Bosch GLL 3-80 CG + BM 1 + L-Boxx 0.601.063.T00 [275/342] 5 m 2 5 m
![Bosch GLL 3-80 CG + BM 1 + L-Boxx 0.601.063.T00 [275/342] 5 m 2 5 m](/views2/1629129/page275/bg113.png)
中文 | 275
Bosch Power Tools 1 609 92A 3PX | (2.6.17)
– 把测量仪移近墙 B (无须旋转测量仪),开动测量
仪,并让仪器找平。
– 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫
块),让激光束的交叉点,准确地投射在墙 B 的
点 II 上。
– 把测量仪旋转 180 度,但是不可改变测量仪的高
度。调整测量仪,让垂直方向的激光束穿过墙 A 的
点 I 。让测量仪找平,并且在墙 A 的激光束交叉
点上做记号 (点 III)。
– 墙 A 上点 I 和点 III 的差距 d,便是测量仪在横
轴上的实际高度偏差。
测量的距离是 2 x 5 米 = 10 米。而最大的许可误差
为:
10 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±2 毫米 。
点 I 和点 III 的差距 d 不可以超过 2 毫米。
检查垂直方向的激光束的找平精度
针对这项检验,您必须寻找一处有门孔而且地板坚实
的场地。此外,门孔的前后两侧至少要有 2.5 米的空
间。
– 把测量仪放置在距离门孔 2.5 米处的坚实、平坦
的地面上 (不可以使用三脚架)。开动测量仪,选
择测量功能并启动自动找平功能。必须选择会在测
量仪器正前方产生一个垂直激光面的操作模式。
– 找出投射在门孔地板上的垂直激光束的中心点,并
在该中心点打上记号 (点 I)。在门孔的另一侧约
5 米远处再做一个记号 (点 II),在门孔的上缘做
第三个记号 (点 III)。
– 先把测量仪器旋转 180 度 并将它放在门孔的另一
侧,要直接放在点 II 之下。让测量仪器找平,调
整垂直激光线段让激光束的中心点准确地穿过点 I
和点 II。
– 在门孔上缘的激光线段中心点打记号,并将它定为
点 IV。
– 点 III 和点 IV 的差距 d 便是测量仪在垂直方向的
实际偏差。
– 测量门孔的高度。
重复以上过程来检查第二道垂直激光面。 此时必须选
择能够在测量仪器侧面产生一道垂直激光面的操作功
能。 开始测量之前先把测量仪器旋转 90°。
您可以使用以下的公式计算最大的许可偏差 :
两倍的门孔高度 x 0.2 毫米 / 米
范例:如果门孔的高度为 2 米,那麽最大的许可偏差
2 x 2 米 x ±0.2 毫米 / 米 = ±0.8 毫米。所以
两次测量时点 III 和点 IV 之间的距离,不可以超过
0.8 毫米。
A
B
A
B
d
d
180°
2,5 m
2,5 m
2 m
d
OBJ_BUCH-3106-001.book Page 275 Friday, June 2, 2017 10:18 AM
Содержание
- 80 c 3 80 cg 1
- 92a 3px 2017 6 t 343 1
- Gll professional 1
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany 1
- Www bosch pt com 1
- Gll 3 80 c gll 3 80 cg 3
- Deutsch 7
- Gll 3 80 c 7
- Gll 3 80 cg 7
- Sicherheitshinweise 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 9
- Energieversorgung messwerkzeug 10
- Montage 10
- Betrieb 11
- Betriebsarten 11
- Inbetriebnahme 11
- Nivellierautomatik 11
- Fernsteuerung über levelling remote app 12
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 12
- Kalibrierwarnung cal guard 12
- 5 m 2 5 m 14
- Arbeitshinweise 14
- Entsorgung 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Transport 15
- Wartung und reinigung 15
- Wartung und service 15
- English 16
- Gll 3 80 c 16
- Gll 3 80 cg 16
- Safety notes 16
- Intended use 17
- Product description and specifications 17
- Product features 17
- Technical data 18
- Assembly 19
- Initial operation 19
- Measuring tool power supply 19
- Operation 19
- Automatic levelling 20
- Operating modes 20
- Accuracy check of the measuring tool 21
- Cal guard calibration warning 21
- Remote control via the levelling remote app 21
- 5 m 2 5 m 22
- After sales service and application service 23
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Working advice 23
- Avertissements de sécurité 24
- Disposal 24
- Français 24
- Transport 24
- Gll 3 80 c 25
- Gll 3 80 cg 25
- Description et performances du produit 26
- Eléments de l appareil 26
- Utilisation conforme 26
- Caractéristiques techniques 27
- Alimentation en énergie de l appareil de mesure 28
- Montage 28
- Fonctionnement 29
- Mise en service 29
- Modes opératoires 29
- Avertissement de calibrage cal guard 30
- Nivellement automatique 30
- Télécommande à partir de l application levelling remote app 30
- Contrôle de la précision de l appareil de mesure 31
- 5 m 2 5 m 32
- Instructions d utilisation 32
- Entretien et service après vente 33
- Nettoyage et entretien 33
- Service après vente et assistance 33
- Transport 33
- Élimination des déchets 33
- Español 34
- Gll 3 80 c 34
- Gll 3 80 cg 34
- Instrucciones de seguridad 34
- Componentes principales 35
- Descripción y prestaciones del producto 35
- Utilización reglamentaria 35
- Datos técnicos 36
- Alimentación de energía del aparato de medición 37
- Montaje 37
- Modos de operación 38
- Operación 38
- Puesta en marcha 38
- Advertencia de calibrado cal guard 39
- Mando a distancia a través de levelling remote app 39
- Nivelación automática 39
- Comprobación de la precisión del aparato de medición 40
- 5 m 2 5 m 41
- Instrucciones para la operación 41
