Samsung NV68R3541RS/WT [3/176] Использование руководства
![Samsung NV68R3541RS/WT [3/176] Использование руководства](/views2/1725649/page3/bg3.png)
Русский 3
Использование руководства
Инструкции по технике безопасности
Благодарим вас за выбор встраиваемого духового шкафа компании SAMSUNG.
Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкции
по эксплуатации и обслуживанию устройства.
Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте это руководство и сохраните его для
использования в дальнейшем.
В данном руководстве используются следующие обозначения:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению серьезной
травмы, смерти и/или повреждению имущества.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению травмы и/или
повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезные советы, рекомендации и другая информация, которая поможет пользователю в работе с
устройством.
Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным электриком.
Специалист по установке отвечает за подключение устройства к сетевому источнику питания с учетом
соответствующих рекомендаций по технике безопасности.
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного
опыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством,
если их действия не контролируются или если они предварительно не
проинструктированы о правилах использования лицом, отвечающим за
их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Стационарная проводка должна быть оснащена средствами отключения в
соответствии с правилами монтажа проводки.
При установке устройства необходимо обеспечить возможность его
отключения от сети питания. Для удобства отключения устройство
необходимо установить так, чтобы сетевая вилка была легко доступна.
Также можно встроить выключатель в стационарную проводку в
соответствии с правилами прокладки электропроводки.
В случае повреждения кабеля питания его замену должен
выполнять производитель, сотрудник сервисной службы или другой
квалифицированный специалист во избежание возникновения опасных
ситуаций.
При установке не следует использовать клейкие вещества для фиксации
устройства, поскольку данный способ крепления считается ненадежным.
Использование руководства
NV68R3541RS_WT_DG68-01033D-00_RU.indd 3 6/28/2019 12:07:47 PM
Содержание
- Nv68r3541rs nv68r3541rb 1
- Nv68r3541rs_wt_dg68 01033d 00_ru 1
- Встраиваемый духовой шкаф 1
- Руководство по эксплуатации и установке 1
- Инструкции по технике безопасности 3 2
- Использование 11 2
- Использование руководства 3 2
- Обслуживание 34 2
- Подготовка к использованию 9 2
- Приложение 40 2
- Рекомендации по приготовлению 23 2
- Содержание содержание 2
- Технические характеристики 40 2
- Установка 6 2
- Устранение неисправностей 37 2
- В данном руководстве используются следующие обозначения 3
- В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять производитель сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный специалист во избежание возникновения опасных ситуаций 3
- Важные меры предосторожности 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Использование руководства 3
- Люди с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями включая детей и лица не имеющие достаточного опыта или знаний не должны пользоваться данным устройством если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы о правилах использования лицом отвечающим за их безопасность 3
- При установке не следует использовать клейкие вещества для фиксации устройства поскольку данный способ крепления считается ненадежным 3
- При установке устройства необходимо обеспечить возможность его отключения от сети питания для удобства отключения устройство необходимо установить так чтобы сетевая вилка была легко доступна также можно встроить выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки электропроводки 3
- Следите за тем чтобы дети не играли с устройством 3
- Стационарная проводка должна быть оснащена средствами отключения в соответствии с правилами монтажа проводки 3
- Инструкции по технике безопасности 4
- Выступы решетки стопоры по обеим сторонам должны быть направлены к дверце чтобы решетка оставалась в нейтральном положении во время приготовления тяжелых блюд 5
- Комплектация 6
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 6
- Установка 6
- Установка инструкции по технике безопасности 6
- Функция автоматической экономии энергии 6
- Подключение к источнику питания 7
- Установка 8
- Установка в отсек кухонной мебели 8
- Запах нового духового шкафа 9
- Начальные установки 9
- Подготовка к использованию 9
- Подготовка к использованию 10
- Принадлежности 10
- Использование 11
- Панель управления 11
- Режим двойного приготовления 11
- Использование 12
- Общие настройки 12
- Использование 14
- Функция отсрочка завершения позволяет сделать процесс приготовления пищи еще более удобным 14
- Режимы приготовления за исключением режима гриль 15
- Использование 16
- G 2 а затем нажмите ok 17
- Большой гриль g 1 или гриль с функцией эко 17
- Значение параметра температура а затем нажмите 17
- Использование 17
- Режимы приготовления гриль 17
- Русский 17 17
- С помощью переключатель значений выберите 17
- С помощью переключатель значений установите 17
- Установите переключатель режима в положение 17
- В режиме двойного приготовления диапазон температур одной зоны зависит от температуры 18
- Вы можете одновременно использовать верхнюю и нижнюю зону для приготовления блюд в разных 18
- Диапазон допустимых значений температуры для режима двойного приготовления 18
- Значение параметра температура а затем нажмите 18
- Использование 18
