First FA-8116-3 [8/18] Romaneste
![First FA-8116-3 [8/18] Romaneste](/views2/2028146/page8/bg8.png)
14 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ROMANESTE
APARAT DE MASAJ ȘI SPA
PENTRU PICIOARE
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
PRIVIND SIGURANŢA
Securitatea aparatelor electrice de la rma FIRST
Austria respectă directivele tehnice recunoscute
și reglementările legale privind siguranța. Totuși,
dumneavoastră precum și ceilalți utilizatori ai
aparatului trebuie să respectați următoarele
instrucțiuni privind siguranța:
• Înainte de a utiliza pentru prima dată acest
aparat, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și
păstrați-le pentru a consultate și ulterior.
• Acest produs nu a fost conceput pentru
alte utilizări decât cele specicate în acest
manual.
• Înainte de a conecta aparatul la sursa de
alimentare, vericați dacă tensiunea indicată
pe aparat corespunde cu tensiunea de
rețea din casa dumneavoastră. Dacă nu este
cazul, contactați distribuitorul și nu utilizați
aparatul.
• Pentru a vă proteja de pericolele electrice, nu
scufundați acest aparat sau cablul în niciun
lichid.
• Dacă aparatul sau cablul de alimentare
prezintă semne de deteriorare, nu îl utilizați!
Duceți produsul la un centru de service
autorizat și calicat pentru inspecție sau
reparații.
• Asigurați-vă că aparatul este oprit și
deconectat de la sursa de alimentare înainte
de a-l umple cu apă.
• Nu folosiți aparatul Spa fără apă.
• Nu utilizați un aparat care a căzut în apă.
Deconectați-l imediat.
• Nu încercați să conectați sau să deconectați
aparatul ind cu mâinile ude sau cu
picioarele în apă.
• Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timp ce
acesta funcționează.
• Nu utilizați această mașină de măcinat în
spațiu exterior.
• Nu stați în picioare în aparatul de masaj
pentru picioare. Folosiți-l numai în poziție
așezată.
• Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a scurge apa.
• Deconectați întotdeauna aparatul de
la rețeaua electrică înainte de utilizare,
înainte de a-l curăţa, în cazul unei utilizări
defectuoase.
• Nu trageți niciodată de cablul de alimentare
pentru a deconecta aparatul. Pentru
a deconecta aparatul de la sursa de
alimentare, scoateți ștecărul din priză.
• Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie
să e supravegheaţi pentru a vă asigura că
nu se joacă cu aparatul.
• Copiii nu își pot da seama de pericolele
care pot apărea atunci când folosesc
aparate electrice. Prin urmare, li se permite
să utilizeze aparate electrice numai sub
supraveghere. Trebuie să aveți grijă
deosebită dacă sunt prezenți copiii.
• Acest aparat poate utilizat de copiii cu
vârsta de peste 8 ani dacă li s-a acordat
supraveghere sau instrucțiuni privind
utilizarea aparatului într-un mod sigur și
dacă înțeleg pericolele implicate. Curățarea
și întreținerea utilizatorului nu trebuie făcute
de copii decât dacă au mai mult de 8 ani
și sunt supravegheați. Nu lăsați aparatul
și cablul acestuia la îndemâna copiilor cu
vârsta sub 8 ani.
• Acest aparat nu este conceput pentru a
utilizat de persoane (inclusiv copii) având
capacităţi mentale, senzoriale şi zice reduse
sau neexperimentate şi neinformate decât
dacă sunt supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea aparatului de o persoană
responsabilă cu siguranţa.
• Nu vom responsabili pentru eventualele
daune care ar putea apărea dacă aparatul
este utilizat în alte scopuri decât cele
prevăzute sau dacă acesta este utilizat în
mod necorespunzător.
• Reparațiile și alte lucrări întreprinse pe
unitate trebuie efectuate numai de personal
specializat autorizat!
CARACTERISTICI:
• Suprafața de masaj prin presopunctură ajută
la stimularea tălpilor picioarelor.
• Baza încălzită menține constantă
temperatura apei și relaxează mușchii
obosiți.
• Bulele revigorante ajută la ameliorarea
tensiunii musculare.
• Masaj de întinerire pentru a stimula tălpile
picioarelor.
• Centru de pedichiură cu 3 atașamente
personalizate pentru a vă înmuia, netezi și
exfolia picioarele.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Αν έχετε ανησυχίες σχετικά με την υγεία σας,
συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν τη χρήση
αυτού του ποδόλουτρου.