- Mantenimiento y limpieza 42
- Mantenimiento y servicio 42
- Servicio técnico y atención al cliente 42
- Eliminación 43
- Gll 3 80 c 43
- Gll 3 80 cg 43
- Indicações de segurança 43
- Português 43
- Transporte 43
- Componentes ilustrados 45
- Dados técnicos 45
- Descrição do produto e da potência 45
- Utilização conforme as disposições 45
- Abastecimento de energia do instrumento de medição 46
- Montagem 46
- Colocação em funcionamento 47
- Funcionamento 47
- Nivelamento automático 48
- Telecomando através da aplicação levelling remote app 48
- Tipos de funcionamento 48
- Aviso de calibração cal guard 49
- Controlo de precisão do instrumento de medição 49
- 5 m 2 5 m 50
- Indicações de trabalho 51
- Manutenção e limpeza 51
- Manutenção e serviço 51
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 51
- Eliminação 52
- Gll 3 80 c 52
- Gll 3 80 cg 52
- Italiano 52
- Norme di sicurezza 52
- Transporte 52
- Componenti illustrati 54
- Dati tecnici 54
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 54
- Uso conforme alle norme 54
- Alimentazione strumento di misura 56
- Messa in funzione 56
- Montaggio 56
- Comando a distanza tramite levelling remote app 57
- Modi operativi 57
- Sistema di autolivellamento 57
- Avviso di calibratura cal guard 58
- Controllo della precisione dello strumento di misura 58
- 5 m 2 5 m 59
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 60
- Indicazioni operative 60
- Manutenzione e pulizia 60
- Manutenzione ed assistenza 60
- Gll 3 80 c 61
- Gll 3 80 cg 61
- Nederlands 61
- Smaltimento 61
- Trasporto 61
- Veiligheidsvoorschriften 61
- Afgebeelde componenten 63
- Gebruik volgens bestemming 63
- Product en vermogensbeschrijving 63
- Technische gegevens 63
- Energievoorziening meetgereedschap 64
- Montage 64
- Gebruik 65
- Ingebruikneming 65
- Afstandsbediening via levelling remote app 66
- Automatisch waterpassen 66
- Functies 66
- Kalibreerwaarschuwing cal guard 67
- Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap 67
- 5 m 2 5 m 68
- Afvalverwijdering 69
- Klantenservice en gebruiksadviezen 69
- Onderhoud en reiniging 69
- Onderhoud en service 69
- Tips voor de werkzaamheden 69
- Vervoer 69
- Gll 3 80 c 70
- Gll 3 80 cg 70
- Sikkerhedsinstrukser 70
- Beregnet anvendelse 71
- Beskrivelse af produkt og ydelse 71
- Illustrerede komponenter 71
- Tekniske data 72
- Energiforsyning måleværktøj 73
- Ibrugtagning 73
- Montering 73
- Automatisk nivellering 74
- Fjernstyring via levelling remote app 74
- Funktioner 74
- Kalibreringsadvarsel cal guard 75
- Måleværktøjets nøjagtighedskontrol 75
- 5 m 2 5 m 76
- Arbejdsvejledning 77
- Kundeservice og brugerrådgivning 77
- Transport 77
- Vedligeholdelse og rengøring 77
- Vedligeholdelse og service 77
- Bortskaffelse 78
- Gll 3 80 c 78
- Gll 3 80 cg 78
- Svenska 78
- Säkerhetsanvisningar 78
- Illustrerade komponenter 79
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 79
- Ändamålsenlig användning 79
- Tekniska data 80
- Driftstart 81
- Energiförsörjning mätverktyg 81
- Montage 81
- Driftsätt 82
- Fjärrstyrning via levelling remote app 82
- Nivelleringsautomatik 82
- Kalibreringsvarning cal guard 83
- Kontroll av mätverktygets noggrannhet 83
- 5 m 2 5 m 84
- Arbetsanvisningar 85
- Avfallshantering 85
- Kundtjänst och användarrådgivning 85
- Transport 85
- Underhåll och rengöring 85
- Underhåll och service 85
- Gll 3 80 c 86
- Gll 3 80 cg 86
- Sikkerhetsinformasjon 86
- Formålsmessig bruk 87
- Illustrerte komponenter 87
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 87
- Tekniske data 88
- Igangsetting 89
- Montering 89
- Måleverktøyets strømforsyning 89
- Automatisk nivellering 90
- Driftstyper 90
- Fjernstyring via levelling remote app 90
- Kalibreringsvarsling cal guard 91
- Presisjonskontroll av måleverktøyet 91
- 5 m 2 5 m 92
- Arbeidshenvisninger 93
- Deponering 93
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 93
- Service og vedlikehold 93
- Transport 93
- Vedlikehold og rengjøring 93
- Gll 3 80 c 94