- Использование функций режима гриль в режиме двойного приготовления позволяет готовить небольшие порции блюд при более экономичном потреблении электроэнергии по умолчанию функция большой гриль доступна только для верхней зоны поскольку духовой шкаф использует только верхний нагревающий элемент 18
- По умолчанию автоматически выбирается 18
- Режим двойного приготовления 18
- Режимах 18
- Режимы приготовления гриль 18
- Русский 18
- С помощью переключатель значений установите 18
- Температур приготовления в режиме выбранном для нижней зоны однако температура которую можно 18
- Только режим большой гриль g 1 18
- Установите переключатель режима в положение 18
- Установите разделитель на уровне 3 18
- Установить для каждой из зон ограничивается диапазоном от 40 минимум до 250 максимум 18
- Установленной для другой например возможность обжарки в верхней зоне зависит от диапазона 18
- Чтобы включить режим двойного приготовления 18
- В процессе приготовления установите переключатель 19
- Выбора неправильной команды духовой шкаф ожидает 19
- Значок отображающийся для выбранной зоны 19
- Использование 19
- Нажмите ok духовой шкаф остановит процесс 19
- Нажмите чтобы выбрать верхнюю зону или 19
- Нажмите чтобы выбрать нижнюю зону 19
- Нажмите чтобы остановить приготовление 19
- Начнет мигать 19
- Необходимости отменить остановку приготовления 19
- Несколько секунд чтобы пользователь смог при 19
- Остановка приготовления в одной из зон 19
- Остановка процесса приготовления 19
- Приготовления 19
- Приготовления в выбранной зоне 19
- Режима в положение духовой шкаф выключится 19
- Русский 19 19
- Следуйте приведенным ниже инструкциям для остановки приготовления в режиме двойного 19
- Через несколько секунд во избежание случайного 19
- Автоматическое приготовление 20
- Использование 20
- Специальные функции 20
- Очистка паром 21
- Включение выключение звука 22
- Использование 22
- Таймер 22
- Акриламид образуется в процессе выпекания крахмалосодержащих продуктов например картофельных 23
- В комплект поставки духового шкафа может входить разное количество дополнительных 23
- Выпечка 23
- Глубокий противень 23
- Для получения наилучших результатов рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф 23
- Если в комплект поставки входит универсальный противень или глубокий противень или оба этих 23
- Использовать ее вместе с противнем 23
- Коричневой корочки или подгорания 23
- Кроме отдельных случаев указанных в руководстве по приготовлению 23
- Ниже таблице не входят в комплект поставки однако если указанная в руководстве по приготовлению 23
- Предварительный прогрев духового шкафа рекомендуется выполнять во всех режимах приготовления 23
- Предупреждение об акриламиде 23
- При приготовлении блюд с большим содержанием масла рекомендуется установить противень под 23
- Приготовление вручную 23
- Примечание 23
- Принадлежностей вы можете заметить что некоторые из принадлежностей указанные в приведенной 23
- Принадлежность не входит в комплект поставки вашего духового шкафа можно использовать имеющиеся 23
- Противень для выпекания и универсальный противень взаимозаменяемы 23
- Противня для приготовления блюд с высоким содержанием масла лучше всего использовать более 23
- Рекомендации по приготовлению 23
- Рекомендуется готовить эти блюда при низких температурах избегая пережаривания образования 23
- Решеткой для сбора излишков масла если в комплект поставки входит решетка вставка вы можете 23
- Русский 23 23
- Советы по использованию дополнительных принадлежностей 23
- У вас принадлежности которые позволят достичь таких же результатов 23
- Чипсов картошки фри и хлеба и является вредным для здоровья человека веществом поэтому 23
- Времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 24
- Жарка 24
- По истечении 24
- Рекомендации по приготовлению 24
- Русский 24
- Времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 25
- Замороженный полуфабрикат 25
- По истечении 25
- По истечении половины времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 25
- Приготовление в режиме гриль 25
- Рекомендации по приготовлению 25
- Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф перед приготовлением в режиме большой гриль 25
- Русский 25 25
- Блюдо пропекается при более низкой температуре установленной предварительно в это время работают 26
- В следующей таблице представлены 5 программ для режима двойного приготовления рекомендованных 26
- Верхние и нижние нагревательные элементы этот режим подходит для приготовления жаркого из мяса и 26
- Времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 26
- Готовить основное блюдо и гарнир или основное блюдо и десерт 26
- Двойное приготовление 26
- Для приготовления различных блюд жаренья и выпекания данные программы позволяют одновременно 26
- Для экономии энергии можно использовать только верхнюю или нижнюю зону при разделении духового 26
- Наилучших результатов рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф 26
- Обжаривания мяса работают верхний нагревательный элемент и конвекционные вентиляторы затем 26
- Перед использованием функции двойного приготовления установите разделитель для получения 26
- По истечении 26
- При использовании функции двойного приготовления время предварительного прогрева может быть 26
- Профессиональное обжаривание 26
- Птицы 26
- Рекомендации по приготовлению 26
- Рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф 26
- Русский 26
- Увеличено 26
- Шкафа на зоны время приготовления может увеличиться для получения наилучших результатов 26
- Этот режим предусматривает цикл автоматического нагрева до температуры 220 c во время 26
- В следующей таблице представлены 15 программ автоматического приготовления жаренья и выпекания 27