• Σε περίπτωση εγκυμοσύνης, διαβήτη ή
ασθένειας, συμβουλευτείτε το γιατρό σας
πριν τη χρήση.
• Συνιστάται η χρήση της μονάδας για έως
20 λεπτά τη φορά. Η παρατεταμένη χρήση
μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση
του προϊόντος. Σε αυτήν την περίπτωση
διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή
να κρυώσει πριν την επόμενη χρήση.
• Αν αισθάνεστε πόνο στους μύες ή τις
αρθρώσεις σας για μεγάλο χρονικό
διάστημα, διακόψτε τη χρήση και
συμβουλευτείτε το γιατρό σας. Ο επίμονος
πόνος μπορεί να αποτελεί σύμπτωμα
κάποιας πιο σοβαρής πάθησης.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή μασάζ
περιοχές με ανοιχτές πληγές, εγκαύματα,
οιδήματα, δερματικές ασθένειες ή άλλους
τραυματισμούς.
• Το μασάζ θα πρέπει να είναι ευχάριστο και
άνετο. Αν αισθανθείτε πόνο, διακόψτε τη
χρήση του ποδόλουτρου και συμβουλευτείτε
το γιατρό σας.
•
ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ (Σχ. A)
1. Περιστροφικό διακόπτη
2. Ρολά για μασάζ
3. Κόκκινες λυχνίες LED
4. Κάλυμμα προστασίας από πιτσίλισμα
5. Σημάνσεις στάθμης νερού
6. Διάταξη θέρμανσης νερού
7. Φυσαλίδες νερού
8. Λαβή μεταφοράς
9. Εκκένωση νερού
10. κουτί αρώματος
11. Εξαρτήματα (μασάζ, βούρτσα, ελαφρόπετρα)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1. Γεμίστε τη λεκάνη με ζεστό νερό.
Βεβαιωθείτε ότι η στάθμη του νερού είναι
κάτω από τη μέγιστη ένδειξη νερού που
υποδεικνύεται στο εσωτερικό τοίχωμα.
2. Τοποθετήστε το ποδόλουτρο σε επίπεδο
δάπεδο.
3. Συνδέστε το στην ηλεκτρική παροχή. Από τη
μονάδα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
4. Καθίστε και τοποθετήστε τα πόδια σας στο
ποδόλουτρο.
5. Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία από τον
περιστροφικό διακόπτη
0 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
1 ΦΥΣΑΛΙΔΕΣ/ΔΟΝΗΣΗ
2 ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ/ΚΟΚΚΙΝΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ
3 ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ/ΦΥΣΑΛΙΔΕΣ/ΔΟΝΗΣΗ/
ΚΟΚΚΙΝΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ
Σημείωση: Η λειτουργία «Θερμότητα» διατηρεί
απλώς τη θερμοκρασία του νερού μέσα στο
ποδόλουτρο, δεν θερμαίνει το κρύο νερό.
Γεμίστε τη μονάδα με ζεστό νερό.
6. Απολαύστε ένα βαθύ, διεισδυτικό μασάζ
μετακινώντας τα πόδια σας με κινήσεις
προς τα εμπρός και προς τα πίσω στα
αντανακλαστικά ρολά.
7. Για να χρησιμοποιήσετε το κέντρο
πεντικιούρ, επιλέξτε ένα από τα εξής
εξαρτήματα:
Ελαφρόπετρα: για την αφαίρεση του
σκληρού δέρματος με μηχανικό τρίψιμο
Βούρτσα: για λείανση των πελμάτων
Μασάζ: για αποτελεσματική διέγερση και
χαλαρωτικό μασάζ των ποδιών
Τοποθετήστε το εξάρτημα στην αντίστοιχη
κεντρική θέση της λεκάνης.
Μετακινήστε τα πόδια σας προς τα εμπρός
και προς τα πίσω πάνω στο εξάρτημα.
ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
1. Απενεργοποιήστε τη μονάδα και
αποσυνδέστε την από την ηλεκτρική
παροχή.
2. Σηκώστε το ποδόλουτρο από τη λαβή
μεταφοράς.
3. Αδειάστε το νερό από το στόμιο
αποστράγγισης. Μην χύνετε ποτέ νερό στον
πίνακα ελέγχου.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά
καθαριστικά.
• Μετά τη χρήση ξεπλύνετε με καθαρό νερό,
σκουπίστε με ένα καθαρό υγρό πανί και, στη
συνέχεια, στεγνώστε.
