Coolfort 3040 [8/28] Русский
![Coolfort 3040 [8/28] Русский](/views2/2032132/page8/bg8.png)
8
РУССКИЙ
• Храните пылесос в сухом прохладном месте.
• Не используйте пылесос для чистки домашних
животных.
• Будьте особенно внимательны, если поблизости
от работающего устройства находятся дети или
лица с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми. Во время работы и в перерывах
между рабочими циклами размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или зна-
ний, если они не находятся под присмотром или
не проинструктированы об использовании при-
бора лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
• Перевозите устройство только в заводской упа-
ковке.
• Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого
шнура и сам сетевой шнур на отсутствие повреж-
дений.
• При повреждении шнура питания его замену во
избежание опасности должны производить изго-
товитель, сервисная служба или подобный квали-
фицированный персонал.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать
прибор. Не разбирайте прибор самостоятель-
но, при возникновении любых неисправностей,
а также после падения устройства выключите
прибор из электрической розетки и обратитесь
в любой авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам, указанным
в гарантийном талоне и на сайте www.coolfort.ru.
• Храните устройство в местах, недоступных для
детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕН-
НЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения устрой-
ства при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите
любые наклейки, мешающие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что напряже-
ние электрической сети соответствует рабочему
напряжению устройства.
– Устройство предназначено для работы от сети
переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц, для
работы устройства при требуемой номинальной
частоте никакая настройка не требуется
Примечание: перед заменой щётки (1) или насадок
(27, 28), перед чисткой контейнера-пылесборника
(12) отключайте пылесос и извлекайте вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.
Подсоединение и снятие гибкого шланга
• Вставьте наконечник гибкого шланга (8) в возду-
хозаборное отверстие (10) (рис. 1).
• Вставляйте шланг с небольшим усилием, до фик-
сации.
• При необходимости снять гибкий шланг аккурат-
но потяните его на себя и отсоедините шланг.
Подсоединение телескопической
трубки и насадок
• Подсоедините телескопическую удлинительную
трубку (4) к наконечнику (5).
• Выдвиньте нижнюю часть телескопической труб-
ки на необходимую длину (рис. 2).
• Выберите необходимую насадку – щётку для
пола/ковровых покрытий (1), щелевую насадку
(28) или насадку (27) – и подсоедините её к теле-
скопической удлинительной трубке (4) (рис. 2).
• При необходимости можно подсоединять насад-
ки (28, 27) непосредственно к наконечнику (5).
• Во время работы держитесь за трубку (4) или
наконечник (5).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Щётка CoolClean для пола/ковровых
покрытий (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1) в необ-
ходимое положение (в зависимости от типа поверх-
ности, на которой производится уборка).
Щелевая насадка 2-в-1 (28)
Щелевая насадка предназначена для чистки ради-
аторов, щелей, углов и пространства между поду-
шками диванов.
Насадка может использоваться как щётка для уда-
ления пыли или как щелевая насадка (для чистки
радиаторов, щелей, углов и пространства между
подушками диванов). Для выбора способа исполь-
зования установите насадку в нужное положение.
Насадка для чистки мебельной обивки (27)
Используйте насадку (27) для чистки тканевых
поверхностей мягкой мебели.
Контейнер-пылесборник (12)
Контейнер-пылесборник (12) оснащён фильтром
(23), который отсеивает мусор и пыль из входящего
воздуха.
