Bosch GLL 3-80 CG + BM 1 + L-Boxx 0.601.063.T00 [31/342] Contrôle de la précision de l appareil de mesure
![Bosch GLL 3-80 CG + BM 1 + L-Boxx 0.601.063.T00 [31/342] Contrôle de la précision de l appareil de mesure](/views2/1629129/page31/bg1f.png)
Français | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 3PX | (2.6.17)
Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal de précision
pour un des contrôles, faites-le réparer par un Service Après-
Vente Bosch.
Contrôle de la précision de l’appareil de mesure
Influences sur la précision
C’est la température ambiante qui exerce la plus grande in-
fluence. Ce sont notamment les différences de température
entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le
faisceau laser.
Puisque la stratification de la température est à son maximum
à proximité du sol, l’appareil de mesure devrait toujours être
monté sur un trépied à partir d’une distance à mesurer de
20 m. En plus, si possible, installez l’appareil de mesure au
centre de la zone de travail.
Étant donné que les résultats de mesure peuvent être altérés
à la fois par des facteurs extérieurs (températures extrêmes,
fortes variations de température, etc.) et par des facteurs mé-
caniques (par ex. chutes ou chocs violents). Il est important
de vérifier la précision de nivellement avant chaque travail.
Contrôlez d’abord la précision de nivellement de la ligne laser
horizontale, ensuite la précision de nivellement des lignes la-
ser verticales.
Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal de précision
pour un des contrôles, faites-le réparer par un Service Après-
Vente Bosch.
Contrôler la précision de nivellement horizontal de l’axe
transversal
Pour ce contrôle, il est nécessaire de travailler sur une dis-
tance dégagée de 5 m sur un sol stable entre deux murs A et B.
– Montez l’appareil de mesure près du mur A sur un trépied
ou placez-le sur un sol stable et plan. Mettez l’appareil de
mesure en marche en mode de fonctionnement avec nivel-
lement automatique. Choisissez le mode dans lequel une
ligne laser à niveau horizontal ainsi qu’une ligne laser à ni-
veau vertical sont générées directement devant l’appareil
de mesure.
– Dirigez le laser sur le mur le plus proche A et laisser l’appa-
reil de mesure se niveler automatiquement. Marquez le mi-
lieu du point sur le mur A où les lignes laser se croisent
(point I).
– Tournez l’appareil de mesure de 180°, laissez-le se niveler
automatiquement et marquez le point de croisement des
faisceaux laser sur le mur en face B (point II).
– Placez l’appareil de mesure – sans le tourner – près du
mur B, mettez-le en marche et laissez-le se niveler automa-
tiquement.
– Ajustez l’appareil de mesure en hauteur (à l’aide du trépied
ou, le cas échéant, par des cales appropriées) de sorte que
le point de croisement des faisceaux laser touche le point
II sur le mur B tracé auparavant.
– Tournez l’appareil de mesure de 180° sans en modifier la
hauteur. Dirigez-le vers mur A de sorte que la ligne laser
verticale passe à travers le point I déjà marqué. Laissez
l’appareil de mesure se niveler automatiquement et mar-
quez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur
A (point III).
–L’écart d entre les deux points I et III marqués sur le mur A
indique l’écart réel de précision de l’appareil de mesure
pour la hauteur le long de l’axe transversal.
Pour une distance à mesurer de 2 x 5 m = 10 m, l’écart de
précision max. admissible est de :
10mx±0,2mm/m=±2mm.
Par conséquent, la différence d entre les points I et III ne doit
être que 2 mm max.
