Vitek VT-3669 Инструкция по эксплуатации онлайн

432
CITRUS JUICE VT-3669
Juice extractor is intended for extracting juice from citrus
fruit: lemon, lime, orange and grapefruit.
DESCRIPTION
1.
Dustproof lid
2.
Large cone
3.
Small cone
4.
Separator
5.
Juice bowl
6.
Driving shaft
7.
Motor unit
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the unit, thoroughly read through this instruc-
tion manual and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purposes only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before using the unit for the first time, make sure that
the voltage in your mains corresponds to unit operat-
ing voltage.
• Place the juice extractor on a dry, flat and steady sur-
face only.
• Do not submerge the motor unit, power cord, or its plug
into water or any other liquids.
• If the unit falls into water, unplug it from the mains imme-
diately. And only then remove it from the water. You can
contact any authorized service center for juicer inspec-
tion or repair.
• Before using the juice extractor for the first time, thor-
oughly wash all the removable parts that will contact
processed foods.
• Use the supplied removable parts only.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not place the unit and the powercord near hot sur-
faces, heat sources or sharp furniture edges.
• Before using the unit, make sure that all parts are set
properly.
• Do not disassemble the juice extractor if its power plug is
connected to the mains socket.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• If moisture or juice drops appear on the juice extractor
motor unit, switch it o, unplug it and wipe the motor unit
with dry cloth.
• Unplug the unit after the operation.
• Do not allow children to touch the unit and the power
cord during operation.
• This unit is not intended for usage by children.
• During operation and breaks between operation cycles,
the unit should be placed out of reach of children.
• The unit is not intended to be used by people with physi-
cal, sensory or mental disabilities (including children) or
by persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible for
their safety or if they are not instructed by this person on
the usage of the unit.
• Do not leave children unattended to avoid them using
the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Check the power cord and plug periodically.
• Do not use the juice extractor if the power cord or the
power plug is damaged. If the power cord is damaged, it
should be replaced by the manufacturer, a maintenance
service or similar qualified personnel to avoid danger.
• Do not attempt to repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit and
contact any authorized service center from the contact
address list given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original packaging only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and people with disabilities.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter)
conditions, it is necessary to keep it for at least three
hours at room temperature.
– Unpack the juice extractor completely and remove any
advertising stickers that can prevent the unit operation.
– Check the unit for damages; do not use a damaged unit.
– Before switching the unit on, make sure that your home
mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
– Wash the juice bowl (5), cones (2, 3), separator (4), and
the dust cover (1) with warm water and neutral deter-
gent, rinse them, and let them dry.
– Clean the motor unit (7) with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
– Never immerse the motor unit (7) into water or any other
liquids.
ASSEMBLY
– Place the motor unit (7) on a dry flat surface.
– Install the juice bowl (5) onto the motor unit (7).
– Install the separator (4) into the bowl (5).
– Install the small cone (3) onto the driving shaft (6) when
extracting juice from larger citrus fruit, install the large
cone (2) onto the small cone (3).
USING THE JUICE EXTRACTOR
Operation time
The maximal allowable continuous operation time
should not exceed 15 seconds with an obligatory
pause of no less than 15 seconds. The maximal number
of operating cycles is 10. After 10 operation cycles let
the unit cool down for 30 minutes.
Cone (3, 2)
– Use the small cone (3) to extract juice from smaller citrus
fruit (such as lemons or limes).
– Use the large cone (2) to extract juice from larger citrus
fruit (such as grapefruits or oranges). Install the large
cone over the small cone.
– Insert the power plug into the mains socket.
– Wash and cut the citrus fruit in two halves. Press a half
of the citrus fruit against the cone (3 or 2) to switch the
electric motor on. Move the half of the citrus fruit in dif-
ferent directions relative to the cone (3 or 2).
– As the cone (3 or 2) rotates, juice is extracted from the
citrus fruit, it passes through the separator grid (4) and
is gathered in the juice bowl (5).
– After extracting juice detach the bowl (5) and pour the
juice out of it.
– Unplug the unit after operation.
Note: during the juice extractor operation the cone (3 or 2)
can rotate both clockwise and counterclockwise.
