First FA-5047 [16/22] Español
![First FA-5047 [16/22] Español](/views2/2030796/page16/bg10.png)
30 31
ESPAÑOL
ESPAÑOL
HORNO TOSTADOR
Antes de conectar el dispositivo, compruebe
que las especicaciones en la placa de datos
corresponden a las condiciones de la red de
suministro eléctrico.
La seguridad eléctrica de este dispositivo
solo puede asegurarse si está correctamente
conectado a tierra.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2000W • 220-240V • 50/60Hz
NOMBRE DE LAS PARTES: (Figura A)
1. Selector de función 1
2. Control de temperatura
3. Selector de función 2
4. Temporizador
5. Bandeja de horno
6. Rejilla
7. Varilla de asar
8. Bandeja de migas
Nota: la luz del horno se enciende con el
temporizador.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PARA LA PROTECCIÓN:
Cuando se utilizan dispositivos eléctricos
deben seguirse las precauciones básicas, que
incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Utilice
guantes o agarraderas. Coloque siempre
el horno tostador sobre una supercie
protegida contra el calor.
3. Es necesaria la vigilancia estrecha cuando
cualquier dispositivo es utilizado por los
niños o si se utiliza cerca de ellos.
4. Para proteger contra el choque eléctrico,
no sumerja el cable, la clavija ni ninguna
otra parte del horno en agua o en otro
líquido.
5. No permita que el cable cuelgue sobre la
orilla de la mesa o el mostrador, o toque
las supercies calientes.
6. No opere los dispositivos con el cable o
la clavija dañados, o después de que han
presentado averías o han sido dañados de
alguna manera. Devuelva los dispositivos
al centro de servicio autorizado más
cercano para su examinación, reparación o
ajuste.
7. Retire siempre la clavija de la pared, nunca
tire del cable.
Retire la clavija de la pared antes de
desplazar el dispositivo. Utilice ambas
manos para desplazar el dispositivo.
8. No utilice otros accesorios distintos a
los incluidos con este producto. El uso
de accesorios no recomendados puede
ocasionar daños o lesiones.
9. No coloque sobre o cerca de quemadores
eléctricos o de gas caliente, o en un horno
calentado o en un horno de microondas.
10. Cuando el horno esté en funcionamiento,
mantenga un espacio de por lo menos 10,2
centímetros en todos los lados del horno
para el permitir la adecuada circulación
del aire. Coloque el dispositivo sobre una
supercie seca y horizontal.
11. La temperatura de las supercies
accesibles podría ser muy alta cuando
el dispositivo está en operación. Si el
cable incluido está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o una persona calicada similar
para evitar un daño.
12. Desenchufe de la toma de corriente
cuando no se utiliza y antes de limpiar.
Permita enfriar antes de colocar o retirar
partes y antes de limpiar.
13. Para desconectar, coloque el mando en
APAGADO y entonces retire la clavija.
Sostenga siempre la clavija, pero nunca
jale el cable.
14. Extreme las precauciones cuando
desplace un dispositivo que contiene
aceite caliente u otros líquidos calientes.
15. No cubra la charola ni ninguna otra parte
del horno con una hoja na de metal.
Esto provocará un sobrecalentamiento del
horno.
16. Limpie este dispositivo regularmente,
debido a que la formación de grasa puede
ocasionar fuego. Compruebe que este
dispositivo no se haya colocado cerca de
las cortinas, telas ni cerca de ningún otro
material inamable.
17. No limpie con esponjillas metálicas, las
piezas se pueden romper y tocar partes
eléctricas, generando un riesgo de choque
eléctrico.
18. Utilice solamente un paño enjabonado
para limpiar el vidrio en la puerta del horno,
NO USE ningún utensilio loso, ya que
éste podría dañar el vidrio y, posiblemente,
ocasionar que se rompa. PERMITA
SIEMPRE QUE ESTE DISPOSITIVO SE
ENFRÍE ANTES DE LIMPIAR.
19. Para prevenir quemaduras accidentales,
utilice siempre guantes y agarraderas para
manejar este dispositivo.
20. NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE
CALIENTE, como la parte superior de la
puerta del horno o los lados.
21. Nunca descuide los dispositivos durante el
asado o el tostado.
22. Los alimentos voluminosos o los utensilios
metálicos no deben introducirse en el
horno tostador, ya que podrían generar
fuego o el riesgo de choque eléctrico.
