First FA-8116-3 [9/18] Romaneste
![First FA-8116-3 [9/18] Romaneste](/views2/2028146/page9/bg9.png)
16 17
ROMANESTE
БЪΛГАРСКИ
ATENŢIE
• Dacă aveți nelămuriri legate de sănătatea
dumneavoastră, consultați medicul înainte
de a utiliza acest masaj pentru picioare. În
caz de sarcină, diabet sau boală, consultați
medicul înainte de utilizare.
• Vă recomandăm să utilizați această unitate
nu mai mult de 20 de minute pe ședință. O
utilizare extinsă poate cauza supraîncălzirea
produsului. În acest caz, întrerupeți utilizarea
și lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l
utiliza din nou.
• Dacă aveți dureri în mușchi sau articulații
pentru o perioadă prelungită de timp,
întrerupeți utilizarea și consultați-vă medicul.
Durerea persistentă ar putea un simptom
al unei afecțiuni mai grave.
• Nu utilizați niciodată aparatul de masaj pe
răni deschise, arsuri, umături, boli de piele
sau alte răni.
• Masajul trebuie să e plăcut și confortabil.
Dacă simțiți durere, încetați să utilizați baia
de picioare și consultați-vă medicul.
CUNOAȘTE-ȚI UNITATEA (Fig. A)
1. Comutatorul de comandă
2. Role pentru masaj
3. LED-uri cu lumină roșie
4. Capac anti-stropire
5. Marcaje ale nivelului apei
6. Încălzitor de apă
7. Jeturi cu bule de apă
8. Mâner pentru transportare
9. Drenarea apei
10. cutie pentru aromă
11. atașamente (masaj, perie, piatră ponce)
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1. Umpleți bazinul cu apă caldă.
Asigurați-vă că nivelul apei este sub marcajul
maxim de apă indicat pe peretele interior.
2. Așezați baia pentru picioare pe o suprafață
plană.
3. Conectați la sursa de alimentare. Unitatea va
emite un sunet o dată.
4. Aşezaţi-vă şi puneţi picioarele în baia de
picioare.
5. Selectați funcția dorită folosind comutatorul
de comandă
0 OPRIRE
1 BULE/VIBRAȚIE
2 LUMINA CALDĂ/ROȘIE
3 CALD/BULE/VIBRAȚIE/LUMINĂ ROȘIE
Notă: „Căldura” va menține doar temperatura
apei din interiorul aparatului de masaj pentru
picioare, nu va încălzi apa rece, vă rugăm să
umpleți unitatea cu apă caldă.
6. Bucurați-vă de un masaj profund penetrant
glisând picioarele înainte și înapoi peste
rolele reexe.
7. Pentru a utiliza centrul de pedichiură,
selectați unul dintre atașamente:
Piatră ponce: pentru a îndepărta pielea
aspră prin frecare mecanică
Perie: pentru lustruirea tălpilor picioarelor
Masaj: pentru stimularea ecientă și masajul
punctat al picioarelor
Așezați accesoriul pe poziția centrală
prevăzută în bazin.
Glisați piciorul înainte și înapoi peste
accesoriu.
DUPĂ UTILIZARE
1. Opriți unitatea și deconectați-o de la sursa
de alimentare.
2. Transportați spa-ul pentru picioare folosind
mânerul de transport.
3. Goliți apa folosind gura de scurgere. Nu
turnați niciodată apă peste panoul de
control.
ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
• Nu utilizați produse de curățare aspre sau
abrazive.
• După utilizare, clătiți cu apă curată și ștergeți
cu o cârpă umedă curată, apoi uscați.
• Nu scufundați niciodată întreaga unitate în
apă.
DEPOZITARE
• Asigurați-vă că unitatea este deconectată și
răcită.
• A se păstra într-un loc răcoros și uscat.
SPECIFICAŢII
230 V • 50 Hz • 80 W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din uz la un
centru specializat de eliminare a deşeurilor.