Tips for juice consumption and storage
• Fresh juices contain important vitamins and minerals,
which oxidize if subjected to long contact with oxygen
and exposed to light that is why you should drink juices
right after their preparation.
• Use porcelain or glass dishware to store juices.
CLEANING AND CARE
• Disconnect the unit from the mains.
• Rinse the juice bowl (5), cone (3 or 2), separator (4) with
warm water and a neutral detergent, rinse them, and let
them dry.
• Do not put the removable parts of the juice extractor in a
dishwashing machine.
• We recommend washing the removable parts of the juice
extractor right after using it, since it is dicult to remove
dry pulp, and it may cause spots on plastic parts of the
juice extractor.
• Clean the motor unit (7) with a slightly damp cloth, and
then wipe it dry.
• Do not use solvents, abrasives or hard brushes for
cleaning the juice extractor.
STORAGE
– Clean the unit.
– Assemble the unit and cover the juice extractor with the
dustproof lid (1).
– Keep the unit in a dry cool place unreachable for children
and people with disabilities.
DELIVERY SET
Juice extractor – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Warranty certificate – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 25 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and
the batteries (if included), do not discard the unit and the
batteries with usual household waste after the service life
expiration; apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is sub-
ject to mandatory collection and consequent disposal in the
prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to
the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general principles
of the unit operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the manual and
product may be observed. If the user reveals such dif-
ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for
receipt of an updated manual.
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
ENGLISHРУССКИЙ
ЦИТРУСТАРҒА АРНАЛҒАН ШЫРЫНСЫҚҚЫШ VT-3669
Шырынсыққыш цитрустық жемістер: лимон, лайм, апельсин және
грейпфруттан шырын алуға арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1. Шаңнан қорғайтын қақпақ
2. Үлкен конус
3. Кіші конус
4. Сеператор
5. Шырынға арналған тостаған
6. Жетектік білік
7. Моторлық блок
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құралды пайдалануға берудің алдында осы пайдалануға беру
жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны анықтағыш
материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсатына
сай пайдаланыңыз. Құралды дұрыс пайдаланбау оның сынуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі
мүмкін.
• Алғаш рет қосардың алдында электр желісіндегі кернеудің
құралдың жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Шырынсыққышты құрғақ, түзу және тұрақты бетте ғана
пайдаланыңыз.
• Мотор блогын, желілік сымды және желілік сымның ашасын
суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
• Егер құрал суға түсіп кетсе, желілік сымның ашасын электр
розеткадан суырыңыз, содан кейін ғана құрылғыны судан
шығарыңыз. Шырынсыққышты тексеру немесе жөндеу үшін
кез келген авторландырылған (уәкілетті) сервис орталығына
жүгініңіз.
• Шырынсыққышты алғашқы пайдалану алдында өңделетін
азық-түлікпен жанасатын барлық шешілмелі бөлшектерді
жақсылап жуыңыз.
• Жеткізу жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана
пайдаланыңыз.
• Құралды үй-жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады.
• Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден, жылу көздерінен
және өткір заттардан алшақ ұстаңыз.
• Құралды пайдалануды бастаудың алдында барлық
бөлшектердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
• Желілік сым айыры электрлік розеткаға жалғанып тұрған
жағдайда шырынсыққышты бөлшектеуге тыйым салынады.
• Желілік баудың айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
• Шырынсыққыштың моторлық блогында судың немесе
шырынның тамшылары пайда болса, оны өшіріп, электр
желісінен ажыратыңыз және корпусты құрғақ матамен сүртіңіз.
• Жұмыс аяқталғаннан кейін желілік баудың айырын электрлік
розеткадан шығарыңыз.
• Құрал жұмыс істеп тұрған кезде балалардың құралға және
желілік бауды ұстауларына рұқсат етпеңіз.
• Осы құрал балалардың пайдалануына арналмаған.
• Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы
үзілістерде құралды балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
• Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) немесе оларда өмірлік
тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен
аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
аспап олардың пайдалануына арналмаған.
• Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін балаларды қадағалау
керек.
• Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орам ретінде пайдаланы-
латын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттерімен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу
қаупі бар!
• Жүйелі түрде желілік баудың және желілік бау айырының
тұтастығын тексеріп отыру керек.
• Қуаттандыру бауы немесе желі ашасының зақымдануы
болса, шырынсыққышты пайдаланбаңыз. Қуаттандыру бауы
зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы,
сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауысты-
руы тиіс.
• Аспапты өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өздігіңізден бөлшектеуге болмайды, кез-келген бұзылыс
пайда болғанда, сондай-ақ құрал құлаған жағдайда құралды
розеткадан алып тастаңыз және кепілдік талонында және
www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекен-жайлары
бойынша кез-келген авторландырылған (уәкілетті) сервистік
орталыққа хабарласыңыз.
• Құралды тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз.
• Құралды құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА
ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ҮЙЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕР
ЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құралды суық (қыс) уақытта тасымал даған және сақтаған
жағдайда оны бөлме температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт ұстау керек.
– Шырынсыққышты орамнан шығарыңыз және құралдың
жұмысына кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық жапсыр-
маларды алып тастаңыз.
– Құралдың бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулері болған кезде
құралды пайдалануға болмайды.
– Құралды қосу алдында электрлік желі кернеуінің құралдың
жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
– Шырынға арналған тостағанды (5), конусты (2, 3), сепера-
торды (4) және шаңнан қорғайтын қақпақты (1) бейтарап
жуатын құрал қосылған жылы сумен жуыңыз, шайыңыз және
құрғатыңыз.
– Моторлы блокты (7) сәл дымқыл матамен сүртіңіз, одан соң
құрғатыңыз.
– Моторлы блокты (7) суға немесе кез-келген сұйықтықтарға
салуға тыйым салынады.
ҚҰРАСТЫРУ
– Моторлы блокты (7) құрғақ, тегіс жерге орналастырыңыз.
– Мотор блогына (7) шырын ыдысын (5) орнатыңыз.
– Тостағанға (5) сеператорды (4) орнатыңыз.
– Жетекті білікке (6) кіші конусты (3) орнатыңыз, ірі цитрустар-
дан шырын сығатын кезде кіші конусқа (3) үлкен конусты (2)
орнатыңыз.
ШЫРЫНСЫҚҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Жұмыс істеу ұзақтығы
Максималдық үздіксіз жұмыс жасау уақыты 15 секудтан кем
емес үзіліспен 15 секундты құрайды. Жұмыс циклдарының
максималдық саны 10 тең. 10 жұмыс циклынан кейін
құралды 30 минут бойы суыту керек.
Конус (3, 2)
– Кіші конус (3) кішірек цитрус жемістерінен (лимон немесе лайм
жемісі сияқтылардан) шырынды сығу үшін қолданылады.
– Үлкен конус (2) ірі цитрусты жемістерден (грейпфрут немесе
апельсин сияқты) шырын сығуға арналған. Үлкен конус кіші
конустың үстінен орналастырылады.
– Желілік баудың айырын электрлік розеткаға салыңыз.
– Цитрусты жемісті жуыңыз және екі бөлікке бөліңіз. Электрлік
моторды іске қосу үшін цитрустық жемістің жартысымен кону-
сты (2 немесе 3) басыңыз. Цитрустық жемістің жартысын
конусқа қатысты (2 немесе 3) әртүрлі бағытта жылжытыңыз.
– Конус (3 немесе 2) айналған кезде цитрустық жемістен шырын
бөлінеді, ол сепаратор (4) торы арқылы өтіп, тостағанға (5)
құйылады.
– Шырынды сығып алғаннан кейін тостағанды (5) шешіп, ішіндегі
шырынды құйып алыңыз.
– Жұмысты аяқтағаннан кейін желілік бау айырын розеткадан
суырыңыз.
Ескертпе: – шырынсыққыш жұмыс істеп тұрған уақытта конус
(3 немесе 2) сағат тілі бойынша немесе сағат тіліне қарсы
айналуы мүмкін.
