Vitek VT-3669 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811699
![Vitek VT-3669 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811699](/views2/2043570/page2/bg2.png)
6 75
СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВИХ VT-3669
Соковижималка призначена для отримання соку з цитрусових
фруктів: лимона, лайма, апельсина та грейпфрута.
ОПИС
1. Пилозахисна кришка
2. Великий конус
3. Малий конус
4. Сепаратор
5. Чаша для соку
6. Повідний вал
7. Моторний блок
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитай-
те цю інструкцію з експлуатації та збережіть її для використання
як довідковий матеріал.
Використовуйте даний пристрій тільки за його прямим призна-
ченням, як вказано у цій інструкції. Неправильне використання
пристрою може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
• Перед першим вмиканням переконайтеся, що напруга в
електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Використовуйте соковижималку тільки на сухій, рівній та
стійкій поверхні.
• Не занурюйте моторний блок, мережевий шнур та вилку
мережевого шнура у воду або у будь-які інші рідини.
• Якщо пристрій упав у воду, вийміть вилку мережевого шнура
з електричної розетки, тільки потім витягніть пристрій з води.
Зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру для огляду або ремонту соковижималки.
• Перед першим використанням соковижималку ретельно
промийте всі знімні деталі, які контактуватимуть з переро-
бляємими продуктами.
• Використовуйте лише ті знімні деталі, які входять до комп-
лекту постачання.
• Забороняється використовувати пристрій поза приміщен-
нями.
• Не розташовуйте пристрій та мережний шнур поблизу гаря-
чих поверхонь, джерел тепла та гострих окрайок меблів.
• Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся,
що всі деталі встановлені правильно.
• Забороняється розбирати соковижималку, якщо вилка
мережного шнура вставлена в електричну розетку.
• Не торкайтеся вилки мережного шнура мокрими руками.
• При з’явленні крапель вологи або соку на корпусі сокови-
жималки вимкніть пристрій, від’єднайте з електромережі та
протріть моторний блок сухою тканиною.
• Після закінчення роботи витягніть вилку мережного шнура з
електричної розетки.
• Не дозволяйте дітям торкатися пристрою та мережного
шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми.
• Під час роботи та у перервах між робочими циклами установ-
люйте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
• Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розу-
мовими здібностями або при відсутності у них життєвого
досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані щодо використання пристрою осо-
бою, відповідальною за їх безпеку.
• Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор
з пристроєм.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Небезпека задушення!
• Періодично перевіряйте стан мережного шнура та вилки
мережного шнура.
• Не використовуйте соковижималку, якщо є пошкоджен-
ня шнура живлення або мережної вилки. При пошкоджен-
ні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки,
мають робити виробник, сервісна служба або подібний ква-
ліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактною адресою, вказаною у гарантійному талоні та на сайті
www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У
ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКО-
РИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою у холод-
них (зимових) умовах необхідно витримати його при кім-
натній температурі не менше трьох годин.
– Повністю розпакуйте соковижималку та видаліть будь-які
рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошкодження, не
користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
– Промийте чашу для соку (5), конуси (2, 3), сепаратор (4) та
пилозахисну кришку (1) у теплій воді з нейтральним мийним
засобом, прополощіть та просушіть.
– Протріть моторний блок (7) м’якою, злегка вологою ткани-
ною, після чого витріть насухо.
– Забороняється занурювати моторний блок (7) у воду або в
будь-які інші рідини.
СКЛАДАННЯ
– Установіть моторний блок (7) на рівну суху поверхню.
– Встановіть на моторний блок (7) чашу для соку (5).
– Установіть у чашу (5) сепаратор (4).
– Встановіть на привідний вал (6) малий конус (3), у разі віджи-
мання соку з великих цитрусових, встановіть на малий конус
(3) великий конус (2).
ВИКОРИСТАННЯ СОКОВИЖИМАЛКИ
Тривалість роботи
Максимальний час безперервної роботи має становити
не більше 15 секунд з обов’язковою перервою не менше
15 секунд. Максимальна кількість робочих циклів дорів-
нює 10. Після 10 робочих циклів дайте пристрою остигнути
протягом 30 хвилин.