- Верхняя 27
- Времени 27
- Время приготовления блюд предварительно запрограммированы для удобства использования некоторые 27
- Доставая блюда из духового шкафа всегда используйте кухонные рукавицы 27
- Затем следует нажать кнопку время приготовления чтобы запустить программу автоматического 27
- Здесь указаны порции продуктов весовые диапазоны и даны соответствующие рекомендации режимы и 27
- Из рецептов для программ автоматического приготовления приведены в руководстве пользователя 27
- Не следует использовать предварительный прогрев духового шкафа по истечении 27
- Нижняя 27
- После звукового сигнала информирующего о завершении предварительного прогрева 27
- Предупреждение 27
- Приготовления 27
- Приготовления необходимо перевернуть блюдо 27
- Программы автоматического приготовления 27
- Программы автоматического приготовления с 1 по 5 а также 13 и 14 предусматривают предварительный 27
- Прогрев духового шкафа ход которого отображается на дисплее блюдо следует ставить в духовой шкаф 27
- Различных блюд 27
- Режим единой камеры 27
- Рекомендации по приготовлению 27
- Русский 27 27
- Рекомендации по приготовлению 28
- Русский 28
- Блюдо следует ставить в духовой шкаф после звукового сигнала информирующего о завершении 29
- В следующей таблице представлены 10 программ автоматического приготовления жаренья и выпекания 29
- Все программы автоматического приготовления для режима двойного приготовления предусматривают 29
- Двойное приготовление 29
- Для каждой программы указаны порции продуктов весовые диапазоны и приведены соответствующие 29
- Доставая блюда из духового шкафа всегда используйте кухонные рукавицы 29
- Затем следует нажать кнопку время приготовления чтобы запустить программу автоматического 29
- Использования некоторые из рецептов для программ автоматического приготовления приведены в 29
- Одновременно 29
- Предварительного прогрева 29
- Предварительный прогрев духового шкафа ход которого отображается на дисплее 29
- Предупреждение 29
- Приготовления 29
- Различных блюд можно использовать только верхнюю или нижнюю зону или использовать обе зоны 29
- Рекомендации по приготовлению 29
- Рекомендации режимы и время приготовления блюд предварительно запрограммированы для удобства 29
- Руководстве пользователя 29
- Русский 29 29
- В соответствии со стандартом en 60350 1 30
- Выпечка 30
- Две формы с пирогами размещают по центру решетки одну над другой 30
- Две формы с пирогами размещают слева в задней части решетки и справа в передней ее части 30
- Используйте функцию быстрый прогрев всегда устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным 30
- Краем к дверце 30
- Пробные блюда 30
- Рекомендации для выпечки приведены с учетом предварительного прогрева духового шкафа не 30
- Рекомендации по приготовлению 30
- Русский 30
- Времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 31
- Жарка 31
- Картофельный гратен 31
- Коллекция популярных рецептов для программ автоматического приготовления 31
- По истечении 31
- Предварительно прогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут в режиме большой гриль 31
- Приготовление в режиме гриль 31
- Рекомендации по приготовлению 31
- Русский 31 31
- Лазанья 32
- Рекомендации по приготовлению 32
- Русский 32
- Яблочный пирог 32
- Домашняя пицца 33
- Запеченная говяжья вырезка 33
- Лоранский пирог 33
- Рекомендации по приготовлению 33
- Русский 33 33
- Обслуживание 34
- Очистка 34
- Прикройте дверцу приблизительно на 70 34
- Снимите крышку затем снимите стекла 1 и 2 с дверцы 35
- Замена 36
- Обслуживание 36
- Поверните боковую направляющую приблизительно на 45 36
- В случае возникновения проблем в работе устройства сначала сверьтесь со списком приведенным ниже 37
- И выполните предложенные действия по устранению неполадок если проблему не удается устранить 37
- Контрольные пункты 37
- Обратитесь в местный сервисный центр компании samsung 37
- Русский 37 37
- Устранение неисправностей 37
- Русский 38
- Устранение неисправностей 38
- В случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный 39
- Информационные коды 39
- Код см приведенную ниже таблицу и выполните предложенные действия 39
- Русский 39 39
- Устранение неисправностей 39
- Приложение 40
- Технические характеристики 40
- Технические характеристики технические характеристики приложение 40
- Энергетическая эффективность 40
- Заметки 42
- Заметки 43
- Dg68 01033d 00 44
- Адрес мощностей производства 44
- Адрес производителя 44
- Адрес российская федерация 123242 г москва новинский бульвар д 31 помещение 1 2 44
- В случае возникновения вопросов или комментариев 44
- Импортер в россии 44
- Лот 2 лебух 2 норс кланг стрейтс эриа 21 индастриал парк 42000 порт кланг 44
- Мэтан донг 129 самсунг ро йонгтонг гу сувон си гйонгги до корея 16677 44
- Ооо самсунг электроникс рус компани 44
- Производитель samsung electronics co ltd самсунг электроникс ко лтд 44
- Селангор дарул эсан малайзия 44
- Страна производства малайзия 44
- Nv68r3541rs nv68r3541rb 45
- Nv68r3541rs_wt_dg68 01033d 00_uk 45
- Вбудована піч 45
- Посібник зі встановлення та користування 45
- Вказівки з техніки безпеки 3 46
- Встановлення 6 46
- Готуємо з розумом 23 46
- Догляд 34 46
- Додаток 40 46
- Зміст зміст 46
- Перед початком роботи 9 46
- Робочі режими 11 46
- Технічні характеристики 40 46
- Усунення несправностей 37 46
- Як користуватися цим посібником 3 46
- Безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм 47
- Важливі застереження з техніки безпеки 47
- Використовуйте штекер який має бути легкодоступним або 47
- Вказівки з техніки безпеки 47