Примечание:
– насадки (27, 28) хранятся в специальных отсе-
ках внутри корпуса пылесоса. Чтобы достать их,
откройте крышку пылесоса (7) и извлеките;
– всегда следите за чистотой фильтра (23), поскольку
от этого зависит эффективность работы пылесоса;
Содержание
- Cf 3040 1
- Instruc ț iune de exploatare пайдалануу боюнча нускама 1
- Www coolfort ru 1
- Пылесос vacuum cleaner 1
- English 4
- For additional protection you can install a residual cur rent device with nominal operation current not exceed ing 30 ma into the mains contact a specialist for installation 4
- English 5
- English 6
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Українська 15
- Українська 16
- Українська 17
- Українська 18
- Кыргыз 19
- Де 2 жылчык саптама 28 жылчык насадка радиаторлорду жарыктарды бурчтарды же дивандын жаздыктарынын арасын тазалоо үчүн арналган саптама чаң кетирүү щетка катары да жылчык саптама радиаторлорду жылчыктарды жана дивандын жаздыктардын арасын жыйноо үчүн катары да колдонулат колдонуу жолун таңдоо үчүн саптаманы керектүү абалына коюңуз 20
- Ийилчээк түтүкчөнү бир аз күч салып бекитилгенине чейин сайыңыз 20
- Ийилчээк түтүкчөнү чечүү зарыл болсо аны өзүңүзгө акырын тартып түтүкчөнү ажыратыңыз 20
- Ийкем түтүктү орнотуу жана чечүү ийилчээк түтүкчөнүн сайгычын 8 аба алуу тешигине 10 сайыңыз сүрөт 1 20
- Иштетүү убагында түтүгүнөн 4 же учунан 5 кармаңыз 20
- Керек болгондо саптамаларын 28 27 ичилчээк түтүкчөнүн туткасына 5 тике туташтырса болот 20
- Керектүү саптамасын жер таман килем үчүн щеткасын 1 жылчык саптаманын 28 же саптаманын 27 таңдап узарткыч телескоптук түтүгүнө 4 туташтырыңыз сүр 2 20
- Кыргыз 20
- Телескоптук түтүгүн жана насадкаларын орнотуу телескоптук узарткыч түтүгүн 4 учуна 5 сайыңыз телескоптук түтүктүн ылдый жагын керектүү узундугуна чыгарыңыз сүр 2 20
- Чаң соргучту пайдалануу жер таман килем жабуулар үчүн coolclean щеткасы 1 щеткадагы 1 которгучун 2 керектүү абалына коюңуз жыйналып турган бетине карата 20
- Чаң топтогуч контейнерде 12 чыпкасы 23 орнотулбаган контейнерди 12 орнотуусуна жол 20
- Чаң топтогуч контейнери 12 чаң топтогуч контейнер 12 кирүүчү абаны шыпырынды менен чаңды кетирүүчү чыпкасы 23 менен жабдылган эскертүү тиркемелер 27 28 чаң соргучтун корпусунун ичиндеги атайын бөлүмдөрдө сакталат аларга жетүү үчүн чаң соргучтун капкагын 7 ачып чыгарып алыңыз 20
- Чыпкасын 23 ар дайым тазалыкта сактаңыз себеби чаң соргучтун ишинин эффективдүүлүгү ага байланыштуу болот 20
- Эмерек капталын тазалоо саптамасы 27 саптаманы 27 жумшак эмеректин кездеме катмарларын тазалоо үчүн колдонуңуз 20
- Эскертүү щётканы 1 же саптамаларды 27 28 алмаштыруунун алдында чаң топтогуч контейнерди 12 тазалоонун алдында чаң соргучту өчүрүп кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан чыгарып туруңуз 20
- Бербеген тосмоломо аспабы бар чаң топтогуч контейнерди 12 ордуна коюнун алдында ар дайым чыпкасы 23 туура орнотулганын текшерип туруңуз 21
- Жабдыктын жыйынтыгы чаң топтогуч контейнери менен чыпкалары орнотулган чаң соргуч 1 даана ийкем түтүгү 1 даана узарткыч телескоптук түтүгү 1 даана жертаман килемдер үчүн coolclean щеткасы 1 даана 1 де 2 жылчык саптама 1 даана эмерек капталын тазалоо саптамасы 1 даана колдонмо 1 даана кепилдик талону 1 даана 21
- Жыйноонун тыныгууларында щетканы 1 орнотуу 18 жайына койсоңуз болот 21
- Имаратты жыйнап бүткөндөн кийин иштетүү өчүрүү баскычын 14 басып айрысын электр розеткасынан суруңуз 21