Конус (3, 2)
– Малий конус (3) використовується для віджимання соку з
цитрусових фруктів меншого розміру (таких, як лимони або
плоди лайма).
– Великий конус (2) застосовується для вичавлювання соку з
великих цитрусових фруктів (таких як грейпфрути або апель-
сини). Великий конус установлюється поверх малого.
– Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
– Вимийте та розріжте цитрусовий фрукт на дві половинки.
Надавіть половинкою цитрусового фрукта на конус (3 або
2) для увімкнення електромотора. Переміщайте половин-
ку цитрусового фрукта відносно конуса (3 або 2) у різних
напрямках.
– При обертанні конуса (3 або 2) з цитрусового фрукта виді-
ляється сік, який проходить через решітку сепаратора (4) та
потрапляє у чашу (5).
– Після добуття соку зніміть чашу (5) та вилийте з неї сік.
– Після закінчення роботи вийміть вилку з розетки.
Примітка: під час роботи соковижималки конус (3 або 2) може
обертатися як за годинниковою стрілкою, так і проти годинни-
кової стрілки.
Поради щодо використання та зберігання соку
• Свіжовичавлені соки містять цінні вітаміни та мінерали, які
при тривалому контакті з киснем та у результаті впливу світла
окиснюються, тому пийте соки відразу після їх приготування.
• Для зберігання соків використовуйте фарфоровий або скля-
ний посуд.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Вимкніть пристрій з електричної мережі.
• Промийте чашу для соку (5), конус (3 або 2), сепаратор (4)
у теплій воді з нейтральним мийним засобом, прополощіть
та просушіть.
• Забороняється поміщати знімні деталі соковижималки у
посудомийну машину.
• Рекомендується промивати знімні деталі соковижималки
відразу після її використання, так як засохлу м’якоть буде
важко видалити, і від неї можуть залишатися плями на пласт-
масових деталях соковижималки.
• Моторний блок (7) протирайте злегка вологою тканиною,
після чого витріть насухо.
• Ніколи не використовуйте для чищення соковижималки
абразивні очищувальні засоби, жорсткі щітки та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
– Зробіть чищення пристрою.
– Складіть пристрій та накрийте соковижималку пилозахисною
кришкою (1).
– Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Cоковижималка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 25 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до
комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими
відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціа-
лізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного
продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби ути-
лізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, кон-
струкцію та технічні характеристики, які не впливають на
загальні принципи роботи пристрою, без попереднього
повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть
спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив
такі невідповідності, просимо повідомити про це по елек-
тронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії
інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного
обладнання.
УКРАЇНСЬКА
ЦИТРУС ҮЧҮН ШИРЕ СЫГУУЧУ АСПАП VT-3669
Шире сыгуучу аспап цитрус мөмө-жемиштерден: лимон, лайм,
апельсин менен грейпфруттан шире жасоо үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1. Чаңдан коргоочу капкак
2. Чоң конус
3. Кичи конус
4. Сепаратор
5. Шире үчүн идиш
6. Кыймылдаткыч вал
7. Мотор сапсалгысы
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Түзмөктү пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп-
үйрөнүп, маалымат катары сактап алыңыз.
Түзмөктү түздөн-түз арналышы боюнча гана, ушул колдон-
модо баяндалганга ылайык колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес
пайдалансаңыз, ал тез бузулуп, сизге же мүлкүңүзгө залакасы
тийип калышы мүмкүн.
• Биринчи иштеткенде чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
• Шире сыгуучу аспапты кургак, тегиз туруктуу беттин үстүндө
гана колдонуңуз.
• Мотор сапсалгысы, тармактык шнуру менен тармактык шнур-
дун сайгычын сууга же башка ар кайсы суюктуктарга салбаңыз.
• Түзмөк сууга түшкөн болсо, тармактык шнурдун сайгы-
чын розеткадан суруп, андан кийин гана түзмөктү суудан
чыгарсаңыз болот. Шире сыгуучу аспапты текшерүү жана
оңдотуу үчүн автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө бор-
боруна кайрылыңыз.
• Биринчи иштеткендин алдында иштеткен азыктарды тийе
тугран болгон чечилүүчү бөлүктөрүн кылдаттык менен жууңуз.
• Жыйынтыгына кирген гана чечилүүчү бөлүктөрүн колдонуңуз.
• Түзмөктү турак-жайлардын сыртында колдонууга тыюу
салынат.
• Шайманды жана электр шнурун ысык беттердин, жылуулук-
тун булактарын жана эмеректин учтуу кырлырынын жанында
жайгашпаңыз.
• Түзмөктү колдоно баштагандан мурун бардык бөлүктөрү туура
орнотулганын текшериңиз.
• Тармактык шнурдун айрысы электр розеткасына сайылуу уба-
гында шайманды ажыратууга тыюу салынат.
• Тармактык шнурдун айрысына суу колуңуз менен тийбеңиз.
• Шаймандын корпусунда шире же суу тамчылары пайда бол-
гондо аспапты өчүрүп, кубаттандыруу сайгычын электр розет-
кадан суруп, корпусун кургак чүпүрөк менен сүртүңүз.
• Шайманды иштетип бүткөндөн кийин кубаттуучу сайгычын
розеткадан чыгарыңыз.
• Иштеген учурда балдарга түзмөктүн корпусуна жана электр
шнурун тийгенге уруксат бербеңиз.
• Бул шайманды жаш балдар колдонууга болбойт.
• Шайман иштеп турганда жана иштөө циклдердин арасындагы
тыныгууларда аны балдар жетпеген жерге коюңуз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам
аларды көзөмөлдөп же нускамалоо болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылган эмес.
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга
көз салуу зарыл.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган поли-
этилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен баштыктары же
таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз. Бул
тумчугуунун коркунучун жаратат!
• Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын абалын
мезгилдүү түрдө текшерип туруңуз.
• Тармактык шнурунун же кубаттуучу сайгычынын бузулуула-
ры бар болсо, шире сыгуучу аспапты колдонбоңуз. Электр
шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны
өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кыз-
маткерлер алмаштырууга тийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепил-
дик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кир-
ген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адам-
дар колу жетпеген жерлерде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ
ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙ
ДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ
ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Муздак (кыш) шарттарда шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
– Шире сыгуучу аспапты таңгактан чыгарып, шаймандын
иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сый-
рып алыңыз.
– Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар
болсо шайманды колдонбоңуз.
– Иштетүүнүн алдында түзмөктүн иштөө чыңалуусу электр тар-
магындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз.
– Шире үчүн табагын (5), конус (2, 3), сепаратор (4) менен
чаңдан коргоочу капкагын (1) нейтралдуу жуучу каражат менен
жылуу сууга жууп, чайкап, кургатып алыңыз.
– Мотор сапсалгысын (7) бир аз нымдуу жумушак чүпүрөк менен
сүртүп, андан кийин кургатып сүртүңүз.
– Мотор сапсалгысын (7) сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.
КУРАШТЫРУУ
– Мотор сапсалгысын (7) кургак, тыгыз, туруктуу бетине
орнотуңуз.
– Мотор сапсалгысынын (7) үстүнө шире үчүн табакты (5)
орнотуңуз.
– Табакка (5) сепараторду (4) орнотуңуз.
– Кыймылдагыч огуна (6) кичи конусту (3) орнотуңуз, чоң цитрус
мөмө-жемиштерден шире сыкканда кичи конустун (3) үстүнө
чоң конусту (2) орнотуңуз.
ШИРЕ СЫККЫЧТЫ ПАЙДАЛАНУУ
Иштетүүнүн узактыгы
Максималдуу токтоосуз иштетүү мөөнөтү 15 секундадан
ашпай, 15 секун-дадан кем эмес тыныгуу жасоо зарыл.
Иштөө циклдердин максималдуу саны 10 болуу зарыл.
10 иштөө циклдерден кийин түзмөктү 30 минутанын ичин-
де муздатуу зарыл.
Конус (3, 2)
– Кичи конус (3) кичирээк цитрус мөмө-жемиштерден (лимон же
лайм мөмөлөрү сыяктуу) шире сыгуу үчүн колдонулат.
– Чоң конус (2) чоң цитрустардан (грейпфрут же апельсин сыяк-
туу) шире сыгуу үчүн колдонулат. Чоң конус кичи конустун
үстүнө орнотулат.
– Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасына сайыңыз.
– Цитрус мөмөсүн жууп, экиге бөлүп кесиңиз. Электр моторун
иштетүү үчүн цитрус мөмөнүн жарымы менен конусту (2 же 3)
басыңыз. Цитрус мөмөнүн жарымын конустун (2 же 3) үстүндө
ар кайсы багытына жылдырып туруңуз.
– Конус (2 же 3) айланып турганда цитрус мөмөсүнөн шире сыгы-
лып, сепаратордун панжарасынан (4) өтүп, идишке (5) куюлат.
– Ширени сыккандан кийин табакты (5) чечип, анын ичиндеги
ширени төгүңүз.
– Шайманды иштетип бүткөндөн кийин кубаттуучу сайгычын
розеткадан чыгарыңыз.
Эскертүү: шире сыккыч иштеп турган убагында конус (3 же
2) саат жебесинин багыты боюнча да, багытына каршы да
иштейт.
Ширени колдонуу жана сактоо жөнүндө кеңештер.
• Жаңыдан сыгылган ширелерде пайдалуу витамин менен мине-
ралдарды бар, алар кычкылтектин узак таасиринен же жарык-
тын тассиринен кычкылданат, ошол себептен ширелерди жаса-
гандан кийин дароо ичиңиз.
• Ширелерди сактоо үчүн фарфор же айнек идиштерди
колдонуңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ
• Түзмөктү электр тармагынан өчүрүңүз.
• Шире үчүн табагын (5), конус (3 же 2), сепараторду (4) ней-
тралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп, чайкап, кур-
гатып алыңыз.
• Шире сыгуучу аспаптын чечилме бөлүктөрүн идиш жуучу
аспапка салууга тыюу салынат.
• Шире сыгуучу аспаптын чечилме бөлүктөрүн аны колдонгон-
дон кийин дароо жууганы рекомендацияланат, себеби кургап
калган этти кетирүү татаал болуп, эттен шире сыгуучу аспап-
тын пластик бөлүктөрдө тактар калуу мүмкүн.
• Мотор сапсалгысын (7) бир аз нымдуу жумушак чүпүрөк менен
сүртүп, андан кийин кургатып сүртүңүз.
• Шире сыгуучу аспапты тазалоо үчүн абразивдүү жуучу кара-
жаттарды, катуу щеткалар менен эриткичтерди колдонууга
тыюу салынат.
САКТОО
– Аспапты тазалап коюңуз.
– Түзмөктү кураштырып, шире сыккычты чаңдан сактоочу капка-
гы (1) менен жабыңыз.
– Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адам-
дар колу жетпеген жерлерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Шире сыккыч –1 даана.
Колдонмо – 1 даана.
Кепилдик талону – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 25 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктанды-
руучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү
бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге
таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан
ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда ути-
лизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таа
сир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак
тайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү
эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай
келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрон
дук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын
алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
STORCĂTOR DE CITRICE VT-3669
Storcătorul de suc este destinat pentru stoarcerea sucului din fruc-
te citrice: lămâie, lime, portocale și grapefruit.
DESCRIERE
1. Capac de protecţie contra prafului
2. Con mare
3. Con mic
4. Separator
5. Recipient pentru suc
6. Arborele de transmisie
7. Bloc cu motor
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu atenţie acest
manual de utilizare și păstraţi-l pentru utilizare în calitate de ma-
terial de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris
în prezentul manual. Manipularea necorespunzătoare poate duce
la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau
a bunurilor acestuia.
• Înainte de prima conectare asiguraţi-vă, că tensiunea din
reţeaua electrică corespunde tensiunii de lucru a dispozitivului.
• Utilizaţi storcătorul de suc numai pe o suprafaţă uscată, plană
și stabilă.
• Nu scufundaţi blocul cu motor, cablul de alimentare și fișa ca-
blului de alimentare în apă sau în orice alte lichide.
• Dacă dispozitivul a căzut în apă, extrageţi fișa cablului de ali-
mentare din priza electrică și doar apoi scoateţi dispozitivul din
apă. Adresaţi-vă la un centru autorizat (împuternicit) de service
pentru examinarea sau repararea storcătorul de suc.