Шырынды пайдалану және сақтау туралы кеңестер
• Жаңа сығылған шырындар құрамында оттегімен ұзақ уақыт
әрекеттескенде жарықтың ықпалымен тотығатын дәрумендер
мен минералдар болатындықтан, шырынды дайындағаннан
кейін бірден ішіңіз.
• Шырынды сақтау үшін фарфор немесе шыны ыдыс
пайдаланыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
• Құралды электр желісінен ажыратыңыз.
• Шырын ыдысын (5), конусты (3 немесе 2), сепараторды (4)
бейтарап жуғыш зат қосылған жылы сумен жуып жіберіңіз,
шайыңыз және құрғатыңыз.
• Шырынсыққыштың ажыратылатын бөлшектерін ыдыс жууға
арналған машинаға салуға тыйым салынады.
• Шырынсыққыштың шешілмелі бөлшектерін пайдаланғаннан
кейін бірден жууға кеңес беріледі, себебі кеуіп қалған жеміс
жұмсағын кетіру қиын, жеміс жұмсақтары шырынсыққыштың
пластмасса бөліктерінде дақ қалдыруы мүмкін.
• Моторлы блокты (7) сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіңіз,
осыдан соң құрғатып сүртіңіз.
• Шырынсыққышты тазалау үшін абразивтік тазалай-
тын құралдарды, қатты қылшақтарды және еріткіштерді
пайдалануға тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
– Құралды тазалаңыз.
– Құралды жинап, шырынсыққышты шаңнан қорғайтын
қақпақпен (1) жабыңыз.
– Құралды құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Шырынсыққыш – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
Кепілдік талоны – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаттылығы: 25 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін
ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға
өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта
өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдынала хабар
ламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс
қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru
электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви-
танциясын көрсетуi қажет.
ҚАЗАҚША
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ VT-3669
Соковыжималка предназначена для получения сока из цитрусовых
фруктов: лимона, лайма, апельсина и грейпфрута.
ОПИСАНИЕ
1. Пылезащитная крышка
2. Большой конус
3. Малый конус
4. Сепаратор
5. Чаша для сока
6. Приводной вал
7. Моторный блок
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитай-
те настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для
использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
• Перед первым включением убедитесь, что напряжение в
электрической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Используйте соковыжималку только на сухой, ровной и устой-
чивой поверхности.
•
Не погружайте моторный блок, сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду, или любые другие жидкости.
•
Если устройство упало в воду, выньте вилку сетевого шнура из
электрической розетки, только затем достаньте устройство из
воды. Обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный)
сервисный центр для осмотра или ремонта соковыжималки.
•
Перед первым использованием соковыжималки тщательно
промойте все съёмные детали, которые будут контактировать с
перерабатываемыми продуктами.
•
Используйте только те съёмные детали, которые входят в ком-
плект поставки.
•
Запрещается использовать устройство вне помещений.
•
Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих
поверхностей, источников тепла и острых кромок мебели.
•
Прежде чем начать пользоваться устройством, убедитесь, что
все детали установлены правильно.
•
Запрещается разбирать соковыжималку, если вилка сетевого
шнура вставлена в электрическую розетку.
•
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
•
При появлении капель влаги или сока на моторном блоке соко-
выжималки выключите устройство, отключите от электросети и
протрите моторный блок сухой тканью.
•
После окончания работы извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
•
Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к сетевому
шнуру во время работы.
•
Дети должны находиться под присмотром для недопущения
игр сприбором.
• Данное устройство не предназначено для использования
детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими циклами уста-
навливайте устройство в местах, недоступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физическими, сенсорными или
умственными способностями или при отсутствии у них жизнен-
ного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром
или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
• Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэ-
тиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Периодически проверяйте состояние сетевого шнура и вилки
сетевого шнура.
•
Не используйте соковыжималку, если имеются повреждения
шнура питания или сетевой вилки. При повреждении шнура
питания его замену во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифи-
цированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения устройства выклю-
чите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬ-
КО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОД-
СТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
–
Полностью распакуйте соковыжималку и удалите любые
рекламные наклейки, мешающие работе устройства.
