Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образец [12/94] Cómo usar su aparato
![Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образец [12/94] Cómo usar su aparato](/views2/1728699/page12/bgc.png)
10
CÓMO USAR SU APARATO
Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, alejado de fuentes de
calor y de salpicaduras de agua.
Enchufe el aparato y seleccione el programa o los ajustes manuales (tiempo y velocidad) y
pulse el botón Iniciar/Detener: con la jarra (A), puede cambiar la velocidad de batido de 1 a 9
pulsando los botones de ajuste +/- (L). «H» es la velocidad máxima. También puede ajustar el
tiempo de funcionamiento pulsando los botones de ajuste +/- (L) entre 5 segundos y 3 minutos.
Con la botella para llevar (E), puede ajustar la velocidad de batido de 1 a 7 pulsando los botones
de ajuste +/- (L). También puede ajustar el tiempo de funcionamiento pulsando los botones de
ajuste +/- (L) entre 5 y 90 segundos.
Espere a que la licuadora se detenga automáticamente. Si desea detener la licuadora antes de la
detención automática del programa, pulse el botón Iniciar/Detener.
No agite la unidad del motor ni la jarra cuando esté utilizando la licuadora.
Cuando utilice el empujador o el tapón central, sujete la jarra por el asa para evitar que se caiga.
Cuando la licuadora esté en funcionamiento, no utilice ningún otro accesorio que no sea el
empujador para evitar dañar la jarra.
Batir durante menos de 3 minutos es suficiente para batir líquidos en la mayoría de las recetas.
Para agregar ingredientes mientras está batiendo, quite el tapón central de la tapa y añada los
ingredientes por el orificio de llenado. Tenga en cuenta que se pueden producir salpicaduras.
PRECAUCIÓN: Después de que se complete un ciclo en la licuadora con el tiempo máximo de
procesado, deje reposar la licuadora durante 1 minuto antes de ponerla en funcionamiento de
nuevo.
Después de utilizar la licuadora durante un máximo de tres ciclos, detenga el aparato y deje que
se enfríe a temperatura ambiente (tardará unas 2 horas).
Este aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamientos. Dicha protección
evita que el motor sufra daños debido a un sobrecalentamiento.
Si el aparato se apaga mientras está en funcionamiento, proceda del siguiente modo:
Desenchúfelo y deje que se enfríe durante aproximadamente 15-20 minutos.
Vuelva a conectar el aparato a la toma de corriente y continúe batiendo.
Después de aproximadamente 3 minutos sin utilizarlo, el aparato entrará en el modo de espera.
Para encender el aparato, pulse el botón Iniciar/Detener (G).
PICAR EN TROZOS GRANDES PEQUEÑAS CANTIDADES
ACCESORIOS UTILIZADOS: PICADORA MONTADA
PIQUE EN UNOS POCOS SEGUNDOS MEDIANTE PULSOS: CACAHUETES, ALMENDRAS, ETC.
MODELO DE 1600 W: CANTIDAD/TIEMPO MÁX.: 140 G DE CACAHUETES/8 SEG. O 150 G DE
ALMENDRAS/8 SEG.
Содержание
- Food prep 1
- Www moulinex com 1
- Assemblage et installation du bol 3
- Attention 3
- Avant la première utilisation de votre appareil 3
- Fr description 3
- Assemblage et installation de la gourde nomade 4
- Fr utilisation de votre appareil 5
- Puissant hachoir pour des petites quantités 5
- Après l utilisation de votre appareil 7
- Que faire si votre appareil ne fonctionne pas 8
- Antes de usar el aparato por primera vez 10
- Descripción 10
- Montaje y fijación de la jarra 10
- Precaución 10
- Montaje y fijación de la botella para llevar 11
- Cómo usar su aparato 12
- Picar en trozos grandes pequeñas cantidades 12
- Después de usar el aparato 14
- Qué hacer si el aparato no funciona 15
- Antes de usar o seu aparelho pela primeira vez 17
- Cuidado 17
- Descrição 17
- Montagem e encaixe do jarro 17
- Montagem e encaixe da garrafa de viagem 18
- Picar pequenas quantidades 19
- Usar o seu aparelho 19
- Após usar o seu aparelho 21
- O que fazer se o seu aparelho não funcionar 22
- Assemblaggio e installazione della caraffa 24
- Attenzione 24
- Descrizione 24
- Prima del primo utilizzo 24
- Assemblaggio e installazione della borraccia 25
- Utilizzo dell apparecchio 25
- Tritare grossolanamente piccole quantità 26
- Dopo l uso dell apparecchio 28
- Risoluzione dei problemi 29
