First FA-8116-3 [11/18] Français
![First FA-8116-3 [11/18] Français](/views2/2028146/page11/bgb.png)
20 21
УКРАЇНСЬКА
FRANÇAIS
• Під час вагітності та у разі діабету або
захворювань, зверніться до лікаря, перед
тим як використовувати цей масажер.
• Ми рекомендуємо використовувати
цей пристрій не довше ніж 20 хвилин за
один раз. Тривале використання може
призвести до перегрівання пристрою. У
такому разі припиніть використання та
дайте пристрою охолонути, перед тим як
використовувати його знову.
• Якщо у вас виник біль у м’язах або
суглобах, припиніть використання цього
пристрою та зверніться за порадою
до лікаря. Постійний біль може бути
симптомом серйознішого захворювання.
• Ніколи не використовуйте масажер,
якщо у вас є рани, опіки, набряки, шкірні
захворювання або інші симптоми та
поранення.
• Масаж повинен бути приємним та
комфортним. Якщо ви відчуваєте біль,
зупиніть використання цієї ванночки для
ніг та зверніться за порадою до лікаря.
ОПИС ПРИСТРОЮ (Рис. A)
1. Перемикач функцій
2. Масажні ролики
3. Червоні світлодіоди
4. Кришка від розбризкування
5. Позначки рівня води
6. Нагрівач води
7. Сопла для повітряних бульбашок
8. Ручка для перенесення
9. Відведення води
10. Коробочка для ароматів
11. Насадки (масаж, щітка, пемза)
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
1. Наповніть ванночку теплою водою.
Рівень води не повинен перевищувати
позначку максимального рівня, що
знаходиться на внутрішній стінці.
2. Помістіть ванночку для ніг на пласкій
поверхні.
3. Підключіть до електричної розетки.
Пристрій подасть один звуковий сигнал.
4. Сядьте та помістіть ваші ноги у ванночку.
5. Виберіть потрібну функцію на панелі
керування
0 ВИМК
1 БУЛЬБАШКИ/ВІБРАЦІЯ
2 ТЕПЛО/ЧЕРВОНЕ СВІТЛО
3 ТЕПЛО/БУЛЬБАШКИ/ВІБРАЦІЯ/ЧЕРВОНЕ
СВІТЛО
Примітка: «Тепло» буде тільки підтримувати
температуру води в гідромасажері; ця функція
не нагріває холодну воду, тому, будь ласка,
заповнюйте гідромасажер тільки теплою
водою.
6. Насолоджуйтесь глибоким масажем,
пересуваючи підошви ніг назад та вперед
по масажних роликах.
7. Для використання центру догляду за
ногами виберіть одну з насадок:
Пемза: знімання затвердлої шкіри
механічним тертям
Щітка: полірування підошов ніг
Масаж: для ефективного стимулювання та
точкового масажу підошов ніг.
Помістіть насадку на в належне місце у
ванночці.
Переміщуйте ногу назад та вперед по
насадці.
ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
1. Вимкніть пристрій та відключіть його від
електричної розетки.
2. Переносіть ванночку для ніг за допомогою
вбудованої ручки.
3. Зливайте воду через дренажний носик.
Ніколи не розхлюпуйте воду на панель
керування.
ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Не використовуйте агресивні та абразивні
засоби для чищення.
• Після використання сполосніть чистою
водою та протріть чистою вологою
тканиною, а тоді просушіть.
• Забороняється занурювати весь пристрій
у воду.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перед тим як поставити пристрій на
зберігання, обов’язково відключіть його
від електричної розетки та дайте йому
охолонути.
• Зберігайте в прохолодному та сухому
місці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
230 В • 50 Гц • 80 Вт
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація. Ви можете
допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил
утилізації: віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його
утилізації.
BAIN ET MASSEUR DE PIEDS
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La sécurité des appareils électriques FIRST
Austria est conforme aux directives techniques
reconnues et aux réglementations légales en
matière de sécurité. Cependant, il faut que tout
utilisateur de l’appareil respecte les consignes
de sécurité suivantes :
• Lisez attentivement ces instructions avant
d’utiliser cet appareil pour la première fois et
les conserver pour toute référence future.
• Ce produit n’a pas été conçu pour d’autres
utilisations que celles spéciées dans ce
manuel.
• Avant de brancher l’appareil à l’alimentation
électrique, vériez si la tension indiquée sur
l’appareil correspond à celle du secteur dans
votre maison. Si ce n’est pas le cas, contactez
votre revendeur et n’utilisez pas l’appareil.
• Pour éviter tout risque électrique, ne
plongez pas cet appareil ou ce cordon dans
un liquide.
• N’utilisez pas l’appareil ou le cordon
d’alimentation s’ils présentent des signes de
dommages ! Ramenez le produit à un centre
de service agréé et qualié pour inspection
ou réparation.
• Assurez-vous que l’appareil est arrêté et
débranché avant d’y verser de l’eau.
• N’utilisez pas le bain de pieds à sec.
• Ne touchez pas à un appareil tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• N’essayez jamais de brancher ou de
débrancher l’appareil avec les mains
mouillées ou les pieds dans l’eau.
• Ne laissez jamais l’appareil en cours de
fonctionnement sans surveillance.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Ne vous tenez pas debout dans l’appareil.
Utilisez-le uniquement en position assise.