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
A
B
dd
180°
OBJ_BUCH-3106-001.book Page 31 Friday, June 2, 2017 10:18 AM
Содержание
- 80 c 3 80 cg 1
- 92a 3px 2017 6 t 343 1
- Gll professional 1
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany 1
- Www bosch pt com 1
- Gll 3 80 c gll 3 80 cg 3
- Deutsch 7
- Gll 3 80 c 7
- Gll 3 80 cg 7
- Sicherheitshinweise 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Technische daten 9
- Energieversorgung messwerkzeug 10
- Montage 10
- Betrieb 11
- Betriebsarten 11
- Inbetriebnahme 11
- Nivellierautomatik 11
- Fernsteuerung über levelling remote app 12
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs 12
- Kalibrierwarnung cal guard 12
- 5 m 2 5 m 14
- Arbeitshinweise 14
- Entsorgung 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Transport 15
- Wartung und reinigung 15
- Wartung und service 15
- English 16
- Gll 3 80 c 16
- Gll 3 80 cg 16
- Safety notes 16
- Intended use 17
- Product description and specifications 17
- Product features 17
- Technical data 18
- Assembly 19
- Initial operation 19
- Measuring tool power supply 19
- Operation 19
- Automatic levelling 20
- Operating modes 20
- Accuracy check of the measuring tool 21
- Cal guard calibration warning 21
- Remote control via the levelling remote app 21
- 5 m 2 5 m 22
- After sales service and application service 23
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Working advice 23
- Avertissements de sécurité 24
- Disposal 24
- Français 24
- Transport 24
- Gll 3 80 c 25
- Gll 3 80 cg 25
- Description et performances du produit 26
- Eléments de l appareil 26
- Utilisation conforme 26
- Caractéristiques techniques 27
- Alimentation en énergie de l appareil de mesure 28
- Montage 28
- Fonctionnement 29
- Mise en service 29
- Modes opératoires 29
- Avertissement de calibrage cal guard 30
- Nivellement automatique 30
- Télécommande à partir de l application levelling remote app 30
- Contrôle de la précision de l appareil de mesure 31
- 5 m 2 5 m 32
- Instructions d utilisation 32
- Entretien et service après vente 33
- Nettoyage et entretien 33
- Service après vente et assistance 33
- Transport 33
- Élimination des déchets 33
- Español 34
- Gll 3 80 c 34
- Gll 3 80 cg 34
- Instrucciones de seguridad 34
- Componentes principales 35
- Descripción y prestaciones del producto 35
- Utilización reglamentaria 35
- Datos técnicos 36
- Alimentación de energía del aparato de medición 37
- Montaje 37
- Modos de operación 38
- Operación 38
- Puesta en marcha 38
- Advertencia de calibrado cal guard 39
- Mando a distancia a través de levelling remote app 39
- Nivelación automática 39
- Comprobación de la precisión del aparato de medición 40
- 5 m 2 5 m 41
- Instrucciones para la operación 41
- Mantenimiento y limpieza 42
- Mantenimiento y servicio 42
- Servicio técnico y atención al cliente 42
- Eliminación 43
- Gll 3 80 c 43
- Gll 3 80 cg 43
- Indicações de segurança 43
- Português 43
- Transporte 43
- Componentes ilustrados 45
- Dados técnicos 45
- Descrição do produto e da potência 45
- Utilização conforme as disposições 45
- Abastecimento de energia do instrumento de medição 46
- Montagem 46
- Colocação em funcionamento 47
- Funcionamento 47
- Nivelamento automático 48
- Telecomando através da aplicação levelling remote app 48
- Tipos de funcionamento 48
- Aviso de calibração cal guard 49
- Controlo de precisão do instrumento de medição 49
- 5 m 2 5 m 50
- Indicações de trabalho 51
- Manutenção e limpeza 51
- Manutenção e serviço 51
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 51
- Eliminação 52
- Gll 3 80 c 52
- Gll 3 80 cg 52
- Italiano 52
- Norme di sicurezza 52
- Transporte 52
- Componenti illustrati 54
- Dati tecnici 54
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 54
- Uso conforme alle norme 54
- Alimentazione strumento di misura 56
- Messa in funzione 56
- Montaggio 56
- Comando a distanza tramite levelling remote app 57