- Відключити його від мережі живлення для відключення пристрою 47
- Дітьми з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими 47
- За малими дітьми слід наглядати щоб вони не гралися пристроєм 47
- Засоби для роз єднання слід включити у фіксовану проводку згідно 47
- Знань якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню 47
- Його має замінити виробник працівник служби обслуговування чи 47
- Кваліфікований спеціаліст 47
- Можливостями або особами які не мають достатнього досвіду чи 47
- Не використовуйте для вказаної фіксації пристрою клейкі елементи 47
- Оскільки вони не є надійними 47
- Перемикач встановлений у фіксовану проводку згідно правил 47
- Правил 47
- Пристрій має бути встановлено таким чином щоб завжди була змога 47
- У тексті посібника користувача використовуються такі символи 47
- Цей пристрій не призначений для використання особами зокрема 47
- Як користуватися цим посібником 47
- Якщо кабель живлення пошкоджено задля уникнення небезпеки 47
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Встановлюйте решітку гриль частинами які виступають тримачами з обох сторін до переду так щоб вона підтримувала нерухоме положення для великих навантажень 49
- Нагріватися під час використання поверхні нагріваються 49
- Під час роботи внутрішні поверхні печі нагріваються і можуть спричинити опіки не торкайтесь нагрівальних елементів або внутрішньої поверхні печі допоки вони не охолонуть 49
- Під час роботи доступні частини пристрою можуть сильно 49
- Автоматична функція заощадження електроенергії 50
- Встановлення 50
- Встановлення вказівки з техніки безпеки 50
- Комплект постачання 50
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 50
- Під єднання живлення 51
- Встановлення 52
- Монтування печі в шафку 52
- Запах нової печі 53
- Перед початком роботи 53
- Початкові налаштування 53
- Перед початком роботи 54
- Приладдя 54
- Панель керування 55
- Режим дворівневого приготування 55
- Робочі режими 55
- Робочі режими 56
- Стандартні налаштування 56
- Робочі режими 58
- Режими приготування окрім гриля 59
- Робочі режими 60
- G 1 або еко гриль g 2 і натисніть ok 61
- За допомогою перемикача режимів виберіть 61
- За допомогою регулятора виберіть великий гриль 61
- Натисніть ok 61
- Повертаючи регулятор встановіть температуру і 61
- Режими приготування гриль 61
- Робочі режими 61
- Українська 17 61
- Великий гриль g 1 62
- Вибраним у нижній зоні кожна зона обмежує налаштування температури від 40 до 250 градусів 62
- Використання режиму гриля у дворівневому режимі корисне для приготування малих порцій страви адже дозволяє заощадити електроенергію за замовчуванням у верхній зоні доступний лише режим великого гриля оскільки піч використовує лише верхній нагрівальний елемент 62
- Встановіть розділювач на рівні 3 щоб увімкнути 62
- За допомогою перемикача режимів виберіть 62
- За замовчуванням автоматично вибирається лише 62
- Можна одночасно використовувати верхню та нижню зони для приготування різних страв 62
- Натисніть ok 62
- Повертаючи регулятор встановіть температуру і 62
- Режим дворівневого приготування 62
- Режими приготування гриль 62
- Робочі режими 62
- Температури в іншій зоні наприклад температуру смаження у верхній зоні буде обмежено режимом 62
- Температурний діапазон для режиму дворівневого приготування 62
- У режимі дворівневого приготування на налаштування температури однієї зони впливає налаштування 62
- Українська 62
- Для вибраної зони блиматиме позначка 63
- Дозволяє уникнути застосування неправильних команд 63
- Зоні 63
- Коли піч працює встановіть перемикач режимів у 63
- Налаштування 63
- Натисніть ok піч припинить готувати у вибраній 63
- Натисніть щоб вибрати верхню зону або 63
- Натисніть щоб вибрати нижню зону 63
- Натисніть щоб зупинити приготування їжі 63
- Положення за кілька секунд піч вимкнеться це 63
- Піч чекає кілька секунд щоб користувач міг змінити 63
- Робочі режими 63
- Українська 19 63
- Щоб зупинити приготування 63
- Щоб зупинити приготування в окремій зоні 63
- Щоб зупинити приготування в режимі дворівневого приготування дотримуйтеся цих вказівок 63
- Режим автоматичного приготування 64
- Робочі режими 64
- Спеціальні функції 64
- Чищення парою 65
- Робочі режими 66
- Таймер 66
- Увімкнення вимкнення звуку 66
- Акриламід утворюється під час випікання їжі яка містить крохмаль наприклад картопляних чіпсів 67
- Випікання 67
- Готуємо з розумом 67
- Для кращих результатів рекомендовано розігрівати піч 67
- Досягти тих самих результатів 67
- Збору залишків олії якщо в комплект поставки входить решітка використовуйте її разом із лотком 67
- Картоплі фрі та хліба і може викликати проблеми зі здоров ям рекомендовано готувати ці страви за 67
- Може не бути в комплекті поставки проте навіть якщо в комплекті бракує певного приладдя вказаного 67
- Низької температури уникаючи підгорання чи надмірного підрум янення 67
- Попередження щодо акриламіду 67
- Поради щодо використання приладдя 67
- Приготування вручну 67
- Приготування їжі з високим вмістом олії краще використовувати глибшу посудину 67
- Примітка 67
- Під час приготування їжі з високим вмістом олії рекомендовано під решітку гриль ставити лоток для 67
- Піч постачається з приладдям різної кількості та виду деякого приладдя вказаного в таблиці нижче 67
- У довіднику із приготування страв використовуйте те приладдя яке є в наявності і ви все одно зможете 67
- Українська 23 67
- Форма для випікання і універсальна форма взаємозамінні 67
- Функцію попереднього розігрівання рекомендовано використовувати для усіх режимів приготування 67
- Якщо у довіднику із приготування страв не вказано інше 67