- Gll 3 80 cg 94
- Turvallisuusohjeita 94
- Kuvassa olevat osat 95
- Määräyksenmukainen käyttö 95
- Tuotekuvaus 95
- Tekniset tiedot 96
- Asennus 97
- Mittaustyökalun virtalähde 97
- Käyttö 98
- Käyttömuodot 98
- Käyttöönotto 98
- Tasausautomatiikka 98
- Cal guard kalibrointivaroitus 99
- Kauko ohjaus levelling remote app sovelluksen välityksellä 99
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 99
- 5 m 2 5 m 100
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 101
- Hoito ja huolto 101
- Huolto ja puhdistus 101
- Kuljetus 101
- Työskentelyohjeita 101
- Gll 3 80 c 102
- Gll 3 80 cg 102
- Hävitys 102
- Ελληνικά 102
- Υποδείξεις ασφαλείας 102
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 103
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 104
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 104
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 104
- Παροχή ενέργειας του οργάνου μέτρησης 105
- Συναρμολόγηση 105
- Θέση σε λειτουργία 106
- Λειτουργία 106
- Αυτόματη χωροστάθμηση 107
- Τηλεχειρισμός μέσω της εφαρμογής levelling remote app 107
- Τρόποι λειτουργίας 107
- Έλεγχος της ακρίβειας του εργαλείου μέτρησης 108
- Προειδοποίηση βαθμονόμησης cal guard 108
- 5 m 2 5 m 109
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 110
- Συντήρηση και service 110
- Συντήρηση και καθαρισμός 110
- Υποδείξεις εργασίας 110
- Gll 3 80 c 111
- Gll 3 80 cg 111
- Güvenlik talimatı 111
- Türkçe 111
- Απόσυρση 111
- Μεταφορά 111
- Usulüne uygun kullanım 112
- Ürün ve işlev tanımı 112
- Şekli gösterilen elemanlar 112
- Teknik veriler 113
- Montaj 114
- Ölçme cihazı enerji beslemesi 114
- I şletim türleri 115
- I şletme 115
- Nivelman otomatiği 115
- Çalıştırma 115
- Cal guard kalibrasyon uyarısı 116
- Levelling remote app üzerinden uzaktan kumanda 116
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 116
- 5 m 2 5 m 117
- Bakım ve servis 118
- Bakım ve temizlik 118
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 118
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 118
- Gll 3 80 c 120
- Gll 3 80 cg 120
- Nakliye 120
- Polski 120
- Tasfiye 120
- Wskazówki bezpieczeństwa 120
- Opis urządzenia i jego zastosowania 121
- Dane techniczne 122
- Przedstawione graficznie komponenty 122
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 122
- Montaż 123
- Zasilanie narzędzia pomiarowego 123
- Praca urządzenia 124
- Włączenie 124
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania 125
- Rodzaje pracy 125
- Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji levelling remote app 125
- Funkcja ostrzegawcza cal guard 126
- Kontrola dokładności pomiaru urządzenia 126
- 5 m 2 5 m 127
- Konserwacja i czyszczenie 128
- Konserwacja i serwis 128
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 128
- Transport 128
- Wskazówki dotyczące pracy 128
- Bezpečnostní upozornění 129
- Gll 3 80 c 129
- Gll 3 80 cg 129
- Usuwanie odpadów 129
- Česky 129
- Popis výrobku a specifikací 130
- Určující použití 130
- Zobrazené komponenty 130
- Technická data 131
- Montáž 132
- Napájení měřicího přístroje 132
- Druhy provozu 133
- Nivelační automatika 133
- Provoz 133
- Uvedení do provozu 133
- Dálkové ovládání pomocí levelling remote app 134
- Kontrola přesnosti měřícího přístroje 134
- Varování ohledně kalibrace cal guard 134
- 5 m 2 5 m 135
- Pracovní pokyny 136
- Přeprava 136
- Zákaznická a poradenská služba 136
- Údržba a servis 136
- Údržba a čištění 136
- Bezpečnostné pokyny 137
- Gll 3 80 c 137
- Gll 3 80 cg 137
- Slovensky 137
- Zpracování odpadů 137
- Popis produktu a výkonu 138
- Používanie podľa určenia 138
- Vyobrazené komponenty 138
- Technické údaje 139
- Montáž 140
- Napájanie meracieho prístroja 140
- Druhy prevádzky 141
- Používanie 141
- Uvedenie do prevádzky 141
- Diaľkové ovládanie prostredníctvom levelling remote app 142
- Kontrola presnosti merania meracieho prístroja 142
- Nivelačná automatika 142
- Výstraha kalibrácie cal guard 142
- 5 m 2 5 m 143
- Pokyny na používanie 144
