfabgabe vorsicht geboten ziehen sie während des füllens und reinigens den netzstecker aus der steckdose vorsicht heiße oberflächen die oberflächen können bei der anwendung heiß werden 10
- Dampfbügeln mit wasser 10
- Vor dem ersten gebrauch 10
- Wichtige warnhinweise 10
- Anwendung 11
- Automatische abschaltung 11
- Produktentsorgung 11
- Wartung und reinigung 11
- Důležitá upozornění 13
- Jak používat 13
- Napařovač s vodou 13
- Plnění vodou 13
- Pozor horký povrch během používání se povrch spotřebiče může zahřát 13
- Před prvním použitím 13
- Automatické vypnutí 14
- Likvidace produktu 14
- Údržba a čištění 14
- Dôležité upozornenia 16
- Návod na použitie 16
- Parný generátor s vodou 16
- Plnenie vodou 16
- Pozor horúce povrchy povrchové plochy môžu byť pri používaní horúce 16
- Pred prvým použitím 16
- Automatické vypnutie 17
- Likvidácia výrobku 17
- Údržba a čistenie 17
- Az első használat előtt 19
- Feltöltés vízzel 19
- Fontos figyelmeztetések 19
- Gőzölés 19
- És karbantartásra vonatkozó részében található utasításokat a berendezés gőzt bocsát ki ezért legyen óvatos a használata közben ügyeljen rá hogy töltés és tisztítás közben a berendezés ne legyen csatlakoztatva a hálózathoz vigyázat forró felületek a felületek használat közben felforrósodhatnak 19
- A berendezés használata 20
- A termék ártalmatlanítása 20
- Automatikus kikapcsolás 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Aparat de călcat cu abur cu apă 22
- Avertismente importante 22
- Trebuie să aveți grijă atunci când utilizați aparatul deoarece emite aburi scoateți aparatul din priză în timpul umplerii și curățării atenție suprafețe fierbinți suprafețele sunt fierbinți în timpul utilizării 22
- Umplerea cu apă 22
- Înainte de prima utilizare 22
- Eliminarea produsului 23
- Oprire automată 23
- Utilizarea 23
- Întreținere și curățare 23
- Важная информация 25
- Информацию по заполнению очистке и удалению накипи с прибора выполняйте очистку в соответствии с указаниями приведенными в разделах данного руководства посвященных хранению и очистке устройства будьте осторожны при использовании прибора так как он выпускает горячий пар при наполнении водой или очистке следует отключать прибор от сети внимание горячие поверхности поверхности могут сильно нагреваться во время эксплуатации 25
- Наполнение водой 25
- Перед первым использованием 25
- Автоматическое выключение 26
- Как использовать 26
- Отпаривание водой 26
- Утилизация устройства 27
- Чистка и техническое обслуживание 27
- Важни предупреждения 29
- Преди първата употреба 29
- При употреба на уреда трябва да се внимава поради отделянето на пара изключете уреда от контакта по време на пълнене и почистване внимание горещи повърхности повърхностите подлежат на нагряване по време на употреба 29
- Пълнене с вода 29
- Уред за гладене с пара с вода 29
- Автоматично изключване 30
- Изхвърляне на продукта 30
- Начин на употреба 30
- Поддръжка и почистване 30
- Важливі попередження 32
- Відпарювач з водою 32
- Наповнення водою 32
- Перед першим використанням 32
- При користування приладом слід бути обережними через викид пари під час наповнення й очищення відключіть прилад від електроживлення обережно гарячі поверхні під час використання поверхні можуть нагріватися 32
- Автоматичне відключення 33
- Правила користування 33
- Технічне обслуговування й очищення 33
- Утилізація продукту 33
- Procedura serwisowa 34
- Garantie erklärung 36
- Inanspruchnahme der garantie 36
- Use of warranty 36
- Warranty report 36
- Použití záruky 37
- Uplatnenie záruky 37
- Záruka 37
- Záruční zpráva 37
- A garancia érvényesítése 38
- Garancia 38
- Raport de garanţie 38
- Utilizarea garanţiei 38
- Гарантийное обслуживание 39
- Гаранционен отчет 39
- Използване на гаранцията 39
- Применение гарантии 39
- Гарантійне обслуговування 40
- Застосування гарантії 40
Похожие устройства
- Pro-Ject Debut RecordMaster II Wood OM5e 467884 Руководство по эксплуатации
- Beurer HT10 Руководство по эксплуатации
- Kolner KVC 1800DS Руководство по эксплуатации
- ECON ECO-BI2004S Violet Инструкция по эксплуатации
- ECON ECO-BI2003S Blue Инструкция по эксплуатации
- Аксион СЦ32.01 319007 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5426BK Руководство по эксплуатации
- Beurer FT85 Руководство по эксплуатации
- Necchi 2517 Руководство по эксплуатации
- Чайка ЧАЙКА 110 Руководство по эксплуатации
- Elna PE1022 Руководство по эксплуатации
- Necchi 5534A White Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW8HN358SP Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW9H189BP Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW151M Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW150M Руководство по эксплуатации
- Elitech ИС 220ПН (E1703.004.00) Руководство по эксплуатации
- Elitech ИС 250ПН (E1703.005.00) Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW210MG Руководство по эксплуатации
- JVC JK-FD750 Руководство по эксплуатации