- Modi operativi 57
- Sistema di autolivellamento 57
- Avviso di calibratura cal guard 58
- Controllo della precisione dello strumento di misura 58
- 5 m 2 5 m 59
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 60
- Indicazioni operative 60
- Manutenzione e pulizia 60
- Manutenzione ed assistenza 60
- Gll 3 80 c 61
- Gll 3 80 cg 61
- Nederlands 61
- Smaltimento 61
- Trasporto 61
- Veiligheidsvoorschriften 61
- Afgebeelde componenten 63
- Gebruik volgens bestemming 63
- Product en vermogensbeschrijving 63
- Technische gegevens 63
- Energievoorziening meetgereedschap 64
- Montage 64
- Gebruik 65
- Ingebruikneming 65
- Afstandsbediening via levelling remote app 66
- Automatisch waterpassen 66
- Functies 66
- Kalibreerwaarschuwing cal guard 67
- Nauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap 67
- 5 m 2 5 m 68
- Afvalverwijdering 69
- Klantenservice en gebruiksadviezen 69
- Onderhoud en reiniging 69
- Onderhoud en service 69
- Tips voor de werkzaamheden 69
- Vervoer 69
- Gll 3 80 c 70
- Gll 3 80 cg 70
- Sikkerhedsinstrukser 70
- Beregnet anvendelse 71
- Beskrivelse af produkt og ydelse 71
- Illustrerede komponenter 71
- Tekniske data 72
- Energiforsyning måleværktøj 73
- Ibrugtagning 73
- Montering 73
- Automatisk nivellering 74
- Fjernstyring via levelling remote app 74
- Funktioner 74
- Kalibreringsadvarsel cal guard 75
- Måleværktøjets nøjagtighedskontrol 75
- 5 m 2 5 m 76
- Arbejdsvejledning 77
- Kundeservice og brugerrådgivning 77
- Transport 77
- Vedligeholdelse og rengøring 77
- Vedligeholdelse og service 77
- Bortskaffelse 78
- Gll 3 80 c 78
- Gll 3 80 cg 78
- Svenska 78
- Säkerhetsanvisningar 78
- Illustrerade komponenter 79
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 79
- Ändamålsenlig användning 79
- Tekniska data 80
- Driftstart 81
- Energiförsörjning mätverktyg 81
- Montage 81
- Driftsätt 82
- Fjärrstyrning via levelling remote app 82
- Nivelleringsautomatik 82
- Kalibreringsvarning cal guard 83
- Kontroll av mätverktygets noggrannhet 83
- 5 m 2 5 m 84
- Arbetsanvisningar 85
- Avfallshantering 85
- Kundtjänst och användarrådgivning 85
- Transport 85
- Underhåll och rengöring 85
- Underhåll och service 85
- Gll 3 80 c 86
- Gll 3 80 cg 86
- Sikkerhetsinformasjon 86
- Formålsmessig bruk 87
- Illustrerte komponenter 87
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 87
- Tekniske data 88
- Igangsetting 89
- Montering 89
- Måleverktøyets strømforsyning 89
- Automatisk nivellering 90
- Driftstyper 90
- Fjernstyring via levelling remote app 90
- Kalibreringsvarsling cal guard 91
- Presisjonskontroll av måleverktøyet 91
- 5 m 2 5 m 92
- Arbeidshenvisninger 93
- Deponering 93
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 93
- Service og vedlikehold 93
- Transport 93
- Vedlikehold og rengjøring 93
- Gll 3 80 c 94
- Gll 3 80 cg 94
- Turvallisuusohjeita 94
- Kuvassa olevat osat 95
- Määräyksenmukainen käyttö 95
- Tuotekuvaus 95
- Tekniset tiedot 96
- Asennus 97
- Mittaustyökalun virtalähde 97
- Käyttö 98
- Käyttömuodot 98
- Käyttöönotto 98
- Tasausautomatiikka 98
- Cal guard kalibrointivaroitus 99
- Kauko ohjaus levelling remote app sovelluksen välityksellä 99
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus 99
- 5 m 2 5 m 100
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 101
- Hoito ja huolto 101
- Huolto ja puhdistus 101
- Kuljetus 101
- Työskentelyohjeita 101
- Gll 3 80 c 102
- Gll 3 80 cg 102
- Hävitys 102
- Ελληνικά 102
- Υποδείξεις ασφαλείας 102
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 103
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 104
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 104
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 104
- Παροχή ενέργειας του οργάνου μέτρησης 105
- Συναρμολόγηση 105
- Θέση σε λειτουργία 106
- Λειτουργία 106
- Αυτόματη χωροστάθμηση 107
- Τηλεχειρισμός μέσω της εφαρμογής levelling remote app 107