- Údržba a servis 144
- Údržba a čistenie 144
- Biztonsági előírások 145
- Gll 3 80 c 145
- Gll 3 80 cg 145
- Likvidácia 145
- Magyar 145
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 145
- Transport 145
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 147
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 147
- Műszaki adatok 147
- Rendeltetésszerű használat 147
- Mérőműszer energiaellátása 148
- Összeszerelés 148
- Üzembevétel 149
- Üzemeltetés 149
- Szintezési automatika 150
- Távirányítás a levelling remote app alkalmazásával 150
- Üzemmódok 150
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 151
- Cal guard kalibrálási figyelmeztetés 151
- 5 m 2 5 m 152
- Karbantartás és szerviz 153
- Karbantartás és tisztítás 153
- Munkavégzési tanácsok 153
- Szállítás 153
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 153
- Hulladékkezelés 154
- Русский 154
- Gll 3 80 c 155
- Gll 3 80 cg 155
- Указания по безопасности 155
- Изображенные составные части 156
- Описание продукта и услуг 156
- Применение по назначению 156
- Технические данные 157
- Питание измерительного инструмента 158
- Сборка 158
- Работа с инструментом 159
- Эксплуатация 159
- Автоматическое нивелирование 160
- Дистанционное управление при помощи при ложения levelling remote app 160
- Режимы работы 160
- Контроль точности измерительного инструмента 161
- Предупреждение о калибровке cal guard 161
- 5 m 2 5 m 162
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 163
- Техобслуживание и очистка 163
- Техобслуживание и сервис 163
- Указания по применению 163
- Транспортировка 164
- Утилизация 164
- Gll 3 80 c 165
- Gll 3 80 cg 165
- Вказівки з техніки безпеки 165
- Українська 165
- Зображені компоненти 166
- Опис продукту і послуг 166
- Призначення 166
- Технічні дані 167
- Живлення вимірювального інструмента 168
- Монтаж 168
- Експлуатація 169
- Початок роботи 169
- Автоматичне нівелювання 170
- Дистанційне управління за допомогою додатка levelling remote app 170
- Попередження про калібрування cal guard 170
- Режими роботи 170
- Перевірка точності вимірювального приладу 171
- 5 m 2 5 m 172
- Вказівки щодо роботи 172
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 173
- Технічне обслуговування і очищення 173
- Технічне обслуговування і сервіс 173
- Транспортування 174
- Утилізація 174
- Қaзақша 174
- Қауіпсіздік нұсқаулары 174
- Gll 3 80 c 175
- Gll 3 80 cg 175
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 176
- Тағайындалу бойынша қолдану 176
- Өнім және қызмет сипаттамасы 176
- Техникалық мәліметтер 177
- Жинау 178
- Өлшеу құралын энергиямен жабдықтау 178
- Нивелирлеу автоматикасы 179
- Пайдалану 179
- Пайдалану түрлері 179
- Пайдалануға ендіру 179
- Cal guard калибрлеу ескертуі 180
- Levelling remote app арқылы қашықтан басқару 180
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 180
- 5 m 2 5 m 181
- Пайдалану нұсқаулары 182
- Техникалық күтім және қызмет 182
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 182
- Қызмет көрсету және тазалау 182
- Gll 3 80 c 183
- Gll 3 80 cg 183
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 183
- Română 183
- Кәдеге жарату 183
- Тасымалдау 183
- Date tehnice 185
- Descrierea produsului şi a performanţelor 185
- Elemente componente 185
- Utilizare conform destinaţiei 185
- Alimentare cu energie aparat de măsură 186
- Montare 186
- Funcţionare 187
- Punere în funcţiune 187
- Avertizare necesitate calibrare cal guard 188
- Moduri de funcţionare 188
- Nivelare automată 188
- Telecomandare prin levelling remote app 188
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 189
- 5 m 2 5 m 190
- Instrucţiuni de lucru 190
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 191
- Eliminare 191
- Transport 191
- Întreţinere şi curăţare 191
- Întreţinere şi service 191
- Gll 3 80 c 192
- Gll 3 80 cg 192
- Български 192
- Указания за безопасна работа 192
- Изобразени елементи 193
- Описание на продукта и възмож ностите му 193