• Μην βυθίζετε ποτέ ολόκληρη τη μονάδα σε
νερό.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει αποσυνδεθεί
από την ηλεκτρική παροχή και έχει κρυώσει.
• Αποθηκεύστε σε δροσερό, ξηρό μέρος.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: 230 V • 50 Hz • 80 W
Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση
Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία
του περιβάλλοντος! Μην ξεχνάτε να τηρείτε
τους τοπικούς κανονισμούς: παραδώστε τον
μη λειτουργικό ηλεκτρικό εξοπλισμό σε ένα
κατάλληλο κέντρο διάθεσης.
Содержание
- Fa 8116 3 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Детали 4
- После использования 4
- Предостережение 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Funkcje 5
- Ostrożnie 5
- Polski 5
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Karakteristike 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Scg cro b i h 6
- Specyfikacja 6
- Nakon upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Specifikacije 7
- Upoznajte vaš uređaj 7
- Uputstva za upotrebu 7
- Ελληνικα 7
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Χαρακτηριστικα 7
- Aparat de masaj și spa pentru picioare 8
- Caracteristici 8
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 8
- Romaneste 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 8
- Ελληνικα 8
- Μετα τη χρηση 8
- Οδηγιεσ χρησησ 8
- Προδιαγραφεσ 8
- Προσοχη 8
- Atenţie 9
- Cunoaște ți unitatea 9
- După utilizare 9
- Instrucţiuni de utilizare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Внимание 9
- Масажор и спа вана за крака 9
- Функции 9
- Інструкція з техніки безпеки 10
- Бъλгарски 10
- Ванночка для ніг та масажер 10
- Запознаване с уреда 10
- Застереження 10
- Инструкции за употреба 10
- След употреба 10
- Спецификации 10
- Українська 10
- Характеристики 10
- Attention 11
- Bain et masseur de pieds 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Інструкції з використання 11
- Опис пристрою 11
- Після використання 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Après utilisation 12
- Français 12
- Funzionalità 12
- Importanti istruzioni per la sicurezza 12
- Instruction d utilisation 12
- Italiano 12
- Présentation de l appareil 12
- Spa bagno per piedi e massaggiatore 12
- Spécifications 12
- Attenzione 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Conosci la tua unità 13
- Dopo l uso 13
- Eigenschappen 13
- Istruzioni per l uso 13
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Specifiche 13
- Voetenbad en massageapparaat 13
- Características 14
- Español 14
- Gebruiksinstructies 14
- Hidromasaje para pies 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Let op 14
- Na gebruik 14
- Nederlands 14
- Ontdek uw apparaat 14
- Precaución 14
- Specificaties 14
- Después del uso 15
- Español 15
- Especificaciones 15
- Fotbad med spa och massagefunktion 15
- Funktioner 15
- Instrucciones de uso 15
- Sobre su dispositivo 15
- Svenska 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Bruksanvisning 16
- Efter användning 16
- Funkcije 16
- Lär känna enheten 16
- Nožno kopeljo in masažo 16
- Pomembna varnostna navodila 16
- Slovenščina 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Navodila za uporabo 17
- Po uporabi 17
- Slovenščina 17
- Tehnični podatki 17
- Več informacij o aparatu 17
- Абайлаңыз 17
- Бар аяққа арналған ванналық спа және массажер 17
- Функциялары 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Пайдаланудан кейін 18
- Сақтау 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Қазақ 18
- Қолдануға қатысты нұсқаулар 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
- Құрылғыңыз туралы біліп жүріңіз 18
Похожие устройства
- Korting KMI 830 GNBX Руководство по эксплуатации
- Moulinex Ultracompact SM159529 Руководство по эксплуатации
- Oppo Reno8 T 8/128GB (CPH2481) Orange Руководство по эксплуатации
- Oppo Reno8 T 8/128GB (CPH2481) Black Руководство по эксплуатации
- Deko LL12-HVR (065-0202) Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo A6521EAK-WA001W 90PT02T1-M00D50 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SR 615 W Silver Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Winecooler UCSL 60 re черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 li черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 re платиновое стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 Supreme re Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 Supreme li Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 re черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 li платиновое стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 черное стекло Руководство по эксплуатации
- Sber Box (SBDV-00004) с голосовым ассистентом Салют Руководство по эксплуатации
- Hotpoint WDS 7448 C7S VBW Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo V241EAK-WA175W Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivo V241EAK-WA198W Инструкция по эксплуатации
- Asus ExpertCenter E5 A5402WHAK-BA015M Инструкция по эксплуатации