Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образец [47/94] Grobes hacken kleiner mengen
![Moulinex LM91HD32 (Высокоскоростной), витринный образец [47/94] Grobes hacken kleiner mengen](/views2/1728699/page47/bg2f.png)
45
DE
Verbinden Sie Ihr Gerät mit der Steckdose und wählen Sie das gewünschte Programm oder die
manuellen Einstellungen (Dauer und Geschwindigkeit). Drücken Sie die Start/Stop-Taste: Mit
dem Behälter (A) können Sie die Mixgeschwindigkeit von 1 bis 9 einstellen, indem Sie +/-
Einstell-Tasten (L) drücken. „H“ entspricht der maximalen Geschwindigkeit. Sie können auch
die Betriebsdauer durch Drücken der +/- Einstell-Tasten (L) zwischen 5 Sekunden und 3 Minuten
einstellen. Mit der To-Go-Flasche (E) können Sie die Mixgeschwindigkeit von 1 bis 7 regulieren,
indem Sie die +/- Einstell-Tasten (L) drücken. Sie können auch die Betriebsdauer durch Drücken
der +/- Einstell-Tasten (L) zwischen 5 Sekunden und 90 Sekunden einstellen.
Warten Sie, bis der Mixer sich automatisch ausgeschaltet hat. Wenn Sie den Mixer vor dem
automatischen Abschalten stoppen möchten, drücken Sie die Start/Stop-Taste.
Schütteln Sie den Motorblock oder den Behälter nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Wenn Sie den Stopfer oder die Verschlusskappe benutzen, halten Sie den Behälter an seinem Griff
fest, damit er nicht umfallen kann.
Wenn der Mixer in Betrieb ist, verwenden Sie kein anderes Zubehör als den Stopfer, um den
Behälter nicht zu beschädigen.
Für die Zubereitung der meisten Zutaten ist ein Mixvorgang von weniger als 3 Minuten
ausreichend.
Zum Hinzufügen von Zutaten während eines Mixvorgangs nehmen Sie die Verschlusskappe vom
Deckel und geben die Zutaten durch die Öffnung im Deckel hinzu. Dabei besteht die Gefahr, dass
aus der Öffnung Zutaten herausspritzen.
ACHTUNG: Der Mixer sollte nach einem kompletten Mixvorgang 1 Minute lang nicht betrieben
werden.
Nach drei Mixvorgängen sollte das Gerät erst wieder betrieben werden, wenn es wieder
Raumtemperatur erreicht hat (dies kann bis zu 2 Stunden dauern).
Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Dies verhindert, dass der Motor durch
Überlastung beschädigt wird.
Wenn das Gerät sich während des Betriebs abschaltet, gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ca.15-20 Minuten abkühlen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und setzen Sie den Mixvorgang fort.
Wenn das Gerät ca. 3 Minuten inaktiv ist, schaltet es in den Stand-by-Modus. Um Ihr Gerät
einzuschalten, drücken Sie die Start/Stop-Taste (G).
GROBES HACKEN KLEINER MENGEN
Verwendetes zubehör: eingesetztes hackmesser
Zerkleinern sie in sekundenschnelle mithilfe der pulse-funktion: erdnüsse, mandeln usw.
Modell 1.600 W: menge/max. Dauer: 140 g erdnüsse/8 sek oder 150 g mandeln/8 sek
Содержание
- Food prep 1
- Www moulinex com 1
- Assemblage et installation du bol 3
- Attention 3
- Avant la première utilisation de votre appareil 3
- Fr description 3
- Assemblage et installation de la gourde nomade 4
- Fr utilisation de votre appareil 5
- Puissant hachoir pour des petites quantités 5
- Après l utilisation de votre appareil 7
- Que faire si votre appareil ne fonctionne pas 8
- Antes de usar el aparato por primera vez 10
- Descripción 10
- Montaje y fijación de la jarra 10
- Precaución 10
- Montaje y fijación de la botella para llevar 11
- Cómo usar su aparato 12
- Picar en trozos grandes pequeñas cantidades 12
- Después de usar el aparato 14
- Qué hacer si el aparato no funciona 15
- Antes de usar o seu aparelho pela primeira vez 17
- Cuidado 17
- Descrição 17
- Montagem e encaixe do jarro 17
- Montagem e encaixe da garrafa de viagem 18
- Picar pequenas quantidades 19
- Usar o seu aparelho 19
- Após usar o seu aparelho 21
- O que fazer se o seu aparelho não funcionar 22
- Assemblaggio e installazione della caraffa 24
- Attenzione 24
- Descrizione 24
- Prima del primo utilizzo 24
- Assemblaggio e installazione della borraccia 25
- Utilizzo dell apparecchio 25
- Tritare grossolanamente piccole quantità 26
- Dopo l uso dell apparecchio 28
- Risoluzione dei problemi 29
- Περιγραφή 31
