Zelmer HANDHELD ZGS1700 PERFORM [37/44] Použití záruky
![Zelmer HANDHELD ZGS1700 PERFORM [37/44] Použití záruky](/views2/2027475/page37/bg25.png)
37
ZÁRUČNÍ ZPRÁVA
Společnost EUROGAMA Sp. Z o.o. poskytuje na tento produkt dvouletou záruční lhůtu v případě jeho
použití v souladu s určením. Dojde-li během záruční lhůty k poruše, jsou uživatelé oprávněni nechat si
produkt bezplatně opravit, případně vyměnit, není-li oprava možná, s výjimkou případů, kdy některou z
těchto možností nelze provést nebo kdy je její provedení nepřiměřené. V takovém případě se můžete
rozhodnout pro slevu z kupní ceny nebo zrušení prodeje, které musí být řešeno přímo s prodejcem. To
zahrnuje i výměnu náhradních dílů za předpokladu, že byl produkt používán v souladu s doporučeními
uvedenými v této příručce a že s ním nemanipulovala žádná třetí strana, která není autorizována
společností EUROGAMA Sp. Z o.o. Záruka se nevztahuje na žádné součásti podléhající opotřebení.
Tato záruka nemá vliv na vaše spotřebitelská práva v souladu s ustanoveními směrnice 1999/44/ES
platné pro členské státy Evropské unie.
POUŽITÍ ZÁRUKY
Pro opravu produktu musejí zákazníci kontaktovat technický servis autorizovaný společností
EUROGAMA Sp. Z o.o.
Pokud s produktem manipulovala osoba bez autorizace společnosti EUROGAMA Sp. Z o.o. nebo byl
produkt používán neopatrně či nesprávně, ztrácí tato záruka platnost. Pro účinné uplatnění vašich práv
plynoucích z této záruky je třeba záruku kompletně vyplnit a přiložit k ní účtenku nebo
dodací list.
Pro snazší uplatnění těchto práv doporučujeme, aby si uživatel ponechal tuto záruku a spolu s ní i
fakturu, účtenku nebo dodací list. Pro technickou podporu a poprodejní péči mimo území Polska zašlete
dotaz na prodejní místo, kde jste si výrobek zakoupili, nebo si projděte další informace o poprodejních
službách na adrese www.zelmer.com
ZÁRUKA
Spoločnosť EUROGAMA Sp. Z o.o. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce
sa použitia, na ktoré je určený. V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia
právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu, ak oprava nie je k dispozícii, okrem prípadu, že
sa jedna z týchto možností nedá splniť alebo je neprimeraná. V tomto prípade si môžete zvoliť zníženie
ceny alebo zrušenie predaja, čo je potrebné riešiť priamo s predajcom. Vzťahuje sa to aj na výmenu
náhradných dielov za predpokladu, že sa výrobok používal v súlade s odporúčaniami uvedenými v
tejto príručke pre obidva prípady a že doň nezasahovala žiadna tretia strana, ktorá nemá povolenie
od spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o. Záruka sa nevzťahuje na diely podliehajúce opotrebeniu. Táto
záruka nemá vplyv na vaše práva spotrebiteľa v zmysle ustanovení smernice 1999/44/ES, ktorá platí
pre členské štáty Európskej únie.
UPLATNENIE ZÁRUKY
V prípade žiadosti o opravu výrobku musia zákazníci kontaktovať autorizovaný technický servis
spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o.
Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti EUROGAMA Sp.
Z o.o., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné
uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplnená a doručená s príjmovým
dokladom
alebo dokladom o dodaní.