- Предназначение на уреда 193
- Технически данни 194
- Захранване на измервателния инструмент 195
- Монтиране 195
- Пускане в експлоатация 196
- Работа с уреда 196
- Автоматично нивелиране 197
- Дистанционно управление през levelling remote app 197
- Режими на работа 197
- Предупредителна система за калибриране cal guard 198
- Проверка на точността на измервателния уред 198
- 5 m 2 5 m 199
- Поддържане и почистване 200
- Поддържане и сервиз 200
- Сервиз и технически съвети 200
- Указания за работа 200
- Gll 3 80 c 201
- Gll 3 80 cg 201
- Безбедносни напомени 201
- Бракуване 201
- Македонски 201
- Транспортиране 201
- Илустрација на компоненти 203
- Опис на производот и моќноста 203
- Технички податоци 203
- Употреба со соодветна намена 203
- Монтажа 204
- Снабдување со енергија на мерниот уред 204
- Ставање во употреба 205
- Употреба 205
- Автоматика за нивелирање 206
- Видови употреба 206
- Далечинско управување преку levelling remote app 206
- Предупредување за калибрирање cal guard 207
- Проверка на точност на мерниот уред 207
- 5 m 2 5 m 208
- Одржување и сервис 209
- Одржување и чистење 209
- Сервисна служба и совети при користење 209
- Совети при работењето 209
- Транспорт 209
- Gll 3 80 c 210
- Gll 3 80 cg 210
- Srpski 210
- Uputstva o sigurnosti 210
- Отстранување 210
- Komponente sa slike 211
- Opis proizvoda i rada 211
- Upotreba koja odgovara svrsi 211
- Tehnički podaci 212
- Montaža 213
- Snabdevanje energijom mernog alata 213
- Automatika niveliranja 214
- Puštanje u rad 214
- Vrste rada 214
- Daljinsko upravljanje pomoću levelling remote app 215
- Kontrola tačnosti mernog alata 215
- Upozorenje za kalibraciju cal guard 215
- 5 m 2 5 m 216
- Održavanje i servis 217
- Održavanje i čišćenje 217
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 217
- Uputstva za rad 217
- Gll 3 80 c 218
- Gll 3 80 cg 218
- Slovensko 218
- Transport 218
- Uklanjanje djubreta 218
- Varnostna navodila 218
- Komponente na sliki 219
- Opis in zmogljivost izdelka 219
- Uporaba v skladu z namenom 219
- Tehnični podatki 220
- Montaža 221
- Napajanje merilnega orodja 221
- Delovanje 222
- Vrste delovanja 222
- Avtomatika niveliranja 223
- Daljinsko upravljanje prek aplikacije levelling remote app 223
- Opozorilo za umerjanje za cal guard 223
- Preverjanje točnosti merilnega orodja 223
- 5 m 2 5 m 224
- Navodila za delo 225
- Servis in svetovanje o uporabi 225
- Vzdrževanje in servisiranje 225
- Vzdrževanje in čiščenje 225
- Gll 3 80 c 226
- Gll 3 80 cg 226
- Hrvatski 226
- Odlaganje 226
- Transport 226
- Upute za sigurnost 226
- Opis proizvoda i radova 227
- Prikazani dijelovi uređaja 227
- Uporaba za određenu namjenu 227
- Tehnički podaci 228
- Montaža 229
- Napajanje mjernog alata 229
- Načini rada 230
- Nivelacijska automatika 230
- Puštanje u rad 230
- Daljinsko upravljanje putem levelling remote app 231
- Provjera točnosti mjernog alata 231
- Upozorenje na kalibriranje cal guard 231
- 5 m 2 5 m 232
- Održavanje i servisiranje 233
- Održavanje i čišćenje 233
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 233
- Upute za rad 233
- Gll 3 80 c 234
- Gll 3 80 cg 234
- Ohutusnõuded 234
- Transport 234
- Zbrinjavanje 234
- Nõuetekohane kasutus 235
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 235
- Seadme osad 235
- Tehnilised andmed 236
- Montaaž 237
- Mõõteseadme toide 237
- Kasutamine 238
- Kasutuselevõtt 238
- Kasutusviisid 238
- Automaatne nivelleerumine 239
- Kalibreerimishoiatus cal guard 239
- Kaugjuhtimine rakendusega levelling remote app 239
- Seadme täpsuse kontrollimine 239
- 5 m 2 5 m 240
- Hooldus ja puhastus 241
- Hooldus ja teenindus 241
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 241
- Tööjuhised 241
- Drošības noteikumi 242
- Gll 3 80 c 242
- Gll 3 80 cg 242
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 242
- Latviešu 242
- Transport 242
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 243
- Attēlotās sastāvdaļas 244
- Pielietojums 244
- Tehniskie parametri 244