- Περιγραφή 31
- Πριν απο τήν πρώτή χρήσή τήσ συσκευήσ 31
- Προσοxh 31
- Συναρμολογήσή και προσαρμογή του δοχειου 31
- Συναρμολογήσή και προσαρμογή τήσ φιαλήσ για καθ οδον 32
- Χονδρή κοπή μικρών ποσοτήτών 33
- Χρήσή τήσ συσκευήσ σασ 33
- Μετα τή χρήσή τήσ συσκευήσ 35
- Τι να κανετε αν ή συσκευή σασ δεν λειτουργει 36
- Beschrijving 38
- De kan in elkaar zetten en plaatsen 38
- Opgelet 38
- Voor ingebruikname van uw apparaat 38
- De fles om mee te nemen in elkaar zetten en plaatsen 39
- Grof hakken van kleine hoeveelheden 40
- Uw apparaat gebruiken 40
- Na gebruik van uw apparaat 42
- Wat te doen als uw apparaat niet werkt 43
- Achtung 45
- Beschreibung 45
- Vor dem ersten gebrauch ihres geräts 45
- Zusammenbau und befestigung des behälters 45
- Benutzung ihres geräts 46
- Zusammenbau und befestigung der to go flasche 46
- Grobes hacken kleiner mengen 47
- Nach benutzung ihres geräts 49
- Was können sie tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 50
- Assembling and fitting the jar 52
- Before using your appliance for the first time 52
- Caution 52
- Description 52
- Assembling and fitting the on the go bottle 53
- Using your appliance 53
- Rough chopping small quantities 54
- After using your appliance 56
- What to do if your appliance does not work 57
- لمعلا نع زاهجلا فقوت دنع هلعف كيلع يغبني يذلا ام 58
- زاهجلا مادختسا دعب 59
- ةريغصلا تايمكلل نشخلا مرفلا 61
- اهعضوم يف اهتيبثتو ةلومحملا ةجاجزلا عيمجت 62
- كزاهج مادختسا 62
- فصولا 63
- هعضوم يف هتيبثتو طلاخلا زوك عيمجت 63
- هيبنت 63
- ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق 63
- درک دياب هچ دنکن راک هاگتسد رگا 64
- هاگتسد زا هدافتسا زا دعب 65
- کچوک ريداقم رد و دنمتردق ندرک درخ 67
- هارمه یرطب نتخادنا اج و ندرک مه رس 68
- هاگتسد زا هدافتسا 68
- تاصخشم 69
- طايتحا 69
- هاگتسد زا هدافتسا نيلوا زا لبق 69
- هچراپ نتخادنا اج و ندرک مه رس 69
- Застереження 70
- Опис 70
- Перед першим використанням приладу 70
- Складання та встановлення чаші 70
- Використання приладу 71
- Складання та встановлення дорожньої пляшки 71
- Грубе подрібнення невеликих кількостей 72
- Після використання приладу 74
- Що робити якщо прилад не працює 75
- Описание 77
- Осторожно 77
- Перед первым использованием устройства 77
- Сборка и установка кувшина 77
- Сборка и установка походной бутылки 78
- Использование устройства 79
- Крупная нарезка небольших партий 79
- После использования устройства 82
- Что делать если устройство не работает 83
- Сақтық ескерту 85
- Сипаттамасы 85
- Құмыраны жинау және орнату 85
- Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында 85
- Жинау және ыңғайлы бөтелкеге орнату 86
- Құрылғыны пайдалану 87
- Аз мөлшерді қатты ұнтақтау 88
- Құрылғыны пайдаланудан кейін 90
- Құрылғыңыз жұмыс істемесе не істеу керек 91
Похожие устройства
- Braun 4193-MQ3137 SAUCE+, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9147X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD94J110, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Novex NB-3002, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X22111382(MQ3135BK), витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Ninja BN495EU, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Ninja BN750EU, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 24722-56, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 24702-56, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Vixter HBW-2000, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Hyundai HYB-H5442, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2995, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete+ VS20A95943N Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete VS20A95823W Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Black (MG23T5018AK) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Charcoal (MS23T5018AC) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Cotta White (MS23T5018AE) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Mint (MS23T5018AN) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Pink (MS23T5018AP) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Slate Gray (MG23T5018AG) Руководство по эксплуатации