First FA-8116-3 [12/18] Français
![First FA-8116-3 [12/18] Français](/views2/2028146/page12/bgc.png)
22 23
SPA BAGNO PER PIEDI E
MASSAGGIATORE
IMPORTANTI ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
La sicurezza degli apparecchi elettrici di FIRST
Austria è conforme alle direttive tecniche
riconosciute e alle normative legali per la
sicurezza. Ciononostante, si consiglia agli
utenti dell‘apparecchio di osservare le seguenti
istruzioni di sicurezza:
• Leggere queste istruzioni con attenzione
prima di usare l‘apparecchio per la prima
volta e conservarle per futura consultazione.
• Il prodotto non è stato progettato per scopi
diversi da quelli specicati nel manuale.
• Prima di collegare l‘apparecchio alla fonte
di alimentazione, accertarsi che la tensione
riportata sull’apparecchio corrisponda alla
tensione della rete elettrica domestica. Se
così non fosse, non utilizzare l’apparecchio e
contattare il proprio rivenditore.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non immergere l’apparecchio o il cavo di
alimentazione in nessun liquido.
• Se l’apparecchio o il cavo di alimentazione
mostrano segni di danni, non utilizzarli.
Rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato e qualicato per un controllo o
una riparazione.
• Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento e
scollegato dalla fonte di alimentazione prima
di riempirlo d‘acqua.
• Non utilizzare la Spa per piedi senza acqua
all‘interno.
• Non prendere un apparecchio che è caduto
in acqua. Scollegarlo immediatamente.
• Non tentare di collegare o scollegare
l‘apparecchio con mani o piedi bagnati
nell‘acqua.
• Non lasciare l‘apparecchio incustodito
mentre è in funzione.
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti
esterni.
• Non stare in piedi nel massaggiatore
plantare. Usalo solo in posizione seduta.
• Scollegare sempre l‘apparecchio dalla fonte
di alimentazione prima di scaricare l‘acqua.
• Scollegare sempre l‘apparecchio dalla rete
elettrica dopo l‘uso, prima della pulizia e in
caso di malfunzionamento.
• Non tirare direttamente il cavo di
alimentazione; piuttosto tirare la spina per
scollegare l‘apparecchio dall‘alimentazione.
• L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati onde evitare che
giochino con l’apparecchio.
• I bambini non si rendono conto dei pericoli
che possono insorgere quando si utilizzano
apparecchi elettrici. Pertanto, dovrebbero
essere autorizzati a utilizzare gli apparecchi
elettrici solo sotto supervisione. Cura
speciale deve essere prestata in presenza di
bambini.
• L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. Pulizia e
manutenzione non deve essere eettuata
da bambini a meno che non abbiamo
oltre 8 anni e sotto supervisione. Tenere
l‘apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata dei bambini con meno di 8
anni.
• Questo apparecchio non è destinato all‘uso
da parte di persone (compresi bambini) con
ridotte capacità mentali, siche o sensoriali
o prive di esperienza e conoscenze in merito,
salvo in presenza di altre persone che ne
sorveglino l‘operato o ricevano istruzioni
sull‘uso dell‘apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
• Non siamo responsabili per eventuali danni
che potrebbero vericarsi se l‘apparecchio
viene utilizzato per scopi diversi da quelli
previsti o se viene utilizzato in modo
inappropriato.
• Riparazioni e altri lavori sulla macchina
devono essere eettuati solo da personale
autorizzato.
FUNZIONALITÀ:
• Supercie di massaggio di digitopressione
aiuta a stimolare la pianta dei vostri piedi.
• Il fondo riscaldato mantiene costante la
temperatura dell‘acqua e rilassa i muscoli
stanchi.
• Bolle tonicanti contribuiscono a rilassare la
tensione muscolare.
• Massaggio di ringiovanimento per stimolare
le piante dei vostri piedi.
• Centro pedicure con 3 accessori
personalizzati per ammorbidire, levigare ed
esfoliare i piedi.
produit. Dans ce cas, cessez de l’utiliser
et laissez l’appareil refroidir avant toute
nouvelle utilisation.
• Si vous ressentez des douleurs musculaires
ou articulaires prolongées, cessez d’utiliser
l’appareil et consultez un médecin. Des
douleurs persistantes peuvent être le
symptôme d’une aection plus grave.
• N’utilisez jamais l’appareil sur des plaies
ouvertes, des brûlures, des enures, des
maladies cutanées ou d’autres blessures.
• Le massage doit être agréable et confortable.
Si vous ressentez des douleurs, cessez
d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL (Fig. A)
1. Commutateur de commande
2. Rouleaux de massage
3. Voyants LED rouges
4. Garde-boue
5. Indicateurs de niveau d’eau
6. Chaue-eau
7. Jets de bulles d’eau
8. Poignée de transport
9. Orice d’évacuation d’eau
10. Coret d’arômes
11. Accessoires (massage, brosse, ponce)
INSTRUCTION D’UTILISATION
1. Versez de l’eau chaude dans le bassin.
Assurez-vous que le niveau d’eau est
inférieur à l’indicateur de niveau maximal
gurant sur la paroi interne.