• Înainte de prima utilizare a storcătorului de suc spălaţi minuţios
toate piesele detașabile, care vor contacta cu produsele, care
urmează să fie procesate.
• Utilizaţi doar piesele detașabile, care fac parte din setul de li-
vrare.
• Nu utilizaţi dispozitivul în afara încăperilor.
• Nu amplasaţi dispozitivul și cablul de alimentare în apropierea
suprafeţelor fierbinţi, surselor de căldură și marginilor ascuţite
ale mobilierului.
• Înainte de a începe utilizarea dispozitivului asiguraţi-vă, că toate
piesele sunt instalate corect.
• Se interzice dezasamblarea storcătorul de suc dacă fișa cablu-
lui de alimentare este conectată la priza electrică.
• Nu atingeţi fișa cablului de alimentare cu mâinile ude.
• La apariţia picăturilor de umiditate sau suc pe corpul storcătoru-
lui de suc opriţi dispozitivul, deconectaţi-l de la reţeaua electrică
și ștergeţi blocul cu motor cu o cârpă uscată.
• După finisarea lucrului extrageţi fișa cablului de alimentare din
priza electrică.
• Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul și cablul de alimenta-
re în timpul funcţionării dispozitivului.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a preveni jocul cu dispo-
zitivul.
• Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către copii.
• În timpul funcţionării și în timpul pauzelor între ciclurile de lucru
plasaţi dispozitivul în locuri inaccesibile pentru copii.
• Păstraţi dispozitivul în locuri inaccesibile pentru copii.
• Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (in-
clusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
dacă nu au experienţă sau cunoștinţe, dacă aceștia nu sunt sub
control sau instruiţi cu privire la utilizarea dispozitivului de către
persoana responsabilă de siguranţa acestora.
• Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietile-
nă, folosite ca ambalaj, fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă
sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Verificaţi periodic starea cablului de alimentare și a fișei cablului
de alimentare.
• Nu utilizaţi storcătorul de suc în cazul deteriorării cablului de ali-
mentare sau fișei cablului de alimentare, dacă dispozitivul func-
ţionează cu întreruperi, precum și după căderea dispozitivului.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblaţi dis-
pozitivul de sine stătător, în caz de oricare defecţiuni, precum și
după căderea dispozitivului, deconectaţi dispozitivul de la priza
electrică și adresaţi-vă la orice centrul autorizat (împuternicit)
de service la adresele de contact specificate în certificatul de
garanţie și pe site-ul www.vitek.ru.
• Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
• Păstraţi dispozitivul la un loc răcoros, inaccesibil pentru copii și
persoane cu dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN
CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ
ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎN-
CĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului în condiții
reci (de iarnă) este necesar să-l menţineţi la temperatura ca-
merei timp de cel puţin trei ore.
– Despachetaţi complet storcătorul de suc și eliminaţi orice auto-
colante publicitare, care împiedică funcţionarea dispozitivului.
– Verificaţi integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări, nu
utilizaţi dispozitivul.
– Înainte de a porni asiguraţi-vă, că tensiunea reţelei electrice co-
respunde tensiunii de funcţionare a dispozitivului.
– Spălaţi recipient pentru suc (5), conurile (2, 3) separatorul (4) și
capacul de protecţie contra prafului (1) în apă caldă cu un de-
tergent neutru, clătiţi-le și uscaţi-le.
– Ștergeţi blocul cu motor (7) cu o cârpă moale, ușor umezită,
apoi ștergeţi-l până la uscat.
– Se interzice scufundarea blocului cu motor (7) în apă sau în ori-
ce alte lichide.
ASAMBLAREA
– Instalaţi blocul cu motor (7) pe o suprafaţă plană și uscată.
– Instalaţi recipientul pentru suc (7) pe blocul cu motor (5).
– Așezaţi separatorul (4) în recipient (5).
– Așezaţi conul mic (3) pe arborele de transmisie (6), atunci
când stoarceţi fructe citrice mari, așezaţi conul mare (2) pe
conul mic (3).
UTILIZAREA STORCĂTORULUI DE SUC
Durata de funcţionare
Timpul maxim de funcționare continuă trebuie să constituie
nu mai mult de 15 secunde cu o pauză obligatorie cel puțin
de 15 secunde. Numărul maxim de cicluri de lucru este 10.