- Montāža 245
- Mērinstrumenta elektrobarošana 245
- Lietošana 246
- Uzsākot lietošanu 246
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 247
- Darba režīmi 247
- Kalibrēšanas brīdinājums cal guard 247
- Tālvadība izmantojot lietotni levelling remote app 247
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 248
- 5 m 2 5 m 249
- Norādījumi darbam 249
- Apkalpošana un apkope 250
- Apkalpošana un tīrīšana 250
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 250
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 250
- Lietuviškai 250
- Saugos nuorodos 250
- Transportēšana 250
- Gll 3 80 c 251
- Gll 3 80 cg 251
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 252
- Pavaizduoti prietaiso elementai 252
- Prietaiso paskirtis 252
- Techniniai duomenys 253
- Energijos tiekimas į matavimo prietaisą 254
- Montavimas 254
- Automatinio niveliavimo įtaisas 255
- Naudojimas 255
- Parengimas naudoti 255
- Veikimo režimai 255
- Kalibravimo įspėjimas cal guard 256
- Nuotolinis valdymas naudojant levelling remote app 256
- Prietaiso tikslumo tikrinimas 256
- 5 m 2 5 m 257
- Darbo patarimai 258
- Priežiūra ir servisas 258
- Priežiūra ir valymas 258
- Gll 3 80 c 259
- Gll 3 80 cg 259
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 259
- Transportavimas 259
- Šalinimas 259
- 安全上のご注意 259
- 日本語 259
- 日本語 260
- 日本語 261 261
- 構成図の内容 261
- 用途 261
- 製品および性能について 261
- 仕様 262
- 日本語 262
- メジャーリングツールの電源 263
- 取り付け 263
- 日本語 263 263
- 使用方法説明 264
- 探知モード 264
- 操作 264
- 日本語 264
- Cal guard キャリブレーション警告 265
- Levelling remote app を使った遠隔操作 265
- オートレベリング機能 265
- 日本語 265 265
- メジャーリングツールの精度チェック 266
- 日本語 266
- 5 m 2 5 m 267
- 操作上の留意点 267
- アフターサービスおよびカスタマーサポート 268
- 保守とサービス 268
- 保守と清掃 268
- 日本語 268
- 移動 268
- Gll 3 80 c 269
- Gll 3 80 cg 269
- 中文 269
- 処分 269
- 安全规章 269
- 产品和功率描述 270
- 按照规定使用机器 270
- 插图上的机件 270
- 技术数据 271
- 安装 272
- 正式操作 272
- 正式操作仪器 272
- 测量仪电源 272
- 操作功能 273
- 自动找平功能 273
- 通过 levelling remote app 远程找平应用 程序 进行远程控制 273
- Cal guard 校准警告 274
- 检查仪器的测量准确度 274
- 5 m 2 5 m 275
- 有关操作方式的指点 276
- 维修和服务 276
- 维修和清洁 276
- 顾客服务处和顾客咨询中心 276
- Gll 3 80 c 277
- Gll 3 80 cg 277
- 中文 277
- 处理废弃物 277
- 安全規章 277
- 搬运 277
- 按照規定使用機器 278
- 插圖上的機件 278
- 產品和功率描述 278
- 三腳架 279
- 伸縮桿 279
- 保護套 279
- 技術性數據 279
- 提箱 279
- 收納盒 279
- 激光接收器 279
- 激光瞄準靶 279
- 激光辨識鏡 279
- 轉檯 279
- 通用支撐 279
- 鈕扣電池盒 279
- 安裝 280
- 測量工具的電源供應 280
- 操作 281
- 操作方式 281
- 正式操作 281
- 自動找平功能 281
- Cal guard 校準警示 282
- 檢查儀器的測量準確度 282
- 透過 levelling remote app 調平遙控 app 進行遙控 282
- 5 m 2 5 m 283
- 有關操作方式的指點 284
- 維修和服務 284
- 維修和清潔 284
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 284
- Gll 3 80 c 285
- Gll 3 80 cg 285
- 搬運 285
- 處理廢棄物 285
- 안전 수칙 285
- 한국어 285
- 제품 및 성능 소개 286
- 규정에 따른 사용 287
- 제품 사양 287
- 제품의 주요 명칭 287
- Obj_buch 3106 001 book page 288 friday june 2 2017 10 18 am 288
- 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시오 측정공구에 사용된 리튬이온 배터리에는 이 충전기 들만 사용할 수 있습니다 288
- 리튬 이온 충전용 배터리는 electronic cell protection ecp 를 통해 완전 방전을 막아 줍니 다 충전용 배터리가 방전되었을 때 측정공구는 보호 스위치를 통해 꺼지게 됩니다 288
- 리튬 이온 충전용 배터리는 언제나 재충전을 할 수 있 으며 수명에 영향을 주지 않습니다 충전시 중단 하 더라도 충전용 배터리는 손상되지 않습니다 288
- 보호회로를 통해 측정공구가 꺼진 후에는 다시 전원 을 켜지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습니다 288
- 이 측정공구는 일반 배터리를 사용하거나 보쉬사의 리 튬 이온 충전용 배터리를 사용할 수 있습니다 288
- 조립 288
- 참고 충전용 배터리는 부분 충전되어 출고됩니다 충 전용 배터리의 완전한 성능을 보장하기 위해서는 처음 사용하시기 전에 충전기로 충전용 배터리를 완전히 충 전하십시오 288
- 참고 측정공구에 적합하지 않은 충전용 배터리의 사 용은 측정공구의 오류나 손상을 가져올 수 있습니다 288
- 충전용 배터리를 사용한 작동 288
- 측정공구 전원 공급 288
- 기계 시동 289
- 작동 289
- Levelling remote app 을 통한 원격 290
- 자동 레벨링 기능 290
- 작동 모드 290
- 제어 290
- 측정공구의 정확도 검사 291
- 캘리브레이션 보호 cal guard 291
- 5 m 2 5 m 292
- 보수 정비 및 서비스 293
- 보수 정비 및 유지 293
- 보쉬 as 및 고객 상담 293
- 운반 293
- 처리 293
- Gll 3 80 c 294
- Gll 3 80 cg 294
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 294
- ภาษาไทย 294
- ประโยชน การใช งาน 295
- ภาษาไท 295
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ 295
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ 295
- ข อม ลทางเทคน ค 296