- Якщо у комплект поставки входить універсальна форма або глибока форма чи обидві форми для 67
- Готуємо з розумом 68
- Переверніть як мине 68
- Смаження 68
- Українська 68
- Часу приготування 68
- Готуємо з розумом 69
- Заморожені готові страви 69
- Переверніть як мине 69
- Приготування 69
- Приготування в режимі гриля 69
- Рекомендовано попередньо розігріти піч у режимі великого гриля перевертайте як мине половина часу 69
- Українська 25 69
- Часу приготування 69
- Використання окремих зон час приготування може бути довшим для кращих результатів рекомендовано 70
- Готуємо з розумом 70
- Дворівневе приготування 70
- За встановленої низької температури тоді працюють верхній і нижній нагрівальні елементи цей режим 70
- Можна також використовувати лише верхню або нижню зону для заощадження електроенергії у разі 70
- Переверніть коли мине 70
- Перш ніж використовувати режим дворівневого приготування встановіть у піч розділювач для кращих 70
- Працюють верхній нагрівальний елемент і вентилятори режиму конвекції після цього страва готується 70
- Професійне смаження 70
- Підходить для смаження м яса і птиці 70
- Режим дворівневого приготування дозволяє одночасно готувати основні страви і гарніри або основні 70
- Результатів рекомендовано розігрівати піч 70
- Розігрівати піч 70
- Страви і десерти 70
- У режимі дворівневого приготування час розігрівання може бути довшим 70
- У таблиці нижче описано 5 програм дворівневого приготування рекомендовані для смаження і випікання 70
- Українська 70
- Цей режим включає цикл автоматичного розігрівання до температури 220 c під час смаження м яса 70
- Часу приготування 70
- 0 1 2 кг 71
- Верхнє відділення 71
- Виймаючи їжу завжди використовуйте спеціальні рукавиці 71
- Відображається перебіг процесу розігрівання після того як пролунає звуковий сигнал що сповіщає про 71
- Готуємо з розумом 71
- Завершення розігрівання покладіть страву в піч 71
- Мармуровий кекс решітка гриль 1 160 170 60 70 71
- Не розігрівайте піч переверніть коли мине 71
- Невеличкі пироги універсальна форма 1 170 30 35 71
- Нижнє відділення 71
- Однорівневе приготування 71
- Попередження 71
- Програм автоматичного приготування 71
- Програми автоматичного приготування 71
- Програми автоматичного приготування від 1 до 5 13 і 14 включають розігрівання і на екрані 71
- Піца по домашньому 71
- Розігрівання темп c час хв 71
- Страва приладдя рівень спосіб 71
- Тоді натисніть кнопку час приготування щоб розпочати приготування в автоматичному режимі 71
- У ній вказано кількість продуктів вагу та відповідні рекомендації для зручності режими приготування і 71
- У таблиці нижче подано 15 автоматичних програм для приготування смаження та випікання страв 71
- Українська 27 71
- Універсальна форма 1 190 210 13 18 71
- Час приготування їжі встановлені попередньо у посібнику з вказівками ви знайдете кілька рецептів для 71
- Часу приготування 71
- Яблучний пиріг решітка гриль 1 160 170 70 80 71
- Готуємо з розумом 72
- Українська 72
- Інформація про режим розігрівання 73
- Виймаючи їжу завжди використовуйте спеціальні рукавиці 73
- Використовувати лише верхнє чи нижнє відділення або обидва відділення одночасно 73
- Готуємо з розумом 73
- Дворівневе приготування 73
- Попередження 73
- Приготування і час приготування їжі встановлені попередньо у посібнику з вказівками ви знайдете кілька 73
- Після того як пролунає звуковий сигнал що сповіщає про завершення розігрівання покладіть страву в піч 73
- Рецептів для програм автоматичного приготування 73
- Тоді натисніть кнопку час приготування щоб розпочати приготування в автоматичному режимі 73
- У програмі вказано кількість продуктів вагу та відповідні рекомендації для зручності режими 73
- У таблиці нижче подано 10 автоматичних програм для приготування смаження та випікання страв можна 73
- Українська 29 73
- Усі програми дворівневого приготування включають етап розігрівання і на дисплеї відображається 73
- Випікання 74
- Вказівки щодо приготування страв 74
- Відповідно до стандарту en 60350 1 74
- Готуємо з розумом 74
- Два пироги розташовуються на решітці таким чином позаду зліва і попереду справа 74
- Два пироги розташовуються таким чином посередині один на один 74
- Рекомендації щодо випікання наводяться для попередньо розігрітої печі не використовуйте функцію 74
- Українська 74
- Швидкого розігрівання завжди ставте форми скошеною стороною до дверцят 74
- Гамбургери з яловичиною 12 шт 75
- Добірка поширених рецептів для приготування з автоматичними програмами 75
- Готуємо з розумом 76
- Приготуйте соус із м яса і помідорів розігрійте олію на сковорідці тоді готуйте фарш із яловичини і цибулю упродовж 10 хвилин до золотистого кольору влийте помідоровий соус і яловичий бульйон додайте сушені трави доведіть до кипіння тоді тушкуйте ще 30 хвилин 76
- Догляд 78
- Чищення 78
- Догляд 80
- Заміна 80
- Вирішень якщо проблему не вдасться вирішити зверніться до центру обслуговування samsung 81
- Українська 37 81
- Усунення несправностей 81
- Що слід перевірити 81
- Якщо станеться проблема спершу перегляньте таблицю нижче і спробуйте одне із запропонованих 81
- Українська 82
- Усунення несправностей 82
- Інформаційні коди 83
- Додаток 84
- Технічні характеристики 84
- Технічні характеристики технічні характеристики 84
- Нотатки 85
- Нотатки 86
- Нотатки 87
- Dg68 01033d 00 88
- Maetan дон 129 самсунг ро йонгтонг гу сувон сі гйонггі до корея 16677 88
- Імпортер в україні 88
- Адреса виробника 88
- Адреса фабрики 88
- Виробник samsung electronics co ltd самсунг електронікс ко лтд 88
- Країна виробництва малайзія 88
- Лот 2 лебух 2 норс кланг стрейтс еріа 21 індастріал парк 88
- Маєте запитання або зауваження 88