• Débranchez toujours l’appareil avant de
vider l’eau.
• Débranchez toujours l’appareil après
utilisation, avant tout nettoyage et en cas de
dysfonctionnement.
• Lors du débranchement de l’appareil, ne
tirez pas sur le cordon mais plutôt sur la
prise.
• L’appareil n’est pas un jouet. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• Les enfants ne sont pas conscients des
dangers pouvant se produire des appareils
électriques. Ainsi, ils doivent être surveillés
lors d’utilisation d’appareils électriques.
Une attention particulière doit être prise
lors de l’utilisation de l’appareil à proximité
d’enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus, s’ils sont sous
surveillance ou ont reçu des instructions
préalables préalables concernant son
utilisation de manière sûre et comprennent
les risques impliqués. Cet appareil ne doit
pas être nettoyé et entretenu par des
enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne
soient sur surveillance. Gardez l’appareil et
son cordon d’alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
ayant un handicap physique, sensoriel
ou mental, ou un manque d’expérience
et de connaissances, à moins d’être sous
surveillance ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
• Nous déclinons toute responsabilité de tout
dommage pouvant se produire si l’appareil
est utilisé à des ns autres que celles prévues
ou s’il est utilisé de manière inappropriée.
• Les réparations et autres travaux eectués
sur l’appareil ne doivent être eectués que
par du personnel spécialisé agréé !
CARACTÉRISTIQUES :
• La surface de massage par acupression
permet de stimuler la plante de vos pieds.
• Le fond chauant maintient constante
température de l’eau et permet de relaxer
vos muscles fatigués.
• Les bulles énergisantes permettent de
soulager la tension musculaire.
• Le massage revitalisant permet de stimuler
la plante de vos pieds.
• Le système de pédicure avec 3 accessoires
personnalisés permet d’adoucir, de lisser et
d’exfolier vos pieds.
ATTENTION
• Si vous avez des préoccupations concernant
votre santé, consultez votre médecin avant
d’utiliser cet appareil.
• En cas de grossesse, de diabète ou de
maladie, consultez votre médecin avant
d’utiliser cet appareil.
• Nous vous recommandons d’utiliser cet
appareil pour une durée maximale de
20 minutes à la fois. Une utilisation plus
prolongée peut causer la surchaue du
Содержание
- Fa 8116 3 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Детали 4
- После использования 4
- Предостережение 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Funkcje 5
- Ostrożnie 5
- Polski 5
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Karakteristike 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Scg cro b i h 6
- Specyfikacja 6
- Nakon upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Specifikacije 7
- Upoznajte vaš uređaj 7
- Uputstva za upotrebu 7
- Ελληνικα 7
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Χαρακτηριστικα 7
- Aparat de masaj și spa pentru picioare 8
- Caracteristici 8
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 8
- Romaneste 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 8
- Ελληνικα 8
- Μετα τη χρηση 8
- Οδηγιεσ χρησησ 8
- Προδιαγραφεσ 8
- Προσοχη 8
- Atenţie 9
- Cunoaște ți unitatea 9
- După utilizare 9
- Instrucţiuni de utilizare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Внимание 9
- Масажор и спа вана за крака 9
- Функции 9
- Інструкція з техніки безпеки 10
- Бъλгарски 10
- Ванночка для ніг та масажер 10
- Запознаване с уреда 10
- Застереження 10
- Инструкции за употреба 10
- След употреба 10
- Спецификации 10
- Українська 10
- Характеристики 10
- Attention 11
- Bain et masseur de pieds 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Інструкції з використання 11
- Опис пристрою 11
- Після використання 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Après utilisation 12
- Français 12
- Funzionalità 12
- Importanti istruzioni per la sicurezza 12
- Instruction d utilisation 12
- Italiano 12
- Présentation de l appareil 12
- Spa bagno per piedi e massaggiatore 12
- Spécifications 12
- Attenzione 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Conosci la tua unità 13
- Dopo l uso 13
- Eigenschappen 13
- Istruzioni per l uso 13
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Specifiche 13
- Voetenbad en massageapparaat 13
- Características 14
- Español 14
- Gebruiksinstructies 14
- Hidromasaje para pies 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Let op 14
- Na gebruik 14
- Nederlands 14
- Ontdek uw apparaat 14
- Precaución 14
- Specificaties 14
- Después del uso 15
- Español 15
- Especificaciones 15
- Fotbad med spa och massagefunktion 15
- Funktioner 15
- Instrucciones de uso 15
- Sobre su dispositivo 15
- Svenska 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Bruksanvisning 16
- Efter användning 16
- Funkcije 16
- Lär känna enheten 16
- Nožno kopeljo in masažo 16
- Pomembna varnostna navodila 16
- Slovenščina 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Navodila za uporabo 17
- Po uporabi 17
- Slovenščina 17
- Tehnični podatki 17
- Več informacij o aparatu 17
- Абайлаңыз 17
- Бар аяққа арналған ванналық спа және массажер 17
- Функциялары 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Пайдаланудан кейін 18
- Сақтау 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Қазақ 18
- Қолдануға қатысты нұсқаулар 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
- Құрылғыңыз туралы біліп жүріңіз 18
Похожие устройства
- First FA-8115-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Blue/White Руководство по эксплуатации
- Nacon XBXPROCOMPACT Руководство по эксплуатации
- Dareu A970 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 143 B Руководство по эксплуатации