МАСАЖОР И СПА ВАНА ЗА КРАКА
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Безопасността на електрическите уреди
от FIRST Austria отговаря на признатите
технически директиви и юридически
разпоредби за безопасност. Въпреки това,
вие и останалите потребители на уреда
трябва да спазвате следните инструкции за
безопасност:
• Прочетете внимателно тези инструкции
преди да използвате уреда за първи път и
ги запазете за бъдещи справки.
• Този продукт не е създаден задруги
цели, освен посочените в настоящото
ръководство.
• Преди да свържете уреда към захранващ
източник, проверете дали посоченото
върху него напрежение съответства на
напрежението в дома ви. В противен
случай се обърнете към доставчика и не
използвайте уреда.
• За да се защитите от свързаните с
електричеството опасности, не потапяйте
уреда или кабела в никакви течности.
• Ако уредът или захранващият кабел
показват признаци на повреда, не
използвайте уреда! Занесете уреда
в упълномощен или квалифициран
сервизен център за проверка и ремонт.
• Преди да напълните уреда с вода, се
уверете, че е изключен и щепселът е
изваден от контакта.
• Не включвайте масажната вана за крака,
когато в нея няма вода.
• Не се опитвайте уред, който е паднал във
вода. Веднага го изключете.
• Не се опитвайте да включите или
изключите уреда с мокри ръце, или когато
краката ви са във водата.
• Не оставяйте уреда без надзор, когато
работи.
• Не използвайте този уред на открито.
• Не стойте изправени в масажната вана за
крака. Използвайте ваната само в седнало
положение.
• Винаги изключвайте уреда от контакта,
преди да източите водата.
• Винаги изключвайте от захранването след
употреба, преди почистване и в случай на
неизправно функциониране.
• Не дърпайте директно захранващия
кабел; дърпайте щепсела, за да изключите
уреда от захранването.
• Този уред не е играчка. Наблюдавайте
децата постоянно, за да сте сигурни, че не
играят с уреда.
• Децата не могат да осъзнаят опасностите
които могат да възникнат при работа с
електрически уреди. Следователно не
трябва да използват електрическите
уреди само под наблюдение. Необходими
са специални мерки в присъствието на
деца.
• Уредът може да се използва от деца на
възраст от 8 години и повече, ако се
наблюдават или получат инструкции
за правилното използване и разбират
присъщите опасности. Почистването и
поддръжката не трябва да се извършват
от деца, освен ако не са по-възрастни от 8
години и не се наблюдават. Съхранявайте
уреда и кабела далеч от деца, по-малки от
8 години.
• Този уред не е предназначен за
използване от лица (включително деца)
с намалени физически, сензорни или
умствени способности, или такива, които
нямат опит или познания, освен ако не
бъдат наблюдавани или инструктирани
относно употребата от отговорно за
тяхната безопасност лице.
• Не сме отговорни за щети, които могат да
възникнат, ако уредът се използва за цели,
които се различават от предназначението
му или се използва по неподходящ начин.
• Ремонтите и другите предприети работи
по уреда трябва да се извършват от
упълномощен специализиран персонал.
ФУНКЦИИ:
• Повърхността за акупресура прави
стимулиращ масаж на петите.
• Дъното с подгряване поддържа постоянна
температура на водата и спомага за
отпускане на уморените мускули.
• Ободряващите мехурчета облекчават
напрежението в мускулите.
• Възстановяващият масаж стимулира
ходилата.
• Център за педикюр с 3 различни
приставки за омекотяване, изглаждане и
ексфолиране на петите.
ВНИМАНИЕ
• Ако имате някакви притеснения, свързани
със здравето, консултирайте се с лекар,
преди да използвате масажора за крака.