- Порт кланг селангор дарул есан малайзія 88
- Тов самсунг електронікс україна компані вул льва толстого 57 01032 київ україна 88
- Nv68r3541rs nv68r3541rb 89
- Nv68r3541rs_wt_dg68 01033d 00_kk 89
- Кіріктірілген пеш 89
- Пайдалану және орнату нұсқаулығы 89
- Іске пайдалану 11 90
- Істі бастау алдында 9 90
- Ақаулық себептерін анықтау 37 90
- Күтім көрсету 34 90
- Мазмұны мазмұны 90
- Нұсқаулықты қолдану 3 90
- Орнату 6 90
- Смарт пісіру 23 90
- Техникалық параметрлері 40 90
- Қауіпсіздік нұсқаулары 3 90
- Қосымша 40 90
- Ағыту құралын кабель төсеу ережелеріне сай тұрақты орнатылған 91
- Балаларды қоса алғанда қолдануға арналмаған олар осы 91
- Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек 91
- Болуға тиіс құрылғыны желіден ағыту үшін оның ашасы қол жететін 91
- Бұл құрылғы кембағал сезім мүкістігі бар немесе ақыл есі кем 91
- Бұл құрылғыны орнатқаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін 91
- Желіге кіріктіріп орнату қажет 91
- Жерде тұруға тиіс немесе сымға қолданыстағы ережеге сай айырып 91
- Маңызды сақтық шаралары 91
- Немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс 91
- Нұсқаулықты қолдану 91
- Орнату үшін желімді пайдаланбау керек себебі бұл сенімді жапсыру 91
- Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған 91
- Тиіс 91
- Қауіпсіздік нұсқаулары 91
- Қорек сымына зақым келсе қатерлі жағдай орын алмас үшін оны 91
- Қосқыш орнатылуға тиіс 91
- Құралы емес 91
- Құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар 91
- Құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы 91
- Өндіруші өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға 91
- Қауіпсіздік нұсқаулары 92
- Істеп тұрған кезде жоғары болуы мүмкін пісіру беттері пісіру 93
- Алдыңғы жаққа қаратып салыңыз 93
- Барысында қызып кетуі мүмкін 93
- Бөлігін екі жағындағы тежегіш 93
- Орнықты болып тұруы үшін тор 93
- Пеш іске қосылып тұрғанда оның ішкі беті күйгізіп жіберерліктей ысып тұрады пештің қыздырғыш элементтеріне немесе ішкі бетіне салқындағанша қол тигізуге болмайды 93
- Сөренің алға қарай шығып тұрған 93
- Тор сөреге үлкен зат салған кезде 93
- Құрылғының қол жететін беттерінің температурасы құрылғы жұмыс 93
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 94
- Жинақтың құрамы 94
- Орнату 94
- Орнату қауіпсіздік нұсқаулары 94
- Қуатты авт түрде үнемдеу функциясы 94
- Қуат қосылымы 95
- Корпусты орнату 96
- Орнату 96
- Істі бастау алдында 97
- Бастапқы параметрлері 97
- Жаңа пештің иісі 97
- Істі бастау алдында 98
- Керек жарақтары 98
- Іске пайдалану 99
- Басқару панелі 99
- Қос режиммен пісіру 99
- Іске пайдалану 100
- Жалпы параметрлер 100
- Іске пайдалану 102
- Пісіру режимдері грильден басқа 103
- Іске пайдалану 104
- Пісіру режимдері гриль 105
- 270 200 250 240 106
- 270 240 106
- G 1 үлкен гриль 106
- G 2 эко гриль 106
- Іске пайдалану 106
- Бұраңыз 106
- Гриль функциясын қос режим функциясымен бірге пайдалану шағын мәзірлер үшін қуатты тиімді қолдану үшін ыңғайлы әдетте үстіңгі аумақта үлкен гриль функциясына ғана қол жетімді себебі пеш тек үстіңгі қыздырғыш элементті пайдаланады 106
- Етеді мысалы үстіңгі аумақта пісіру температуралары астыңғы бөліктің температураларына 106
- Пайдаланып содан кейін ok түймесін басыңыз 106
- Пісіру режимдері гриль 106
- Режим 106
- Таңдау үшін режим таңдайтын тетікті 106
- Температура c бір қос 106
- Температура ауқымы c ұсынылған 106
- Температураны орнату үшін параметр дискін 106
- Тұрады 106
- Тәуелді болады дегенмен екі аумақтың да температуралары ең азы 40 және ең көбі 250 градуспен 106
- Шағын аумақтың грилі қызу шығарады бұл режимді балық және толтырмасы бар багета тәрізді қызуды аз қажет ететін тағамдар үшін пайдаланыңыз 106
- Шектеледі 106
- Қазақ 106
- Қос режим функциясын қосу үшін бөлгіш 106
- Қос режимде бір аумақтың температурасына екінші аумақтың температура параметрлері әсер 106
- Қос режиммен пісіру 106
- Қос режимнің температура параметрінің ауқымы 106
- Құралды 3 деңгейге қойыңыз 106
- Үлкен аумақтың грилі қызу шығарады тағамның үстіңгі жағын қызарту үшін мысалы ет лазанья немесе гратин осы режимді пайдаланыңыз 106
- Үстіңгі астыңғы 106
- Әдетте үлкен гриль g 1 тты түрде таңдалып 106
- Әр түрлі пісіру циклдары үшін үстіңгі және астыңғы аумақтарды қатар пайдалануға болады 106
- Ok түймесін басыңыз пеш таңдалған аумақтың 107
- Іске пайдалану 107
- Жеке аумақтың пісіру циклын тоқтату үшін 107
- Немесе астыңғы аумақты таңдау үшін 107
- Пісіру циклын тоқтатады 107
- Пісіруді тоқтату үшін түймесін басыңыз 107
- Сөнеді бұл пайдаланушылар теріс команда беріп 107
- Тағам пісіп тұрған кезде режим таңдайтын тетікті 107
- Тағам пісіруді тоқтату үшін 107
- Таңдалған бөлікте белгішесі жыпылықтайды 107
- Таңдауды түзетуге мүмкіндік береді 107
- Түймесін басыңыз 107
- Қазақ 19 107
- Қалпына қойыңыз пеш бірнеше секунд ішінде 107
- Қос режим кезінде пісіру циклын тоқтату үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз 107
- Қоюға жол бермеу үшін пеш бірнеше секунд күтіп 107
- Үстіңгі аумақты таңдау үшін түймесін 107
- Іске пайдалану 108
- Автоматты пісіру 108
- Арнайы функция 108
- Бумен тазалау 109
- Қосымша ақпаратты осы нұсқаулықтың автоматты пісіру бағдарламалары тарауынан қараңыз 109
- Іске пайдалану 110
- Дыбыстық сигналды қосу сөндіру 110
- Таймер 110
- Акриламид денсаулыққа қатысты мәселенің туындауына әкелуі мүмкін бұл тағамдарды төмен 111
- Акриламидке қатысты ескерту 111
- Ала қыздыруды ұсынамыз 111
- Біреуін пайдалануды ұсынамыз 111
- Ескертпе 111
- Жарақтардың жинақта жоқ екенін көруіңіз мүмкін дегенмен осы тағам пісіру нұсқаулығында 111
- Жинаққа тор сөренің төсемесі кірсе оны науамен бірге пайдалануға болады 111