–
Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений
не пользуйтесь устройством.
–
Перед включением убедитесь в том, что напряжение электри-
ческой сети соответствует рабочему напряжению устройства.
–
Промойте чашу для сока (5), конусы (2, 3), сепаратор (4) и
пылезащитную крышку (1) в тёплой воде с нейтральным мою-
щим средством, сполосните и просушите.
–
Протрите моторный блок (7) мягкой слегка влажной тканью,
после чего вытрите насухо.
–
Запрещается погружать моторный блок (7) в воду или в любые
другие жидкости.
СБОРКА
–
Установите моторный блок (7) на ровную сухую поверхность.
–
Установите на моторный блок (7) чашу для сока (5).
–
Установите в чашу (5) сепаратор (4).
–
Установите на приводной вал (6) малый конус (3), при отжиме
сока из крупных цитрусовых, установите на малый конус (3)
большой конус (2).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ
Продолжительность работы
Максимальное время непрерывной работы должно состав-
лять не более 15 секунд с обязательным перерывом не
менее 15 секунд. Максимальное количество рабочих циклов
равно10. После 10 рабочих циклов дайте устройству остыть
в течение 30 минут.
Конус (3, 2)
–
Малый конус (3) используется для отжима сока из цитрусовых
фруктов меньшего размера (таких как лимоны или плоды лайма).
–
Большой конус (2) применяется для отжима сока из крупных
цитрусовых фруктов (таких как грейпфруты или апельсины).
Большой конус устанавливается поверх малого.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
–
Вымойте и разрежьте цитрусовый фрукт на две половинки.
Надавите половинкой цитрусового фрукта на конус (3 или
2) для включения электромотора. Перемещайте половинку
цитрусового фрукта относительно конуса (3 или 2) в различных
направлениях.
–
При вращении конуса (3 или 2) из цитрусового фрукта выде-
ляется сок, который проходит через решётку сепаратора (4) и
попадает в чашу (5).
–
После извлечения сока снимите чашу (5) и вылейте из неё сок.
–
По окончании работы выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Примечание: во время работы соковыжималки конус (3 или 2) может
вращаться как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки.
Советы по использованию и хранению сока
•
Свежевыжатые соки содержат ценные витамины и минералы,
которые при длительном контакте с кислородом и в результа-
те воздействия света окисляются, поэтому пейте соки сразу
после их приготовления.
•
Для хранения соков используйте фарфоровую или стеклян-
ную посуду.
ЧИСТКА И УХОД
•
Отключите устройство от электрической сети.
•
Промойте чашу для сока (5), конус (3 или 2), сепаратор (4) в
тёплой воде с нейтральным моющим средством, сполосните
и просушите.
•
Запрещается помещать съёмные детали соковыжималки в
посудомоечную машину.
•
Рекомендуется промывать съёмные детали соковыжималки
сразу после её использования, так как засохшую мякоть будет
трудно удалить, и от неё могут оставаться пятна на пластмассо-
вых деталях соковыжималки.
•
Моторный блок (7) протирайте слегка влажной тканью, после
чего вытрите насухо.
•
Запрещается использовать для чистки соковыжималки абра-
зивные чистящие средства, жёсткие щетки и растворители.
ХРАНЕНИЕ
–
Произведите чистку устройства.
–
Соберите устройство и накройте соковыжималку пылезащит-
ной крышкой (1).
–
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей сограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Соковыжималка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 25 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока служ-
бы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты
для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного
продукта обратитесь вместный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, кон-
струкцию и технические характеристики, не влияющие на общие
принципы работы устройства, без предварительного уведомле-
ния, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте
info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ А, 15-Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
РФ, 117452, Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17,
КОРП.1, ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ.1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru
Ответственность за несоответствие продукции требованиям
технических регламентов Таможенного союза возложена
науполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
1
2
3
4
5
6
7
Похожие устройства
- Vitek VT-7131 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7132 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7135 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-5067 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7980 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7981 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7982 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7989 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7988 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7998 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1176 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1152 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1184 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1144 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1180 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1179 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1181 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8812 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8803 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8826 Инструкция по эксплуатации