First FA-8116-3 [16/18] Slovenščina
![First FA-8116-3 [16/18] Slovenščina](/views2/2028146/page16/bg10.png)
30 31
NOŽNO KOPELJO IN MASAŽO
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Varnost električnih naprav podjetja FIRST Austria
je v skladu s priznanimi tehničnimi direktivami
in zakonskimi predpisi o varnosti. Kljub
temu morate vi in drugi uporabniki naprave
upoštevati naslednja varnostna navodila:
• Pred prvo uporabo naprave natančno
preberite ta navodila in jih shranite za
nadaljnjo uporabo.
• Ta izdelek ni bil zasnovan za namene, ki niso
navedeni v tem priročniku.
• Pred priklopom naprave na električno
omrežje preverite, ali napetost, navedena na
napravi, ustreza napetosti v vašem domu.
Če temu ni tako, se obrnite na prodajalca in
naprave ne uporabljajte.
• Zaradi zaščite pred električno nevarnostjo
te naprave ali kabla ne potapljajte v nobeno
tekočino.
• Če naprava ali napajalni kabel kažeta znake
poškodb, ju ne uporabljajte! Izdelek odnesite
v pooblaščen in kvaliciran servisni center na
pregled ali popravilo.
• Preden aparat napolnite z vodo, zagotovite,
da je izklopljen in izključen iz električnega
omrežja.
• Aparata za nožno kopel ne upravljajte brez
vode.
• Ne poskušajte pobrati naprave, ki je padla v
vodo. Aparat nemudoma izključite.
• Aparata ne poskušajte priključiti ali izključiti
z mokrimi dlanmi ali če imate stopala v vodi.
• Aparata med delovanjem ne puščajte
nenadzorovanega.
• Naprave ne uporabljajte na prostem.
• Ne stojte na aparatu za masažo stopal.
Aparat uporabljajte le v sedečem položaju.
• Aparat vedno izključite iz električnega
omrežja in nato odtecite vodo iz njega.
• Napravo po uporabi, pred čiščenjem
in v primeru okvare vedno izključite iz
električnega omrežja.
• Ne vlecite neposredno za napajalni kabel.
Raje potegnite za vtič, da napravo odklopite
iz električnega omrežja.
• Naprava ni igrača. Otroci morajo biti pod
ustreznim nadzorom in se z aparatom ne
smejo igrati.
• Otroci se ne zavedajo nevarnosti, ki lahko
nastanejo pri delu z električnimi napravami.
Zato jim je dovoljeno uporabljati električne
naprave samo pod nadzorom. V prisotnosti
otrok je treba biti še posebej previden.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, stari
8 let ali več, če so pod nadzorom ali so jim
dana navodila glede varne uporabe naprave
in če razumejo nevarnosti. Čiščenja in
vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, razen
če so starejši od 8 let in so pod nadzorom.
Napravo in njen kabel hranite izven dosega
otrok, mlajših od 8 let.
• Ta naprava ni namenjena uporabi osebam
(vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi,
zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali s
pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če
so pod nadzorom ali so jim dana navodila
glede uporabe naprave s strani osebe,
odgovorne za njihovo varnost.
• Ne odgovarjamo za morebitno škodo, ki bi
lahko nastala, če se naprava uporablja za
nepredvidene namene ali če se uporablja na
neprimeren način.
• Popravila in druga dela na napravi lahko
izvaja samo pooblaščeno strokovno osebje!
FUNKCIJE:
• Akupresurna masažna površina stimulira
podplate vaših stopal.
• Ogrevano dno ohranja stalno temperaturo
vode in pomaga pri sproščanju utrujenih
mišic.
• Poživljajoči mehurčki pomagajo pri
sproščanju mišičnega tonusa.
• Pomlajajoča masaža za spodbujanje
podplatov vaših stopal.
• Pedikurno središče s tremi nastavki po meri
za glajenje, blaženje in luščenje vaših stopal.