23. Ningún recipiente colocado dentro del
horno debe ser hermético. Además,
necesitan suciente espacio para permitir
la expansión de líquidos.
24. Puede ocasionarse fuego si el horno se
cubre o está en contacto con material
inamable, que incluye cortinas, cortinaje,
paredes y similares, cuando está en
operación. No almacene ningún objeto
dentro del horno durante la operación.
25. Se debe tener especial precaución cuando
se utilizan envases fabricados en otro
material distinto a metal o vidrio.
26. No coloque en ninguno de los siguientes
materiales en el horno: cartón, plástico,
papel o similares.
27. No almacene materiales, distintos a los
accesorios recomendados, en este horno
cuando está caliente.
28. Utilice siempre guantes para hornear
protectores y aislados cuando inserta o
retira objetos del horno caliente.
29. No lo use en exteriores.
30. Si el circuito eléctrico se sobrecarga
con otros dispositivos, este dispositivo
podría no funcionar correctamente. El
horno tostador deberá operarse en un
circuito eléctrico separado del resto de los
dispositivos en operación.
31. No utilice el dispositivo para un uso distinto
al propuesto.
32. Este aparato no está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de
conocimientos o experiencia, a menos que
hayan recibido supervisión o formación
en lo referente al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
33. Debería supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1. Antes de utilizar el horno por primera vez:
2. Lave perfectamente todos los accesorios
del horno con un detergente para
trastes suave y con agua limpia. Seque
completamente todos los accesorios y
vuelva a montar en el horno.
3. Tras volver a montar su horno, le
recomendamos que lo haga funcionar
a máxima temperatura durante unos 15
minutos para eliminar cualquier resto de
grasa del embalaje que pueda quedar tras
el transporte.
4. Desenrolle el cable de alimentación.
5. Compruebe que la parrilla y la charola
están en su lugar.
6. Enchufe el cable de alimentación en la
toma de corriente adecuada.
Tenga en cuenta lo siguiente: la primera vez
que use el horno puede desprender humos
y olores. Esto es normal y no es peligroso.
Se debe al calentamiento de los materiales
protectores de las resistencias.
FUNCIONAMIENTO
DE SU HORNO ELÉCTRICO
1. Control de funcionamiento: el horno tiene
un selector de función de 4 posiciones:
Resistencias de calentamiento apagadas
Calentamiento por convección activado
Giro de la varilla de asar activado
Calentamiento por convección y giro de
la varilla activados
2. Control de temperatura: seleccione la
temperatura deseada entre 100°C y 230°C.
3. Control del calor: el horno tiene un
selector de función de 4 posiciones:
Resistencias de calentamiento apagadas
Resistencia superior encendida
Resistencia inferior encendida
Resistencias superior e inferior
encendidas
4. Temporizador: para usar el temporizador
del panel de controles, gírelo en el sentido
de las agujas del reloj. Sonará una campana
cuando transcurra el tiempo programado.
Содержание
- Bedienungsanleitung toastofen 1
- Fa 5047 1
- Instruction manual toaster oven 1
- Instrukcja obsługi piec tostera 1
- Lietošanas instrukcija cepeškrāsns 1
- Manual de instrucciones horno tostador 1
- Manual de instructiuni cuptor 1
- Manuale di istruzioni forno per toast 1
- Mode d emploi four grille pain 1
- Naudojimo instrukcija skrudinimo krosnelė 1
- Pravila qkspluatacii гриль тостер 1
- Pravila za eksploataciä тостер 1
- Uputstvo za upotrebu taster pećnica 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ φουρνακι 1
- Інструкція з експлуатації духовка гриль 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد رتسوتلا نرفلا 1
- فيظنتلا 1
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Operation instructions 2
- Specifications 2
- Toaster oven 2
- Bedienungshinweise 3
- Bedienungshinweise backofen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- Elektroofen toastofen 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Es dürfen nur glühbirnen verwendet werden welche für dieses gerät geeignet sind 4
- Falls sie ersatzteile oder zubehör zu ihrem gerät benötigen können sie uns über unsere homepage www firstaustria de kontaktieren 4