- Τρόποι λειτουργίας 107
- Έλεγχος της ακρίβειας του εργαλείου μέτρησης 108
- Προειδοποίηση βαθμονόμησης cal guard 108
- 5 m 2 5 m 109
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 110
- Συντήρηση και service 110
- Συντήρηση και καθαρισμός 110
- Υποδείξεις εργασίας 110
- Gll 3 80 c 111
- Gll 3 80 cg 111
- Güvenlik talimatı 111
- Türkçe 111
- Απόσυρση 111
- Μεταφορά 111
- Usulüne uygun kullanım 112
- Ürün ve işlev tanımı 112
- Şekli gösterilen elemanlar 112
- Teknik veriler 113
- Montaj 114
- Ölçme cihazı enerji beslemesi 114
- I şletim türleri 115
- I şletme 115
- Nivelman otomatiği 115
- Çalıştırma 115
- Cal guard kalibrasyon uyarısı 116
- Levelling remote app üzerinden uzaktan kumanda 116
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü 116
- 5 m 2 5 m 117
- Bakım ve servis 118
- Bakım ve temizlik 118
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 118
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 118
- Gll 3 80 c 120
- Gll 3 80 cg 120
- Nakliye 120
- Polski 120
- Tasfiye 120
- Wskazówki bezpieczeństwa 120
- Opis urządzenia i jego zastosowania 121
- Dane techniczne 122
- Przedstawione graficznie komponenty 122
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 122
- Montaż 123
- Zasilanie narzędzia pomiarowego 123
- Praca urządzenia 124
- Włączenie 124
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania 125
- Rodzaje pracy 125
- Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji levelling remote app 125
- Funkcja ostrzegawcza cal guard 126
- Kontrola dokładności pomiaru urządzenia 126
- 5 m 2 5 m 127
- Konserwacja i czyszczenie 128
- Konserwacja i serwis 128
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 128
- Transport 128
- Wskazówki dotyczące pracy 128
- Bezpečnostní upozornění 129
- Gll 3 80 c 129
- Gll 3 80 cg 129
- Usuwanie odpadów 129
- Česky 129
- Popis výrobku a specifikací 130
- Určující použití 130
- Zobrazené komponenty 130
- Technická data 131
- Montáž 132
- Napájení měřicího přístroje 132
- Druhy provozu 133
- Nivelační automatika 133
- Provoz 133
- Uvedení do provozu 133
- Dálkové ovládání pomocí levelling remote app 134
- Kontrola přesnosti měřícího přístroje 134
- Varování ohledně kalibrace cal guard 134
- 5 m 2 5 m 135
- Pracovní pokyny 136
- Přeprava 136
- Zákaznická a poradenská služba 136
- Údržba a servis 136
- Údržba a čištění 136
- Bezpečnostné pokyny 137
- Gll 3 80 c 137
- Gll 3 80 cg 137
- Slovensky 137
- Zpracování odpadů 137
- Popis produktu a výkonu 138
- Používanie podľa určenia 138
- Vyobrazené komponenty 138
- Technické údaje 139
- Montáž 140
- Napájanie meracieho prístroja 140
- Druhy prevádzky 141
- Používanie 141
- Uvedenie do prevádzky 141
- Diaľkové ovládanie prostredníctvom levelling remote app 142
- Kontrola presnosti merania meracieho prístroja 142
- Nivelačná automatika 142
- Výstraha kalibrácie cal guard 142
- 5 m 2 5 m 143
- Pokyny na používanie 144
- Údržba a servis 144
- Údržba a čistenie 144
- Biztonsági előírások 145
- Gll 3 80 c 145
- Gll 3 80 cg 145
- Likvidácia 145
- Magyar 145
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 145
- Transport 145
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 147
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 147
- Műszaki adatok 147
- Rendeltetésszerű használat 147
- Mérőműszer energiaellátása 148
- Összeszerelés 148
- Üzembevétel 149
- Üzemeltetés 149
- Szintezési automatika 150
- Távirányítás a levelling remote app alkalmazásával 150
- Üzemmódok 150
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése 151
- Cal guard kalibrálási figyelmeztetés 151
- 5 m 2 5 m 152
- Karbantartás és szerviz 153
- Karbantartás és tisztítás 153
- Munkavégzési tanácsok 153
- Szállítás 153
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 153
- Hulladékkezelés 154
- Русский 154
- Gll 3 80 c 155
- Gll 3 80 cg 155
- Указания по безопасности 155
- Изображенные составные части 156
- Описание продукта и услуг 156