POZOR
• Če imate pomisleke glede zdravja, se
pred uporabo aparata za masiranje nog
posvetujte s svojim zdravnikom.
• V primeru nosečnosti, diabetesa ali bolezni
se pred uporabo posvetujte s svojim
zdravnikom.
• Priporočamo, da tega aparata ne
uporabljajte več kot 20 min hkrati. Zaradi
prekomerne uporabe se izdelek lahko
segreje. V tem primeru, prekinite uporabo
in pred ponovno uporabo počakajte, da se
aparat ohladi.
• Če občutite dolgotrajno bolečino v mišicah
ali sklepih, aparata ne uporabljajte več in
se posvetujte s svojim zdravnikom. Stalna
bolečina je lahko simptom resnejšega
bolezenskega stanja.
• Masažnega aparata nikoli ne uporabljajte, če
imate sveže rane, opekline, otekline, trpite
• Om du upplever smärta i muskler eller
leder under en längre tid ska du avbryta
användningen och kontakta läkare. Ihållande
smärta kan vara ett symptom på ett
allvarligare tillstånd.
• Använd aldrig massageapparaten på öppna
sår, brännskador, svullnader, hudsjukdomar
eller andra skador.
• Massagen ska vara både behaglig och
bekväm. Om du upplever smärta ska du
sluta använda fotbadet och kontakta läkare.
LÄR KÄNNA ENHETEN (Fig. A)
1. Funktionsväljare
2. Massagerullar
3. Röda LED-lampor
4. Stänkskydd
5. Vattennivåmärkningar
6. Vattenvärmare
7. Bubblor med vattenstrålar
8. Bärhandtag
9. Dränering
10. Arombehållare
11. Tillbehör (massage, pensel, pimpsten)
BRUKSANVISNING
1. Fyll behållaren med varmt vatten.
Se till att vattennivån är under märket för
den maximala vattennivån som anges på
innerväggen.
2. Placera fotbadet på en plan yta.
3. Anslut till eluttaget. Enheten piper en gång.
4. Sitt ner och placera fötterna i fotbadet.
5. Välj önskad funktion med hjälp av
vridreglaget
0 AV
1 BUBBLOR/VIBRATIONER
2 VARM/RÖTT LJUS
3 VARM/BUBBLOR/VIBRATIONER/RÖTT LJUS
Obs: ”Varmt” bibehåller endast
vattentemperaturen inuti fotmassagen.
Funktionen värmer inte upp kallt vatten. Fyll
enheten med varmt vatten.
6. Skjut fötterna fram och tillbaka över
reexrullarna för att njuta av en djupt
penetrerande massage.
7. Välj ett av tillbehören för att använda
pedikyrfunktionen:
Pimpsten: för att ta bort grov hud med
mekanisk skrubbning
Borste: för att polera fotsulorna
Massage: för eektiv stimulering och
punktmassage på fötterna
Placera tillbehöret på dess avsedda plats
mitt i bassängen.
Skjut foten fram och tillbaka över tillbehöret.
EFTER ANVÄNDNING
1. Stäng av enheten och koppla bort den från
eluttaget.
2. Bär fotbadet med bärhandtaget.
3. Töm vattnet med dräneringspipen. Häll
aldrig vatten över kontrollpanelen.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
• Använd inte sträva eller slipande
rengöringsmedel.
• Efter användning ska du skölja med rent
vatten och torka av enheten med en ren och
fuktig trasa samt torka den.
• Sänk aldrig ned hela enheten i vatten.
FÖRVARING
• Se till att enheten är bortkopplad och låt den
svalna.
• Förvara på en kall och torr plats.