- Glühbirne wechseln 4
- Reinigung 4
- Vorsicht elektrische geräte dürfen nur durch zugelassene fachleute repariert werden da von einer nicht autorisierten person durchgeführte reparaturen zu schäden führen können wenn eine reparatur erforderlich ist wenden sie sich an ihren händler oder an den hersteller 4
- Важные меры предосторожности 4
- Гриль тостер 4
- Компоненты устройства 4
- Русский 4
- Технические характеристики 4
- Верхний и нижний нагревательные элементы активны 5
- Включен верхний нагревательный элемент 5
- Включен нижний нагревательный элемент 5
- Включена конвекция 5
- Включена шашлычница 5
- Включена шашлычница и конвекция 5
- Инструкция по эксплуатации 5
- Использование электропечи 5
- Нагревательные элементы отключены 5
- Очистка 5
- Русский 5
- Czyszczenie 6
- Instrukcje obsługi 6
- Korzystanie z pieca elektrycznego 6
- Nazwy części 6
- Piec tostera 6
- Polski 6
- Specyfikacja techniczna 6
- Ważne zabezpieczenia 6
- Naziv delova 7
- Polski 7
- Scg cro b i h 7
- Taster pećnica 7
- Tehničke specifikacije 7
- Važna bezbednosna upustva 7
- Način korišćenja električne pećnice 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstvo za rukovanje 8
- Čišćenje 8
- Cepeškrāsns 9
- Daļu nosaukumi 9
- Elektriskās cepeškrāsns lietošana 9
- Latvian 9
- Lietošanas norādījumi 9
- Svarīgi 9
- Tehniskās specifikācijas 9
- Tīrīšana 9
- Lietuviu k 11
- Curăţare 12
- Instrucţiuni de utilizare 12
- Romaneste 12
- Utilizarea cuptorului electric 12
- Бъλгарски 13
- Важни предохранителни мерки 13
- Как да използвате електрическата си фурна 13
- Наименования на частите 13
- Работни инструкции 13
- Технически спецификации 13
- Тостер 13
- Бъλгарски 14
- Важливі заходи безпеки 14
- Духовка гриль 14
- Почистване 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Частини приладу 14
- Інструкції з експлуатації 15
- Використання вашої електричної печі 15
- Очистка 15
- Українська 15
- Español 16
- Especificaciones técnicas 16
- Funcionamiento de su horno eléctrico 16
- Horno tostador 16
- Información importante para la protección 16
- Instrucciones de funcionamiento 16
- Nombre de las partes 16
- Cambio de la bombilla 17
- Español 17
- Four grille pain 17
- Français 17
- Limpieza 17
- Mesures de securite importantes 17
- Nom des composants 17
- Peligro los aparatos eléctricos solo deben repararlos especialistas autorizados ya que las reparaciones no autorizadas pueden ocasionar daños si necesita realizar una reparación póngase en contacto con el distribuidor o póngase en contacto con el productor 17
- Piezas de repuesto y accesorios póngase en contacto con nosotros vía nuestra página web www firstaustria de para obtener información de las piezas de repuesto o accesorios para su aparato 17
- Spécifications techniques 17
- Use únicamente bombillas adecuadas para el aparato 17
- Changement de l ampoule électrique 18
- Contactez nous via notre site web www firstaustria de pour toute pièce de rechange et accessoire adaptés à votre appareil 18
- Danger les appareils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes agréés autrement des dommages peuvent se produire pour toute réparation contactez votre revendeur ou le constructeur 18
- Français 18
- Mise au rebut dans le respect de l environnement 18
- Mode d emploi 18
- Nettoyage 18
- Utilisation du four électrique 18
- Utilisez uniquement des ampoules adaptées à l appareil 18
- Forno per toast 19
- Istruzioni per il funzionamento 19
- Italiano 19
- Nome dei componenti 19
- Precauzioni importanti per la sicurezza 19
- Pulizia 19
- Specifiche 19
- Uso del forno elettrico 19
- Sostituzione della lampadina 20
- Ελληνικα 20
- Περιγραφη τμηματων 20
- Προδιαγραφεσ 20
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Φουρνακι 20
- Ελληνικα 21
- Καθαρισμοσ 21
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 21
- Χρηση του ηλεκτρικου φουρνου 21
- ءازجلأا ءامسا 22
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 22
- ةيبرعلا ةغللا 22
- ةينقتلا تافصاولما 22
- رتسوتلا نرفلا 22
- ليغشتلا تاميلعت 22
- يئابرهكلا نرفلا مادختسا 22
Похожие устройства
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации