First FA-8116-3 [15/18] Español
![First FA-8116-3 [15/18] Español](/views2/2028146/page15/bgf.png)
28 29
ESPAÑOL
SVENSKA
• En caso de embarazo, diabetes o
enfermedad, consulte a su médico antes de
usarlo.
• Recomendamos utilizar esta unidad un
máximo de 20 minutos por cada uso.
El uso prolongado podría ocasionar el
sobrecalentamiento del producto. Si esto
ocurre, deje de usarlo y deje que el aparato
se enfríe antes de volver a usarlo.
• Si experimenta dolor en los músculos
o articulaciones durante un tiempo
prolongado, interrumpa el uso y consulte a
su médico. El dolor persistente podría ser un
síntoma de una enfermedad más grave.
• Nunca use el masajeador con heridas
abiertas, quemaduras, hinchazón,
enfermedades de la piel ni otras lesiones.
• El masaje deberá ser placentero y
confortable. Si siente dolor, deje de usar la
bañera para pies y consulte con su médico.
SOBRE SU DISPOSITIVO (Figura A)
1. Control de dial
2. Rodillos masajeadores
3. Ledes de luz roja
4. Cubierta antisalpicaduras
5. Marcas de nivel de agua
6. Calentador de agua
7. Chorros de burbujas de agua
8. Asa de transporte
9. Drenaje del agua
10. Caja de aroma
11. Accesorios (masaje, cepillo, piedra pómez)
INSTRUCCIONES DE USO
1. Llena el barreño con agua tibia.
Asegúrese de que el nivel del agua esté
por debajo de la marca de agua máxima
indicada en la pared interior.
2. Coloque la bañera para pies en una
supercie plana.
3. Conéctelo a la red eléctrica. La unidad
emitirá un pitido.
4. Siéntese y coloque los pies en la bañera para
pies.
5. Seleccione la función deseada usando el
interruptor de control de dial
0 APAGADO
1 BURBUJA/VIBRACIÓN
2 CALOR/LUZ ROJA
3 CALOR/BURBUJA/VIBRACIÓN/LUZ ROJA
Nota: El “calor” solo mantendrá la temperatura
del agua dentro del masajeador de pies, no
calentará el agua fría, es necesario que llene la
unidad con agua tibia.
6. Disfrute un penetrante masaje profundo
deslizando sus pies hacia adelante y hacia
atrás sobre los rodillos de reejos.
7. Para usar el centro de pedicura, seleccione
uno de los accesorios:
Piedra pómez: para eliminar la piel áspera
mediante frotamiento mecánico
Cepillo: para pulir las plantas de los pies
Masaje: para la estimulación ecaz y masaje
de puntos de los pies
Coloque el accesorio en la posición central
prevista en el barreño.
Deslice el pie hacia delante y hacia atrás
sobre el accesorio.
DESPUÉS DEL USO
1. Apague la unidad y desconéctela de la red
eléctrica.
2. Transporte el spa para pies usando el asa de
transporte.
3. Vacíe el agua mediante la boquilla de
drenaje. Nunca vierta agua sobre el panel de
control.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• No utilice limpiadores fuertes ni abrasivos.
• Después de su uso, enjuague con agua
limpia, limpie con un paño húmedo limpio y,
a continuación, seque.
• Nunca sumerja toda la unidad en agua.
ALMACENAMIENTO
• Asegúrese de que la unidad esté
desenchufada y se haya enfriado.
• Guarde en un lugar fresco y seco.
ESPECIFICACIONES
230
V • 50
Hz • 80
W
Eliminación cumpliendo con el medio
ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio
ambiente! Por favor, recuerde respetar la
normativa local: entregue los equipos eléctricos
que no funcionen en un centro de reciclaje
adecuado.
FOTBAD MED SPA OCH
MASSAGEFUNKTION
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Säkerheten för elektriska apparater från FIRST
AUSTRIA efterlever de erkända tekniska
direktiven och juridiska föreskrifter för säkerhet.
Du och andra användare av apparaten bör dock
iaktta följande säkerhetsanvisningar:
• Läs dessa anvisningar noggrant innan du
använder apparaten för första gången och
spara dem för framtida referens.
• Den här produkten har inte designats för
någon annan användning än den som anges
i denna handbok.
• Innan du ansluter apparaten till
strömförsörjningen måste du kontrollera
om den spänning som anges på apparaten
motsvarar nätspänningen i ditt hem.
Om så inte är fallet bör du kontakta din
återförsäljare och inte använda apparaten.
• För att skydda mot elektrisk fara ska du inte
sänk ned apparaten eller sladden i någon
vätska.
• Om apparaten eller strömsladden visar
några tecken på skada, ska de inte tas i bruk!
Ta med produkten till ett auktoriserat och
kvalicerat servicecenter för inspektion eller
reparation.
• Se till att apparaten är avstängd och
bortkopplad från strömkällan innan du fyller
den med vatten.
• Använd inte din fotspa utan vatten.
• Försök inte plocka upp en apparat som har
fallit i vatten. Koppla bort omedelbart.
• Försök inte ansluta eller koppla bort
apparaten med våta händer eller fötterna i
vattnet.
• Lämna inte apparaten utan uppsikt medan
den är i drift.
• Använd inte denna apparat utomhus.
• Stå inte i fotmassagen. Använd den endast i
en sittande ställning.
• Koppla alltid bort apparaten från strömkällan
innan du tömmer ut vattnet.
• Koppla alltid bort apparaten från elnätet
efter användning, före rengöring och om fel
uppstår.
• Dra inte direkt i nätsladden. Dra istället i
kontakten för att koppla bort apparaten från
eluttaget.
• Den här apparaten är inte en leksak. Barn
måste hållas under uppsikt för att säkerställa
att de inte leker med apparaten.
• Barn kan inte inse vilka faror som kan
uppstå när de använder elektriska apparater.
Därför bör de endast få använda elektriska
apparater under övervakning. Särskild
försiktighet bör iakttas i närvaro av barn.
• Den här apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt om de har tillsyn eller
fått instruktioner om hur man använder
apparaten på ett säkert sätt och om de
förstår farorna. Rengöring och underhåll får
endast utföras av barn som är äldre än 8 år
och under övervakning. Förvara apparaten
och dess sladd utom räckhåll för barn under
8 år.
• Denna apparat är inte avsedd för att
användas av en person (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med brist på kunskap och
erfarenhet. Detta gäller såvida de inte
är under övervakning av, eller har fått
instruktioner om hur apparaten används,
från en person som ansvarar för deras
säkerhet.
• Vi ansvarar inte för eventuella skador som
kan uppstå om apparaten används för andra
ändamål än avsett eller om den används på
ett olämpligt sätt.
• Reparationer och annat arbete på enheten
får endast utföras av auktoriserad personal!
FUNKTIONER:
• Yta med akupressurmassage som hjälper till
att stimulera fotsulorna.
• Den uppvärmda botten håller temperaturen
på vattnet konstant och slappnar av trötta
muskler.
• Uppfriskande bubblor hjälper till att lindra
spänningar i musklerna.
• Föryngrande massage för att stimulera
fotsulorna.
• Pedikyrfunktion med tre anpassade tillbehör
för att mjukna, släta och exfoliera fötter.
VARNING
• Om du har problem med din hälsa ska du
rådfråga läkare innan du använder denna
fotmassage.
• Vid graviditet, diabetes eller sjukdom ska du
rådfråga läkare före användning.
• Vi rekommenderar att du inte använder
den här enheten längre än 20 minuter åt
gången. Förlängd användning kan göra att
produkten överhettas. Om detta inträar ska
du sluta använda apparaten och låta den
svalna innan den används igen.
Содержание
- Fa 8116 3 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Детали 4
- После использования 4
- Предостережение 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Funkcje 5
- Ostrożnie 5
- Polski 5
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Karakteristike 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Scg cro b i h 6
- Specyfikacja 6
- Nakon upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Specifikacije 7
- Upoznajte vaš uređaj 7
- Uputstva za upotrebu 7
- Ελληνικα 7
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Χαρακτηριστικα 7
- Aparat de masaj și spa pentru picioare 8
- Caracteristici 8
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 8
- Romaneste 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 8
- Ελληνικα 8
- Μετα τη χρηση 8
- Οδηγιεσ χρησησ 8
- Προδιαγραφεσ 8
- Προσοχη 8
- Atenţie 9
- Cunoaște ți unitatea 9
- După utilizare 9
- Instrucţiuni de utilizare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Внимание 9
- Масажор и спа вана за крака 9
- Функции 9
- Інструкція з техніки безпеки 10
- Бъλгарски 10
- Ванночка для ніг та масажер 10
- Запознаване с уреда 10
- Застереження 10
- Инструкции за употреба 10
- След употреба 10
- Спецификации 10
- Українська 10
- Характеристики 10
- Attention 11
- Bain et masseur de pieds 11
- Caractéristiques 11
- Français 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Інструкції з використання 11
- Опис пристрою 11
- Після використання 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Après utilisation 12
- Français 12
- Funzionalità 12
- Importanti istruzioni per la sicurezza 12
- Instruction d utilisation 12
- Italiano 12
- Présentation de l appareil 12
- Spa bagno per piedi e massaggiatore 12
- Spécifications 12
- Attenzione 13
- Belangrijke veiligheidsinstructies 13
- Conosci la tua unità 13
- Dopo l uso 13
- Eigenschappen 13
- Istruzioni per l uso 13
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Specifiche 13
- Voetenbad en massageapparaat 13
- Características 14
- Español 14
- Gebruiksinstructies 14
- Hidromasaje para pies 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Let op 14
- Na gebruik 14
- Nederlands 14
- Ontdek uw apparaat 14
- Precaución 14
- Specificaties 14
- Después del uso 15
- Español 15
- Especificaciones 15
- Fotbad med spa och massagefunktion 15
- Funktioner 15
- Instrucciones de uso 15
- Sobre su dispositivo 15
- Svenska 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Bruksanvisning 16
- Efter användning 16
- Funkcije 16
- Lär känna enheten 16
- Nožno kopeljo in masažo 16
- Pomembna varnostna navodila 16
- Slovenščina 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Navodila za uporabo 17
- Po uporabi 17
- Slovenščina 17
- Tehnični podatki 17
- Več informacij o aparatu 17
- Абайлаңыз 17
- Бар аяққа арналған ванналық спа және массажер 17
- Функциялары 17
- Қазақ 17
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 17
- Күту және техникалық қызмет көрсету 18
- Пайдаланудан кейін 18
- Сақтау 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Қазақ 18
- Қолдануға қатысты нұсқаулар 18
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 18
- Құрылғыңыз туралы біліп жүріңіз 18
Похожие устройства
- First FA-8115-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Blue/White Руководство по эксплуатации
- Nacon XBXPROCOMPACT Руководство по эксплуатации
- Dareu A970 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 143 B Руководство по эксплуатации