- ภาษาไทย 296
- การประกอบ 297
- ภาษาไท 297
- แหล งจ ายพล งงาน เคร องม อว ด 297
- การท าระด บอ ตโนม ต 298
- การปฏ บ ต งาน 298
- การเร มต นใช งาน 298
- ภาษาไทย 298
- ว ธ การปฏ บ ต งาน 298
- การควบค มระยะไกลผ าน levelling remote app 299
- การตรวจสอบความแม นย าของเคร องม อว ด 299
- การแจ งเต อนการสอบเท ยบ cal guard 299
- ภาษาไท 299
- 5 m 2 5 m 300
- ภาษาไทย 300
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด 301
- การบ าร งร กษาและการบร การ 301
- ข อแนะน าในการท างาน 301
- ภาษาไท 301
- Bahasa indonesia 302
- Gll 3 80 c 302
- Gll 3 80 cg 302
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 302
- การก าจ ดขยะ 302
- การขนส ง 302
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน 302
- Bagian bagian pada gambar 304
- Penggunaan 304
- Penjelasan tentang produk dan daya 304
- Data teknis 305
- Cara memasang 306
- Suplai daya alat ukur 306
- Cara penggunaan 307
- Macam penggunaan 307
- Penggunaan 307
- Penyetelan otomatis 307
- Memeriksa ketepatan alat pengukur 308
- Pengendali jarak jauh melalui levelling remote app 308
- Peringatan kalibrasi cal guard 308
- 5 m 2 5 m 309
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian 310
- Rawatan dan kebersihan 310
- Rawatan dan servis 310
- Cara membuang 311
- Các nguyên tắc an toàn 311
- Gll 3 80 c 311
- Gll 3 80 cg 311
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian 311
- Tiếng việt 311
- Transpor 311
- Biểu trưng của sản phẩm 313
- Dành sử dụng 313
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 313
- Thông số kỹ thuật 314
- Nuồn năng lượng cho dụng cụ đo 315
- Sự lắp vào 315
- Chế độ hoạt động 316
- Vận hành 316
- Vận hành ban đầu 316
- Cảnh báo hiệu chỉnh cấu hình cal guard 317
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 317
- Điều khiển từ xa qua levelling remote app 317
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo 318
- 5 m 2 5 m 319
- Hướng dẫn sử dụng 319
- Bảo dưỡng và bảo quản 320
- Bảo dưỡng và làm sạch 320
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng 320
- Thải bỏ 321
- Vận chuyển 321
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 322
- ﻞﻘﻨﻟا 322
- ﻲﺑﺮﻋ 322
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 323
- 2 02 224 78075 323
- 213 0 3 420 1569 323
- 213 0 982 400 991 2 323
- 216 71 427 496 879 323
- 216 71 428 621 323
- 961 1255211 323
- 962 6 5545778 323
- 963 212116083 323
- 964 7901906953 323
- 966 126971777 311 323
- 966 2 667222 323
- 966 2 6676308 323
- 966 24810844 323
- 966 24810879 323
- 968 99886794 323
- 971 43973851 323
- 971 6 533 2269 323
- 971 6 593 2777 323
- 973 17704257 323
- 974 40065458 323
- 974 4453 8585 323
- Adelzaki unimaregypt com 323
- Bosch rootsjordan com 323
- Bosch sahbatechnology com 323
- Central motors equipment llc 323
- Csd icsdoha com 323
- H berjas eajb com sa 323
- International construction solutions w l l 323
- Josephkr aaalmutawa com 323
- Malatan trading contracting llc 323
- Malatanpowertools malatan net 323
- Powertools centralmotors ae 323
- Rita dallal hotmail com 323
- Roland eajb com sa 323
- Roots arabia jordan 323
- Sav outillage ma bosch com 323
- Sav outillage tn bosch com 323
- Sav siestal dz com 323
- Service pt tehini hana com 323
- Tehini hana co s a r l 323
- ﻲﺑﺮﻋ 323
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 324
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 324
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 324
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 324
- 5 m 2 5 m 325
- ﻲﺑﺮﻋ 325
- Apple app store 326
- Bluetooth 326
- Cal guar 326
- Cal guard 326
- Cal guard ةﺮﻳﺎﻌﻤﻟا ﺮﻳﺬﺤﺗ 326
- Google play store 326
- Levelling remote app 326
- Www bosch pt com 326
- سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ ﺔﻗد ﺺﺤﻔﺗ 326
- ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا levelling remote app 326
- ﻲﺑﺮﻋ 326
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻴﻟآ 327
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 327
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 327