- Картоп чипсылары фри және нан тәрізді крахмалы бар тағамдарды пісірген кезде пайда болатын 111
- Керек жарақтарға қатысты ақыл кеңес 111
- Көрсетілгендей керек жарақтар болмаса да бар керек жарақтарды пайдаланып дәл осындай 111
- Майлы тағам пісірген кезде науаны май сөлді жинау үшін тор сөренің астына қоюды ұсынамыз 111
- Нәтижелерге қол жеткізуге болады 111
- Пешті барынша жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін алдын ала қыздыруды ұсынамыз 111
- Пешіңіз әр түрлі керек жарақтармен бірге жеткізіледі төмендегі кестелердегі кейбір керек 111
- Пісірме науа мен әмбебап науаның орындарын өзара ауыстырып пайдалануға болады 111
- Пісіру 111
- Смарт пісіру 111
- Тағам пісіруге арналған нұсқауларда басқаша көрсетілмесе барлық пісіру режимдері үшін алдын 111
- Температурада қатты пісірмей қызартпай немесе күйгізіп жібермей пісіруді ұсынамыз 111
- Қазақ 23 111
- Қолмен пісіру 111
- Әмбебап немесе шұңғыл науа немесе екеуі де берілсе майлы тағам пісіру үшін ең тереңдеу 111
- Бөлігі өткенде аударыңыз 112
- Пісіру уақытының 112
- Смарт пісіру 112
- Қазақ 112
- Қуыру 112
- Бөлігі өткенде аударыңыз 113
- Гриль жасау 113
- Мұздатылған дайын тағам 113
- Пісіру уақытының 113
- Смарт пісіру 113
- Қазақ 25 113
- Үлкен гриль режимін пайдаланып пешті алдын ала қыздыруды ұсынамыз уақыттың жартысы 113
- Өткенде аударыңыз 113
- Pro қуыру 114
- Алдын ала қыздыруды ұсынамыз 114
- Аумақтарды пайдаланған кезде пісіру уақыты ұзаруы мүмкін ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін 114
- Бұл режимге 220 c градусқа дейін автоматты түрде қыздыратын цикл кіреді үстіңгі қыздырғыш 114
- Десертті қатар пісіруге болады 114
- Кейін тағам алдын ала таңдалған төмен температурада баппен қуырылады үстіңгі және астыңғы 114
- Келесі кестеде тағам пісіру қуыруға арналған 5 қос режимге қатысты нұсқаулар берілген қос 114
- Пешті алдын ала қыздыруды ұсынамыз 114
- Пісіру уақытының 114
- Режим функциясын қолданып негізгі мәзір мен тағам қосымшасын немесе негізгі мәзір мен 114
- Смарт пісіру 114
- Сонымен қатар қуат үнемдеу үшін үстіңгі не астыңғы аумақты ғана қолдануға болады жеке 114
- Элемент пен конвекция желдеткіші етті қарып қуыру барысында жұмыс істеп тұрады осы циклдан 114
- Қазақ 114
- Қос режим 114
- Қос режим функциясын қолданғанда алдын ала қыздыру уақыты ұзаруы мүмкін 114
- Қос режимді қолдану алдында бөлгішті пешке салыңыз ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін пешті 114
- Қуыруға жарамды 114
- Қыздырғыш элементтер жұмыс істеп тұрған кезде бұл үрдіс аяқталады бұл режим етті құс етін 114
- Өткен кезде аударыңыз 114
- 5 13 және 14 автоматты пісіру бағдарламаларында алдын ала қыздыру циклдары бар және 115
- Автоматты пісіру бағдарламалары 115
- Алдын ала қыздыру үдерісі көрсетіледі тағамды алдын ала қыздыру сигналы естілгеннен кейін 115
- Астыңғы 115
- Бағдарламаларға арналған кейбір рецептілерді табуға болады 115
- Ескерту 115
- Жеке пісіру 115
- Кестеде тағамның мөлшері салмағы тиісті ұсыныстар берілген пісіру режимдері мен уақыттары 115
- Пешке салыңыз 115
- Пешті алдын ала қыздырмаңыз пісіру уақытының 115
- Смарт пісіру 115
- Содан кейін автоматты пісіруді бастау үшін пісіру уақыты түймесін басыңыз 115
- Сізге қолайлы болуы үшін алдын ала бағдарламаланып қойған нұсқаулық кітапшадан автоматты 115
- Тағамды алған кезде әрқашан пеш қолғабын киіңіз 115
- Төмендегі кестеде тағам пісіру қуыруға арналған 15 автоматты бағдарлама ұсынылады 115
- Қазақ 27 115
- Үстіңгі 115
- Өткен кезде аударыңыз 115
- Смарт пісіру 116
- Қазақ 116
- Смарт пісіру 118
- Тағамдарды сынақтан өткізу 118
- Араластырыңыз картоптың тілімдерін ыдысқа сәл өзара қабаттастырып 119
- Гриль жасау 119
- Жиі қолданылатын автоматты пісіру рецептілерінің жинағы 119
- Картоп гратині 119
- Нұсқаулар картоптардың қабығын аршып 3 мм қалың етіп тураңыз сары майды гратин 119
- Оларды қалған құраластарды әзірлеу барысында сүлгімен жапқан қалпы 119
- Пісіру уақытының 119
- Пісіріңіз пісіріп болғаннан кейін бірнеше жас тимьян жапырақтарын салып 119
- Салып қоспаны картоптың үстіне құйыңыз үгілген ірімшікті үстіне сеуіп 119
- Смарт пісіру 119
- Ыдысына 22 24 см түгел жағыңыз тілімдерді таза сүлгіге таратып салып 119
- Қазақ 31 119
- Қуыру 119
- Құраластар 800 г картоп 100 мл сүт 100 мл қаймақ 50 г көпіршітілген бүтін жұмыртқа 119
- Құраластардың үгілген ірімшіктен басқасын мұқият үлкен шараға салып 119
- Үлкен гриль функциясын қолданып пешті бос күйінде 5 минут алдын ала қыздырып алыңыз 119
- Үстелге тартыңыз 119
- Ұстаңыз 119
- Әрқайсысынан 1 ас қасық тұз бұрыш мускат жаңғағы 150 г үккіштен 119
- Өткен кезде аударыңыз 119
- Өткізілген ірімшік сары май тимьян 119
- Етке арналған қызанақ тұздығын дайындаңыз майды табаға құйып қыздырып содан кейін тартылған ет пен пиязды шамамен 10 минут әбден қызарғанша пісіріңіз үстіне қызанақ тұздығын және сиыр етінің сорпасын құйып кептірілген шөптерден салыңыз бұрқ еткізіп қайнатыңыз содан кейін 30 минут баяу қайнатыңыз 120
- Смарт пісіру 120
- Есікті шамамен 70 бойынша жабыңыз 122
- Күтім көрсету 122
- Тазалау 122
- Қақпағын алыңыз да есіктен 1 ші және 2 ші панельді алыңыз 123
- Ауыстыру 124
- Бүйірлік сырғытпаны шамамен 45º градусқа айналдырыңыз 124
- Күтім көрсету 124
- Ақаулық себептерін анықтау 125
- Тексерулер 125
- Ақаулық себептерін анықтау 126
- Ақпарат кодтары 127
- Техникалық параметрлері 128
- Техникалық параметрлері техникалық параметрлері қосымша 128
- Қосымша 128
- Жадынама 129
- Жадынама 130
- Жадынама 131
- Dg68 01033d 00 132
- Сұрақтарыңыз немесе ұсыныстарыңыз бар ма 132
- Foydalanuvchi va o rnatish qo llanmasi 133
- Ichki qurilgan pech 133
- Nv68r3541rs nv68r3541rb 133
- Nv68r3541rs_wt_dg68 01033d 00_uz 133