Содержание
- Fa 8116 3 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Детали 4
- После использования 4
- Предостережение 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Funkcje 5
- Ostrożnie 5
- Polski 5
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Karakteristike 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Scg cro b i h 6
- Specyfikacja 6
- Nakon upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Specifikacije 7
- Upoznajte vaš uređaj 7
- Uputstva za upotrebu 7
- Ελληνικα 7
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Χαρακτηριστικα 7
- Aparat de masaj și spa pentru picioare 8
- Caracteristici 8
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 8
- Romaneste 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 8
- Ελληνικα 8
- Μετα τη χρηση 8
- Οδηγιεσ χρησησ 8
- Προδιαγραφεσ 8
- Προσοχη 8
- Atenţie 9
- Cunoaște ți unitatea 9
- După utilizare 9
- Instrucţiuni de utilizare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Внимание 9
- Масажор и спа вана за крака 9
- Функции 9
- Інструкція з техніки безпеки 10
- Бъλгарски 10
- Ванночка для ніг та масажер 10
- Запознаване с уреда 10
- Застереження 10
- Инструкции за употреба 10
- След употреба 10
- Спецификации 10
- Українська 10
- Характеристики 10
- Attention 11
- Bain et masseur de pieds 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Інструкції з використання 11
- Опис пристрою 11
- Після використання 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Après utilisation 12
- Français 12
- Funzionalità 12
- Importanti istruzioni per la sicurezza 12
- Instruction d utilisation 12
- Italiano 12
- Présentation de l appareil 12
- Spa bagno per piedi e massaggiatore 12
- Spécifications 12
- Attenzione 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Conosci la tua unità 13
- Dopo l uso 13
- Eigenschappen 13
- Istruzioni per l uso 13
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Specifiche 13
- Voetenbad en massageapparaat 13
- Características 14
- Español 14
- Gebruiksinstructies 14
- Hidromasaje para pies 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Let op 14
- Na gebruik 14
- Nederlands 14
- Ontdek uw apparaat 14
- Precaución 14
- Specificaties 14
- Después del uso 15
- Español 15
- Especificaciones 15
- Fotbad med spa och massagefunktion 15
- Funktioner 15
- Instrucciones de uso 15
- Sobre su dispositivo 15
- Svenska 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Bruksanvisning 16
- Efter användning 16
- Funkcije 16
- Lär känna enheten 16
- Nožno kopeljo in masažo 16
- Pomembna varnostna navodila 16
- Slovenščina 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Navodila za uporabo 17
- Po uporabi 17
- Slovenščina 17
- Tehnični podatki 17
- Več informacij o aparatu 17
- Абайлаңыз 17
- Бар аяққа арналған ванналық спа және массажер 17
- Функциялары 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Пайдаланудан кейін 18
- Сақтау 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Қазақ 18
- Қолдануға қатысты нұсқаулар 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
- Құрылғыңыз туралы біліп жүріңіз 18
Похожие устройства
- Korting KMI 830 GNBX Руководство по эксплуатации
- Moulinex Ultracompact SM159529 Руководство по эксплуатации
- Oppo Reno8 T 8/128GB (CPH2481) Orange Руководство по эксплуатации
- Oppo Reno8 T 8/128GB (CPH2481) Black Руководство по эксплуатации
- Deko LL12-HVR (065-0202) Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo A6521EAK-WA001W 90PT02T1-M00D50 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SR 615 W Silver Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Winecooler UCSL 60 re черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 li черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 re платиновое стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 Supreme re Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 Supreme li Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 re черное стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V4000 90 li платиновое стекло Руководство по эксплуатации
- V-ZUG WineCooler V6000 черное стекло Руководство по эксплуатации
- Sber Box (SBDV-00004) с голосовым ассистентом Салют Руководство по эксплуатации
- Hotpoint WDS 7448 C7S VBW Руководство по эксплуатации
- Asus Vivo V241EAK-WA175W Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivo V241EAK-WA198W Инструкция по эксплуатации
- Asus ExpertCenter E5 A5402WHAK-BA015M Инструкция по эксплуатации