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ 327
- ﻲﺑﺮﻋ 327
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 328
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ داﺪﻣإ رﺪﺼﻣ 328
- ﻲﺑﺮﻋ 328
- 10 000 329
- 4 5 8 1 4 5 8 329
- 480 2 402 329
- 8 lr6 aa 329
- Bluetooth 329
- Bluetooth 4 329
- Epta procedure 01 2014 329
- Gll 3 80 c gll 3 80 cg 329
- K63 r 3 601 k63 t 329
- Lr6 lr7 lr7 329
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 329
- ﻲﺑﺮﻋ 329
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 330
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 330
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 330
- ﻲﺑﺮﻋ 330
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 331
- ﻲﺑﺮﻋ 331
- نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ 332
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 332
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 332
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 332
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 332
- ﻰﺳرﺎﻓ 332
- 5 m 2 5 m 333
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 333
- Bluetooth 334
- Cal guar 334
- M x 0 2 mm m 2 mm 334
- X 5 m 10 m 334
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا راﺰﺑا ﺖﻗد لﺮﺘﻨﮐ و ﯽﺳرﺮﺑ 334
- ﻰﺳرﺎﻓ 334
- Apple app store 335
- Bluetooth 335
- Bluetooth www bosch pt com 335
- Cal guar 335
- Cal guard 335
- Cal guard ﻢﯿﻈﻨﺗ راﺪﺸﻫ 335
- Google play store 335
- Levelling remote app 335
- Levelling remote app app 335
- Levelling remote app ﻂﺳﻮﺗ رود هار زا لﺮﺘﻨﮐ 335
- ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗا زاﺮﺗ 335
- ﻰﺳرﺎﻓ 335
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 336
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا 336
- ﻰﺳرﺎﻓ 336
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا راﺰﺑا یژﺮﻧا ﻦﯿﻣﺄﺗ 337
- ﺐﺼﻧ 337
- ﻰﺳرﺎﻓ 337
- 0 2 mm m 0 2 mm m 338
- 10 000 s 1 10 000 s 338
- 2 480 mhz 1 mw 338
- 4 5 8 1 4 5 8 338
- 4 s 4 s 338
- 402 2 480 mhz 1 mw 338
- 650 nm 10 mw 500 540 nm 10 mw 338
- 8 v 12 v 4 x 1 5 v lr6 aa 338
- 90 kg 0 86 kg 0 90 kg 0 86 kg 338
- Alkali manganese 338
- Android 4 338
- Bluetooth 338
- Bluetooth 4 low energy 338
- Bluetooth bluetooth 4 low energy 338
- Epta procedure 01 2014 338
- Gll 3 80 c gll 3 80 cg 338
- H 6 h 6 h 4 h 338
- K63 r 3 601 k63 t 338
- Li ionen 338
- Lr6 lr7 lr7 338
- M 25 m 5 120 m 338
- X 10 mrad 338
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 338
- ﻰﺳرﺎﻓ 338
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 339
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 339
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 339
- ﻰﺳرﺎﻓ 339
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 340
- ﻰﺳرﺎﻓ 340
- Http eu doc bosch com 342
Похожие устройства
- Bosch GLL 3-80 G AA + кейс 0601063Y00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional 0.601.063.S00 Руководство пользователя
- Bosch Quigo III Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quigo Green 0603663C20 Инструкция к товару
- Condtrol Fliesen 3D Laser 7-2-103 Инструкция
- Condtrol GFX300 1-2-220 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX360 1-2-221 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO G1-360 1-2-156 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO X1-360 Set 1-2-138 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol QB Promo 1-2-142 Руководство пользователя
- Condtrol XLiner Pento 360 1-2-303 Инструкция к товару
- Condtrol XLiner Pento 360G 1-2-158 Инструкция к товару
- Era Н11 12V 55W PGJ19-2 BL (лампа головного света). Паспорт
- Elitech ЛН 3/360-ЗЕЛ Промо 199500 Инструкция к товару
- Elitech ЛН 360/3-ЗЕЛ E0306.017.00 201493 Инструкция к товару
- Elitech ЛН 4/360-ЗЕЛ Промо 199501 Инструкция к товару
- Era , Н3 12V 55W PK22s, лампа головного света, противотуманные огни, Б0036774 Паспорт
- RGK SP-310 4610011870446 Инструкция к товару
- RGK SP-800 4610011870521 Инструкция по эксплуатации
- Amo LN101 876974 Инструкция к товару