- Πριν απο τήν πρώτή χρήσή τήσ συσκευήσ 31
- Προσοxh 31
- Συναρμολογήσή και προσαρμογή του δοχειου 31
- Συναρμολογήσή και προσαρμογή τήσ φιαλήσ για καθ οδον 32
- Χονδρή κοπή μικρών ποσοτήτών 33
- Χρήσή τήσ συσκευήσ σασ 33
- Μετα τή χρήσή τήσ συσκευήσ 35
- Τι να κανετε αν ή συσκευή σασ δεν λειτουργει 36
- Beschrijving 38
- De kan in elkaar zetten en plaatsen 38
- Opgelet 38
- Voor ingebruikname van uw apparaat 38
- De fles om mee te nemen in elkaar zetten en plaatsen 39
- Grof hakken van kleine hoeveelheden 40
- Uw apparaat gebruiken 40
- Na gebruik van uw apparaat 42
- Wat te doen als uw apparaat niet werkt 43
- Achtung 45
- Beschreibung 45
- Vor dem ersten gebrauch ihres geräts 45
- Zusammenbau und befestigung des behälters 45
- Benutzung ihres geräts 46
- Zusammenbau und befestigung der to go flasche 46
- Grobes hacken kleiner mengen 47
- Nach benutzung ihres geräts 49
- Was können sie tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 50
- Assembling and fitting the jar 52
- Before using your appliance for the first time 52
- Caution 52
- Description 52
- Assembling and fitting the on the go bottle 53
- Using your appliance 53
- Rough chopping small quantities 54
- After using your appliance 56
- What to do if your appliance does not work 57
- لمعلا نع زاهجلا فقوت دنع هلعف كيلع يغبني يذلا ام 58
- زاهجلا مادختسا دعب 59
- ةريغصلا تايمكلل نشخلا مرفلا 61
- اهعضوم يف اهتيبثتو ةلومحملا ةجاجزلا عيمجت 62
- كزاهج مادختسا 62
- فصولا 63
- هعضوم يف هتيبثتو طلاخلا زوك عيمجت 63
- هيبنت 63
- ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق 63
- درک دياب هچ دنکن راک هاگتسد رگا 64
- هاگتسد زا هدافتسا زا دعب 65
- کچوک ريداقم رد و دنمتردق ندرک درخ 67
- هارمه یرطب نتخادنا اج و ندرک مه رس 68
- هاگتسد زا هدافتسا 68
- تاصخشم 69
- طايتحا 69
- هاگتسد زا هدافتسا نيلوا زا لبق 69
- هچراپ نتخادنا اج و ندرک مه رس 69
- Застереження 70
- Опис 70
- Перед першим використанням приладу 70
- Складання та встановлення чаші 70
- Використання приладу 71
- Складання та встановлення дорожньої пляшки 71
- Грубе подрібнення невеликих кількостей 72
- Після використання приладу 74
- Що робити якщо прилад не працює 75
- Описание 77
- Осторожно 77
- Перед первым использованием устройства 77
- Сборка и установка кувшина 77
- Сборка и установка походной бутылки 78
- Использование устройства 79
- Крупная нарезка небольших партий 79
- После использования устройства 82
- Что делать если устройство не работает 83
- Сақтық ескерту 85
- Сипаттамасы 85
- Құмыраны жинау және орнату 85
- Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында 85
- Жинау және ыңғайлы бөтелкеге орнату 86
- Құрылғыны пайдалану 87
- Аз мөлшерді қатты ұнтақтау 88
- Құрылғыны пайдаланудан кейін 90
- Құрылғыңыз жұмыс істемесе не істеу керек 91
Похожие устройства
- Braun 4193-MQ3137 SAUCE+, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun HB901AI-MQ9147X, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD94J110, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Novex NB-3002, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X22111382(MQ3135BK), витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Ninja BN495EU, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Ninja BN750EU, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 24722-56, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 24702-56, витринный образец Инструкция по эксплуатации
- Vixter HBW-2000, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Hyundai HYB-H5442, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2995, витринный образец Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete+ VS20A95943N Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete VS20A95823W Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Black (MG23T5018AK) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Charcoal (MS23T5018AC) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Cotta White (MS23T5018AE) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Mint (MS23T5018AN) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Pink (MS23T5018AP) Руководство по эксплуатации
- Samsung MW5000T Slate Gray (MG23T5018AG) Руководство по эксплуатации