Používateľ by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechať, aby sa
uplatnenie týchto práv uľahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo
poľského územia pošlite svoju žiadosť predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite ďalšie
informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com
Содержание
- Zir1700 1
- Napełnianie wodą 4
- Parownica z wodą 4
- Przed pierwszym użyciem 4
- Urządzenia należy używać ostrożnie ze względu na wytwarzanie pary w trakcie napełniania wodą i czyszczenia urządzenie powinno być odłączone od sieci uwaga gorące powierzchnie powierzchnie mogą być gorące podczas używania żelazka 4
- Ważne ostrzeżenia 4
- Automatyczne wyłączanie 5
- Ekologiczna utylizacja 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Sposób użycia 5
- Before the first use 7
- Caution hot surfaces surfaces are liable to get hot during use 7
- Filling with water 7
- How to use 7
- Important warnings 7
- Steamer with water 7
- Advise on disposal 8
- Auto shut off 8
- Maintenance and cleaning 8
- Befüllen mit wasser 10
- Bei der verwendung des geräts ist aufgrund der dampfabgabe vorsicht geboten ziehen sie während des füllens und reinigens den netzstecker aus der steckdose vorsicht heiße oberflächen die oberflächen können bei der anwendung heiß werden 10
- Dampfbügeln mit wasser 10
- Vor dem ersten gebrauch 10
- Wichtige warnhinweise 10
- Anwendung 11
- Automatische abschaltung 11
- Produktentsorgung 11
- Wartung und reinigung 11
- Důležitá upozornění 13
- Jak používat 13
- Napařovač s vodou 13
- Plnění vodou 13
- Pozor horký povrch během používání se povrch spotřebiče může zahřát 13
- Před prvním použitím 13
- Automatické vypnutí 14
- Likvidace produktu 14
- Údržba a čištění 14
- Dôležité upozornenia 16
- Návod na použitie 16
- Parný generátor s vodou 16
- Plnenie vodou 16
- Pozor horúce povrchy povrchové plochy môžu byť pri používaní horúce 16
- Pred prvým použitím 16
- Automatické vypnutie 17
- Likvidácia výrobku 17
- Údržba a čistenie 17
- Az első használat előtt 19
- Feltöltés vízzel 19
- Fontos figyelmeztetések 19
- Gőzölés 19
- És karbantartásra vonatkozó részében található utasításokat a berendezés gőzt bocsát ki ezért legyen óvatos a használata közben ügyeljen rá hogy töltés és tisztítás közben a berendezés ne legyen csatlakoztatva a hálózathoz vigyázat forró felületek a felületek használat közben felforrósodhatnak 19
- A berendezés használata 20
- A termék ártalmatlanítása 20
- Automatikus kikapcsolás 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Aparat de călcat cu abur cu apă 22
- Avertismente importante 22
- Trebuie să aveți grijă atunci când utilizați aparatul deoarece emite aburi scoateți aparatul din priză în timpul umplerii și curățării atenție suprafețe fierbinți suprafețele sunt fierbinți în timpul utilizării 22
- Umplerea cu apă 22
- Înainte de prima utilizare 22
- Eliminarea produsului 23
- Oprire automată 23
- Utilizarea 23
- Întreținere și curățare 23
- Важная информация 25
- Информацию по заполнению очистке и удалению накипи с прибора выполняйте очистку в соответствии с указаниями приведенными в разделах данного руководства посвященных хранению и очистке устройства будьте осторожны при использовании прибора так как он выпускает горячий пар при наполнении водой или очистке следует отключать прибор от сети внимание горячие поверхности поверхности могут сильно нагреваться во время эксплуатации 25
- Наполнение водой 25
- Перед первым использованием 25
- Автоматическое выключение 26
- Как использовать 26
- Отпаривание водой 26
- Утилизация устройства 27
- Чистка и техническое обслуживание 27
- Важни предупреждения 29
- Преди първата употреба 29
- При употреба на уреда трябва да се внимава поради отделянето на пара изключете уреда от контакта по време на пълнене и почистване внимание горещи повърхности повърхностите подлежат на нагряване по време на употреба 29
- Пълнене с вода 29
- Уред за гладене с пара с вода 29
- Автоматично изключване 30
- Изхвърляне на продукта 30
- Начин на употреба 30
- Поддръжка и почистване 30
- Важливі попередження 32
- Відпарювач з водою 32
- Наповнення водою 32
- Перед першим використанням 32
- При користування приладом слід бути обережними через викид пари під час наповнення й очищення відключіть прилад від електроживлення обережно гарячі поверхні під час використання поверхні можуть нагріватися 32
- Автоматичне відключення 33
- Правила користування 33
- Технічне обслуговування й очищення 33
- Утилізація продукту 33
- Procedura serwisowa 34
- Garantie erklärung 36
- Inanspruchnahme der garantie 36
- Use of warranty 36
- Warranty report 36
- Použití záruky 37
- Uplatnenie záruky 37
- Záruka 37
- Záruční zpráva 37
- A garancia érvényesítése 38
- Garancia 38
- Raport de garanţie 38
- Utilizarea garanţiei 38
- Гарантийное обслуживание 39
- Гаранционен отчет 39
- Използване на гаранцията 39
- Применение гарантии 39
- Гарантійне обслуговування 40
- Застосування гарантії 40
Похожие устройства
- Pro-Ject Debut RecordMaster II Wood OM5e 467884 Руководство по эксплуатации
- Beurer HT10 Руководство по эксплуатации
- Kolner KVC 1800DS Руководство по эксплуатации
- ECON ECO-BI2004S Violet Инструкция по эксплуатации
- ECON ECO-BI2003S Blue Инструкция по эксплуатации
- Аксион СЦ32.01 319007 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5426BK Руководство по эксплуатации
- Beurer FT85 Руководство по эксплуатации
- Necchi 2517 Руководство по эксплуатации
- Чайка ЧАЙКА 110 Руководство по эксплуатации
- Elna PE1022 Руководство по эксплуатации
- Necchi 5534A White Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW8HN358SP Руководство по эксплуатации
- Electrolux EW9H189BP Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW151M Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW150M Руководство по эксплуатации
- Elitech ИС 220ПН (E1703.004.00) Руководство по эксплуатации
- Elitech ИС 250ПН (E1703.005.00) Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MW210MG Руководство по эксплуатации
- JVC JK-FD750 Руководство по эксплуатации