2. Placez l’appareil sur une surface plane.
3. Branchez l’appareil. Il émet un bip.
4. Asseyez-vous et mettez les pieds dans le
bain de pieds.
5. Utilisez le commutateur de commande pour
sélectionner la fonction désirée
0 Éteindre
1 BULLES/VIBRATIONS
2 CHAUFFAGE/VOYANT ROUGE
3 CHAUFFAGE/BULLES/VIBRATIONS/
VOYANT ROUGE
Remarque : la fonction « Chauage » permet
uniquement de maintenir la température de
l’eau contenue dans l’appareil. Elle ne permet
pas de chauer de l’eau froide. Veuillez verser de
l’eau chaude dans l’appareil.
6. Protez d’un massage en profondeur en
faisant des va-et-vient du pied sur les
rouleaux réexes.
7. Pour utiliser le système de pédicure,
sélectionnez l’un des accessoires ci-dessous.
Ponce : permet d’éliminer la peau rugueuse
par frottement mécanique.
Brosse : permet de polir la plante des pieds.
Massage : permet la stimulation ecace et
le massage de points de pression des pieds.
Installez l’accessoire sur la position centrale
prévue du bassin.
Faites des va-et-vient sur l’accessoire.
APRÈS UTILISATION
1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
2. Transportez le bain de pieds à l’aide de la
poignée de transport.
3. Videz l’eau via l’orice d’évacuation. Ne videz
jamais l’eau par le panneau de commande.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• N’utilisez pas de produits de nettoyage durs
ou abrasifs.
• Après utilisation, rincez l’appareil avec de
l’eau propre et essuyez avec un chion
humide propre, puis séchez l’appareil.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
RANGEMENT
• Veillez à débrancher l’appareil et à le laisser
refroidir.
• Stockez l’appareil dans un endroit frais et
sec.
SPÉCIFICATIONS
230 V • 50 Hz • 80 W
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de
votre appareil électrique usagé doit se faire dans
un centre approprié de traitement des déchets.
FRANÇAIS
ITALIANO
Содержание
- Fa 8116 3 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Детали 4
- После использования 4
- Предостережение 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Funkcje 5
- Ostrożnie 5
- Polski 5
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Karakteristike 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Scg cro b i h 6
- Specyfikacja 6
- Nakon upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Specifikacije 7
- Upoznajte vaš uređaj 7
- Uputstva za upotrebu 7
- Ελληνικα 7
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Χαρακτηριστικα 7
- Aparat de masaj și spa pentru picioare 8
- Caracteristici 8
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 8
- Romaneste 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 8
- Ελληνικα 8
- Μετα τη χρηση 8
- Οδηγιεσ χρησησ 8
- Προδιαγραφεσ 8
- Προσοχη 8
- Atenţie 9
- Cunoaște ți unitatea 9
- După utilizare 9
- Instrucţiuni de utilizare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Внимание 9
- Масажор и спа вана за крака 9
- Функции 9
- Інструкція з техніки безпеки 10
- Бъλгарски 10
- Ванночка для ніг та масажер 10
- Запознаване с уреда 10
- Застереження 10
- Инструкции за употреба 10
- След употреба 10
- Спецификации 10
- Українська 10
- Характеристики 10
- Attention 11
- Bain et masseur de pieds 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Інструкції з використання 11
- Опис пристрою 11
- Після використання 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Après utilisation 12
- Français 12
- Funzionalità 12
- Importanti istruzioni per la sicurezza 12
- Instruction d utilisation 12
- Italiano 12
- Présentation de l appareil 12
- Spa bagno per piedi e massaggiatore 12
- Spécifications 12
- Attenzione 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Conosci la tua unità 13
- Dopo l uso 13
- Eigenschappen 13
- Istruzioni per l uso 13
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Specifiche 13
- Voetenbad en massageapparaat 13
- Características 14
- Español 14
- Gebruiksinstructies 14
- Hidromasaje para pies 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Let op 14
- Na gebruik 14
- Nederlands 14
- Ontdek uw apparaat 14
- Precaución 14
- Specificaties 14
- Después del uso 15
- Español 15
- Especificaciones 15
- Fotbad med spa och massagefunktion 15
- Funktioner 15
- Instrucciones de uso 15
- Sobre su dispositivo 15
- Svenska 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Bruksanvisning 16
- Efter användning 16
- Funkcije 16
- Lär känna enheten 16
- Nožno kopeljo in masažo 16
- Pomembna varnostna navodila 16
- Slovenščina 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Navodila za uporabo 17
- Po uporabi 17
- Slovenščina 17
- Tehnični podatki 17
- Več informacij o aparatu 17
- Абайлаңыз 17
- Бар аяққа арналған ванналық спа және массажер 17
- Функциялары 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Пайдаланудан кейін 18
- Сақтау 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Қазақ 18
- Қолдануға қатысты нұсқаулар 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
- Құрылғыңыз туралы біліп жүріңіз 18
Похожие устройства
- First FA-8115-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Blue/White Руководство по эксплуатации
- Nacon XBXPROCOMPACT Руководство по эксплуатации
- Dareu A970 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 143 B Руководство по эксплуатации