După 10 cicluri de lucru lăsați dispozitivul să se răcească timp
30 de minute.
Con (3, 2)
– Conul mic (3) se utilizează pentru stoarcerea sucului din fructe
citrice de dimensiuni mici (precum ar fi lămâi sau fructe de lime).
– Conul mare (2) se utilizează pentru stoarcerea sucului din fruc-
tele citrice mari (precum ar fi grapefruitul sau portocalele). Co-
nul mare se instalează deasupra celui mic.
– Introduceţi fișa cablului de alimentare în priza electrică.
– Spălaţi și tăiaţi fructele citrice în două jumătăţi. Pentru a porni
motorul electric apăsaţi cu jumătatea fructului citric pe conul (3
sau 2). Mutaţi jumătatea citricelor în raport cu conul (3 sau 2)
în direcţii diferite.
– În timpul rotaţiei conului (3 sau 2) din fructul citric se stoarce
sucul, care trece prin sită (4) și nimerește în recipient (5).
– După stoarcerea sucului scoateţi recipientul (5) și scurgeţi
sucul.
– După finisarea lucrului extrageţi fișa cablului de alimentare din
priza electrică.
Remarcă: în timpul funcţionării storcătorului de suc conul (3 sau
2) se poate roti atât în sensul acelor de ceasornic, cât și în sensul
invers acelor de ceasornic.
Sfaturi privind consumarea și păstrarea sucului
• Sucurile proaspăt stoarse conţin vitamine și minerale valoroa-
se, care în contact îndelungat cu oxigenul și în rezultatul acţiunii
luminii se oxidează, de aceea consumaţi sucurile imediat după
preparare.
• Pentru păstrarea sucurilor folosiţi veselă din porţelan sau din
sticlă.
CURĂȚARE ŞI ÎNTREȚINERE
• Deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică.
• Spălaţi recipientul pentru suc (5), conul (3 sau 2), separatorul
(4) în apă caldă cu un detergent neutru, clătiţi-le și uscaţi-le.
• Se interzice plasarea pieselor detașabile ale storcătorului de
suc în mașina de spălat vase.
• Se recomandă spălarea pieselor detașabile ale storcătorului de
suc imediat după utilizare, deoarece boștina uscată va fi dificil
de îndepărtat și de la ea pot rămâne pete pe piesele din plastic
ale storcătorului de suc.
• Ștergeţi blocul cu motor (7) cu o cârpă ușor umezită, apoi
ștergeţi-l până la uscat.
• Nu utilizaţi pentru curăţarea storcătorului de suc detergenţi ab-
razivi, bureţi duri și solvenţi.
DEPOZITARE
– Curăţaţi dispozitivul.
– Asamblaţi dispozitivul și acoperiţi storcătorul de suc cu capacul
de protecţie contra prafului (1).
– Păstraţi dispozitivul la loc răcoros, inaccesibil pentru copii și
persoane cu dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Storcător de suc – 1 buc.
Manual de utilizare – 1 buc.
Certificat de garanţie –1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50 Hz
Putere nominală de consum: 25 W
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea terme-
nului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare
(dacă sunt incluse în set), nu le aruncaţi împreună cu deșeurile
menajere obișnuite, livraţi dispozitivul și elementele de alimentare
în punctele specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colec-
tării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acestui produs,
contactaţi primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor mena-
jere sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica designul, construcţia
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcţionare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza
cărora între instrucţiune și produs pot exista diferenţe neînsemna-
te. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformităţi, vă rugăm să
ne informaţi prin e-mail info@maxwell-products.ru pentru a obţine
o versiune actualizată a instrucţiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă
adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost pro-
curat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia
prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar,
care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs respectă cerinţele Directivei UE 2014/30/
UE privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva
UE 2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.
КЫРГЫЗ ROMÂNĂ
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производ-
ства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din un-
sprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă
că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 200ava
Соковыжималка
для цитрусовых
Citrus juicer
VT-3669
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Похожие устройства
- Vitek VT-7131 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7132 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7135 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-5067 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7980 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7981 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7982 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7989 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7988 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7998 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1176 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1152 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1184 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1144 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1180 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1179 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1181 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8812 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8803 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8826 Инструкция по эксплуатации