- Amallar 11 134
- Aqlli pishirish 23 134
- Boshlashdan oldin 9 134
- Ilova 40 134
- Mundarija mundarija 134
- Nosozliklarni bartaraf etish 37 134
- O rnatish 6 134
- Texnik xususiyatlar 40 134
- Ushbu qo llanmadan foydalanish 3 134
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 3 134
- Xizmat ko rsatish 34 134
- Agar elektr manbaiga ulash kabeli shikastlangan bo lsa xatarning oldini olish uchun u ishlab chiqaruvchi uning xizmat ko rsatish agenti yoki malakali shaxslar tomonidan almashtirilishi kerak 135
- Bolalar moslama bilan o ynamasliklarini nazorat qilib turishingiz kerak 135
- Bu foydalanuvchi qo llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan 135
- Bu qurilmadan jismoniy sezgi yoki aqliy qobiliyati cheklangan yoki bilimi va tajribasi yetarli bo lmagan shaxslar jumladan bolalar foydalanishlari mumkin emas ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan bu qurilmadan foydalanish to g risida ularga ko rsatma bergan yoki nazorat qilib turgan hollar bundan mustasno 135
- Sim o tkazish qoidalariga ko ra uzish vositalari ham birga o rnatilishi lozim 135
- Ushbu qo llanmadan foydalanish 135
- Ushub moslama o rnatilgandan so ng elektr manbaidan ajratilishga ruxsat berilishi kerak vilkaga qo l yetkizish mumkin bo lgan yoki ulash qoidalariga asoslangan holda statsionar prokladkadagi elektr zanjirini uzgichni qo shish orqali uzilishga erishsa bo ladi 135
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 135
- Xavfsizlikka oid muhim ehtiyot choralari 135
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 136
- Foydalanish vaqtida pechning ichki yuzalari kuydiradigan darajada qiziydi qizdirish elementlariga yoki pechning ichki yuzalariga ular yetarli darajada sovimagunicha tegmang 137
- Panjarani bo rtib turgan qismlarini ikki tomonidagi tiqinni oldinga qaratib joylashtiring shunda panjara katta hajmlarni ola oladi 137
- Avtomatik energiyani tejash funksiyasi 138
- O rnatish 138
- O rnatish xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 138
- To plamda nimalar bor 138
- Ushbu mashinani to g ri chiqitga chiqarish ishlatilgan elektr va elektronika jihozi 138
- Elekt ta minotiga ulash 139
- Bufetga joylashtirish 140
- O rnatish 140
- Boshlashdan oldin 141
- Ilk sozlamalar 141
- Yangi pech isi 141
- Anjomlar 142
- Boshlashdan oldin 142
- Amallar 143
- Boshqaruv paneli 143
- Ikkitalik tayyorlash rejimi 143
- Amallar 144
- Ko p ishlatiladigan sozlamalar 144
- Amallar 146
- Tayyorlash rejimlari grildan tashqari 147
- Amallar 148
- Tayyorlash rejimlari gril 149
- Amallar 150
- Ikkitalik tayyorlash rejimida harorat miqyosi 150
- Pishirishni to xtatish uchun 151
- Amallar 152
- Avto tayyorlash 152
- Maxsus funksiya 152
- Bug da tozalash 153
- Amallar 154
- Taymer 154
- Tovushni yoqish o chirish 154
- Aqlli pishirish 155
- Qo lda pishirish 155
- Aqlli pishirish 156
- Aqlli pishirish 158
- Avtomatik tayyorlash dasturlari 159
- 24 sm o lchamli olovga chidamli idishda xamirni tayyorlang dasturni boshlang qizdirish signali berilgach idishni panjara markaziga qo ying 160
- Aqlli pishirish 160
- Baliqni chayib tozalang va tokchaga boshini dumiga qaratib qo ying baliq ichiga limon sharbati tuz va ziravor qo shing teri yuzasini pichoq bilan tiling yog va tuz seping 160
- Aqlli pishirish 162
- Sinov taomlari 162
- Ko p ishlatiladigan avtomatik retseptlar to plami 163
- Aqlli pishirish 164
- Go sht uchun pomidor sousini tayyorlang moyni tovada qizitib qiyma bilan piyozni qizartirib 10 daqiqacha qovuring ustidan pomidor sousini quyib go shtni soling quritilgan ziravorlarni qo shing qaynatib olib keyin 30 daqiqaga miltillatib qo ying 164
- Tozalash 166
- Xizmat ko rsatish 166
- Almashtirish 168
- Xizmat ko rsatish 168
- Nazorat nuqtalari 169
- Nosozliklarni bartaraf etish 169
- Nosozliklarni bartaraf etish 170
- Axborot kodlari 171
- Mahsulot haqida ma lumot 172
- Texnik xususiyatlar 172
- Texnik xususiyatlar texnik xususiyatlar ilova 172
- Dg68 01033d 00 176
- Eria 21 indastrial lark 42000 port 176
- Ishlab chiqaruvchi samsung 176
- Klang seleangor malayziya 176
- Lot2 lebux 2 nord klang streyts 176
- Malayziyada ishlab chiqarilgan 176
- Manzil 176
- Samsung elektroniks m sdn bxd sema 176
- Savol yoki fikr bormi 176
- Tovar sertifikatlangan alttest 176
Похожие устройства
- Samsung NV68R5540CB/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV75J5540RS/WT Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2400L с левой столешницей 240 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2400R с правой столешницей 240 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2700L с левой столешницей 270 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2700R с правой столешницей 270 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 3000L с левой столешницей 300 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 3000R с правой столешницей 300 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- Креост KE-201-12 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-501-12 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1200-125-A Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1050-185 Руководство по эксплуатации
- Acer Pure Cool Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1800-235 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1600-500 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-2000-650 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-400 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-710 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-500-01 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-800-25 Руководство по эксплуатации