- Иштетүү убагында соруу кубаттуулугун жөндөгүч 17 менен жөнгө салсаңыз болот аба агымы жөндөгүчү 3 менен жөндөтүлөт 21
- Колдонуу көңүл буруңуздар чаң соргучту чаң топтогучу 12 анын ичинде чыпкасы 23 бар болуп орнотулганда жана аба чыгуучу 25 чыпкасы орнотулганда гана иштетсе болот чыпкалар 23 25 туура орнотулганын ар дайып текшерип туруңуз иштетүүнүн алдында электр шнурун керектүү узундугуна тартып чыгарып кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз 21
- Коопсуздук чаралары өтө ысыган беттердин мисалы күл салгычтардын тикеден тике жакынчылыгында жана тез жалындап кетүүчү суюктуктар сакталган жеринде чаң соргучу иштетпеңиз 21
- Кыргыз 21
- Тармактык боону түрүү баскычы 16 чаң соргучтун корпусунда жайгашкан тармактык боону түрүп жыйноо үчүн түрүү баскычын 16 басып түрүлүп турган боо бузулбоо үчүн колуңуз менен бир аз тосуп туруңуз 21
- Шайманды иштетип турган мезгилде соруунун кубаттуулугу тез азайып калса аны токтоосуз өчүрүп телескоптук түтүгүнө 4 же ийкем түтүгүнө 6 бир нерсе тыгылып кетпегенин текшерип алыңыз чаң соргучту өчүрүп электр тармагынан ажыратып тыгылган нерсени чыгарып андан кийн гана иштетүүнү улантсаңыз болот 21
- Шайманды иштетүү үчүн өчүрүү иштетүү баскычын 14 басыңыз 21
- Шайманды колдонуудан мурун анын бузулусуна жол бербөө үчүн жерден учтуу заттарды жыйнап салыңыз 21
- Электр шнурундагы сары белгиси шнурдун максималдуу узундугун белгилейт шнурду кызыл белгисинен ары тартууга тыюу салынат 21
- Кыргыз 22
- Română 23
- Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pun gile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supra veghere 24
- După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură scăzută este necesar să l men ţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin trei ore 24
- Română 24
- Instalarea containerului 12 fără filtru 23 instalat întotdeauna verificați instalarea corectă a filtrului 23 înainte de a instala containerul colectorul de praf 12 la loc 25
- Reciclarea 25
- Română 25
- În scopul protejării mediului înconjurător după fina lizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punc tele specializate pentru reciclare ulterioară 25
- Română 26
Похожие устройства
- Триколор H32H5000SA Руководство по эксплуатации
- Delonghi Nespresso Vertuo Next GDV1 Инструкция по эксплуатации
- Fiio BTR3K Black Руководство по эксплуатации
- Fiio BTR5 Black Руководство по эксплуатации
- Fiio KA3 Руководство по эксплуатации
- Rowenta RH1127WO Руководство по эксплуатации
- Tecno T1 i3/12/256GB/15.6/Linux/Space Grey Руководство по эксплуатации
- Nadoba Jana 723117 Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Макс с Zigbee синяя YNDX-00052B Руководство по эксплуатации
- Gorenje WNS1X4ACIS Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Макс с Zigbee красная YNDX-00052R Руководство по эксплуатации
- Яндекс Станция Макс с Zigbee серая YNDX-00052W Руководство по эксплуатации
- Wink и подписка Руководство по эксплуатации
- Nakamichi Punch Blue Руководство по эксплуатации
- Nakamichi Punch Black Руководство по эксплуатации
- Nakamichi Punch Red Руководство по эксплуатации
- Яндекс Хаб YNDX-00510 Руководство по эксплуатации
- Garmin Vivomove HR Sport Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 117.921 W Руководство по эксплуатации
- Foodatlas GT-6 Руководство по эксплуатации