- Применение по назначению 156
- Технические данные 157
- Питание измерительного инструмента 158
- Сборка 158
- Работа с инструментом 159
- Эксплуатация 159
- Автоматическое нивелирование 160
- Дистанционное управление при помощи при ложения levelling remote app 160
- Режимы работы 160
- Контроль точности измерительного инструмента 161
- Предупреждение о калибровке cal guard 161
- 5 m 2 5 m 162
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 163
- Техобслуживание и очистка 163
- Техобслуживание и сервис 163
- Указания по применению 163
- Транспортировка 164
- Утилизация 164
- Gll 3 80 c 165
- Gll 3 80 cg 165
- Вказівки з техніки безпеки 165
- Українська 165
- Зображені компоненти 166
- Опис продукту і послуг 166
- Призначення 166
- Технічні дані 167
- Живлення вимірювального інструмента 168
- Монтаж 168
- Експлуатація 169
- Початок роботи 169
- Автоматичне нівелювання 170
- Дистанційне управління за допомогою додатка levelling remote app 170
- Попередження про калібрування cal guard 170
- Режими роботи 170
- Перевірка точності вимірювального приладу 171
- 5 m 2 5 m 172
- Вказівки щодо роботи 172
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 173
- Технічне обслуговування і очищення 173
- Технічне обслуговування і сервіс 173
- Транспортування 174
- Утилізація 174
- Қaзақша 174
- Қауіпсіздік нұсқаулары 174
- Gll 3 80 c 175
- Gll 3 80 cg 175
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 176
- Тағайындалу бойынша қолдану 176
- Өнім және қызмет сипаттамасы 176
- Техникалық мәліметтер 177
- Жинау 178
- Өлшеу құралын энергиямен жабдықтау 178
- Нивелирлеу автоматикасы 179
- Пайдалану 179
- Пайдалану түрлері 179
- Пайдалануға ендіру 179
- Cal guard калибрлеу ескертуі 180
- Levelling remote app арқылы қашықтан басқару 180
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру 180
- 5 m 2 5 m 181
- Пайдалану нұсқаулары 182
- Техникалық күтім және қызмет 182
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 182
- Қызмет көрсету және тазалау 182
- Gll 3 80 c 183
- Gll 3 80 cg 183
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 183
- Română 183
- Кәдеге жарату 183
- Тасымалдау 183
- Date tehnice 185
- Descrierea produsului şi a performanţelor 185
- Elemente componente 185
- Utilizare conform destinaţiei 185
- Alimentare cu energie aparat de măsură 186
- Montare 186
- Funcţionare 187
- Punere în funcţiune 187
- Avertizare necesitate calibrare cal guard 188
- Moduri de funcţionare 188
- Nivelare automată 188
- Telecomandare prin levelling remote app 188
- Verificarea preciziei aparatului de măsură 189
- 5 m 2 5 m 190
- Instrucţiuni de lucru 190
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 191
- Eliminare 191
- Transport 191
- Întreţinere şi curăţare 191
- Întreţinere şi service 191
- Gll 3 80 c 192
- Gll 3 80 cg 192
- Български 192
- Указания за безопасна работа 192
- Изобразени елементи 193
- Описание на продукта и възмож ностите му 193
- Предназначение на уреда 193
- Технически данни 194
- Захранване на измервателния инструмент 195
- Монтиране 195
- Пускане в експлоатация 196
- Работа с уреда 196
- Автоматично нивелиране 197
- Дистанционно управление през levelling remote app 197
- Режими на работа 197
- Предупредителна система за калибриране cal guard 198
- Проверка на точността на измервателния уред 198
- 5 m 2 5 m 199
- Поддържане и почистване 200
- Поддържане и сервиз 200
- Сервиз и технически съвети 200
- Указания за работа 200
- Gll 3 80 c 201
- Gll 3 80 cg 201
- Безбедносни напомени 201
- Бракуване 201
- Македонски 201
- Транспортиране 201
- Илустрација на компоненти 203
- Опис на производот и моќноста 203
- Технички податоци 203
- Употреба со соодветна намена 203
- Монтажа 204
- Снабдување со енергија на мерниот уред 204
- Ставање во употреба 205
- Употреба 205
- Автоматика за нивелирање 206
- Видови употреба 206
- Далечинско управување преку levelling remote app 206