SPECIFIKATIONER
230
V • 50
Hz • 80
W
“Miljövänligt bortskaande
Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Kom ihåg att respektera de lokala
bestämmelserna: lämna in icke-fungerande
elektrisk utrustning till ett lämpligt
avfallshanteringscenter.“
SLOVENŠČINA
SVENSKA
Содержание
- Fa 8116 3 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Детали 4
- После использования 4
- Предостережение 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Funkcje 5
- Ostrożnie 5
- Polski 5
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Karakteristike 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Scg cro b i h 6
- Specyfikacja 6
- Nakon upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Specifikacije 7
- Upoznajte vaš uređaj 7
- Uputstva za upotrebu 7
- Ελληνικα 7
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Χαρακτηριστικα 7
- Aparat de masaj și spa pentru picioare 8
- Caracteristici 8
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 8
- Romaneste 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 8
- Ελληνικα 8
- Μετα τη χρηση 8
- Οδηγιεσ χρησησ 8
- Προδιαγραφεσ 8
- Προσοχη 8
- Atenţie 9
- Cunoaște ți unitatea 9
- După utilizare 9
- Instrucţiuni de utilizare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Внимание 9
- Масажор и спа вана за крака 9
- Функции 9
- Інструкція з техніки безпеки 10
- Бъλгарски 10
- Ванночка для ніг та масажер 10
- Запознаване с уреда 10
- Застереження 10
- Инструкции за употреба 10
- След употреба 10
- Спецификации 10
- Українська 10
- Характеристики 10
- Attention 11
- Bain et masseur de pieds 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Інструкції з використання 11
- Опис пристрою 11
- Після використання 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Après utilisation 12
- Français 12
- Funzionalità 12
- Importanti istruzioni per la sicurezza 12
- Instruction d utilisation 12
- Italiano 12
- Présentation de l appareil 12
- Spa bagno per piedi e massaggiatore 12
- Spécifications 12
- Attenzione 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Conosci la tua unità 13
- Dopo l uso 13
- Eigenschappen 13
- Istruzioni per l uso 13
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Specifiche 13
- Voetenbad en massageapparaat 13
- Características 14
- Español 14
- Gebruiksinstructies 14
- Hidromasaje para pies 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Let op 14
- Na gebruik 14
- Nederlands 14
- Ontdek uw apparaat 14
- Precaución 14
- Specificaties 14
- Después del uso 15
- Español 15
- Especificaciones 15
- Fotbad med spa och massagefunktion 15
- Funktioner 15
- Instrucciones de uso 15
- Sobre su dispositivo 15
- Svenska 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Bruksanvisning 16
- Efter användning 16
- Funkcije 16
- Lär känna enheten 16
- Nožno kopeljo in masažo 16
- Pomembna varnostna navodila 16
- Slovenščina 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Navodila za uporabo 17
- Po uporabi 17
- Slovenščina 17
- Tehnični podatki 17
- Več informacij o aparatu 17
- Абайлаңыз 17
- Бар аяққа арналған ванналық спа және массажер 17
- Функциялары 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Пайдаланудан кейін 18
- Сақтау 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Қазақ 18
- Қолдануға қатысты нұсқаулар 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
- Құрылғыңыз туралы біліп жүріңіз 18
Похожие устройства
- Korting KMI 830 GNBX Руководство по эксплуатации
- Moulinex Ultracompact SM159529 Руководство по эксплуатации
- Oppo Reno8 T 8/128GB (CPH2481) Orange Руководство по эксплуатации
- Oppo Reno8 T 8/128GB (CPH2481) Black Руководство по эксплуатации
- Deko LL12-HVR (065-0202) Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo A6521EAK-WA001W 90PT02T1-M00D50 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SR 615 W Silver Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Winecooler UCSL 60 re черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 li черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 re платиновое стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 Supreme re Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 Supreme li Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 re черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 li платиновое стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 черное стекло Руководство по эксплуатации
- Sber Box (SBDV-00004) с голосовым ассистентом Салют Руководство по эксплуатации
- Hotpoint WDS 7448 C7S VBW Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo V241EAK-WA175W Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivo V241EAK-WA198W Инструкция по эксплуатации
- Asus ExpertCenter E5 A5402WHAK-BA015M Инструкция по эксплуатации