- Предупредување за калибрирање cal guard 207
- Проверка на точност на мерниот уред 207
- 5 m 2 5 m 208
- Одржување и сервис 209
- Одржување и чистење 209
- Сервисна служба и совети при користење 209
- Совети при работењето 209
- Транспорт 209
- Gll 3 80 c 210
- Gll 3 80 cg 210
- Srpski 210
- Uputstva o sigurnosti 210
- Отстранување 210
- Komponente sa slike 211
- Opis proizvoda i rada 211
- Upotreba koja odgovara svrsi 211
- Tehnički podaci 212
- Montaža 213
- Snabdevanje energijom mernog alata 213
- Automatika niveliranja 214
- Puštanje u rad 214
- Vrste rada 214
- Daljinsko upravljanje pomoću levelling remote app 215
- Kontrola tačnosti mernog alata 215
- Upozorenje za kalibraciju cal guard 215
- 5 m 2 5 m 216
- Održavanje i servis 217
- Održavanje i čišćenje 217
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 217
- Uputstva za rad 217
- Gll 3 80 c 218
- Gll 3 80 cg 218
- Slovensko 218
- Transport 218
- Uklanjanje djubreta 218
- Varnostna navodila 218
- Komponente na sliki 219
- Opis in zmogljivost izdelka 219
- Uporaba v skladu z namenom 219
- Tehnični podatki 220
- Montaža 221
- Napajanje merilnega orodja 221
- Delovanje 222
- Vrste delovanja 222
- Avtomatika niveliranja 223
- Daljinsko upravljanje prek aplikacije levelling remote app 223
- Opozorilo za umerjanje za cal guard 223
- Preverjanje točnosti merilnega orodja 223
- 5 m 2 5 m 224
- Navodila za delo 225
- Servis in svetovanje o uporabi 225
- Vzdrževanje in servisiranje 225
- Vzdrževanje in čiščenje 225
- Gll 3 80 c 226
- Gll 3 80 cg 226
- Hrvatski 226
- Odlaganje 226
- Transport 226
- Upute za sigurnost 226
- Opis proizvoda i radova 227
- Prikazani dijelovi uređaja 227
- Uporaba za određenu namjenu 227
- Tehnički podaci 228
- Montaža 229
- Napajanje mjernog alata 229
- Načini rada 230
- Nivelacijska automatika 230
- Puštanje u rad 230
- Daljinsko upravljanje putem levelling remote app 231
- Provjera točnosti mjernog alata 231
- Upozorenje na kalibriranje cal guard 231
- 5 m 2 5 m 232
- Održavanje i servisiranje 233
- Održavanje i čišćenje 233
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 233
- Upute za rad 233
- Gll 3 80 c 234
- Gll 3 80 cg 234
- Ohutusnõuded 234
- Transport 234
- Zbrinjavanje 234
- Nõuetekohane kasutus 235
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 235
- Seadme osad 235
- Tehnilised andmed 236
- Montaaž 237
- Mõõteseadme toide 237
- Kasutamine 238
- Kasutuselevõtt 238
- Kasutusviisid 238
- Automaatne nivelleerumine 239
- Kalibreerimishoiatus cal guard 239
- Kaugjuhtimine rakendusega levelling remote app 239
- Seadme täpsuse kontrollimine 239
- 5 m 2 5 m 240
- Hooldus ja puhastus 241
- Hooldus ja teenindus 241
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 241
- Tööjuhised 241
- Drošības noteikumi 242
- Gll 3 80 c 242
- Gll 3 80 cg 242
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 242
- Latviešu 242
- Transport 242
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 243
- Attēlotās sastāvdaļas 244
- Pielietojums 244
- Tehniskie parametri 244
- Montāža 245
- Mērinstrumenta elektrobarošana 245
- Lietošana 246
- Uzsākot lietošanu 246
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 247
- Darba režīmi 247
- Kalibrēšanas brīdinājums cal guard 247
- Tālvadība izmantojot lietotni levelling remote app 247
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude 248
- 5 m 2 5 m 249
- Norādījumi darbam 249
- Apkalpošana un apkope 250
- Apkalpošana un tīrīšana 250
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 250
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 250
- Lietuviškai 250
- Saugos nuorodos 250
- Transportēšana 250
- Gll 3 80 c 251
- Gll 3 80 cg 251
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 252
- Pavaizduoti prietaiso elementai 252
- Prietaiso paskirtis 252
- Techniniai duomenys 253
- Energijos tiekimas į matavimo prietaisą 254
- Montavimas 254
- Automatinio niveliavimo įtaisas 255
- Naudojimas 255
- Parengimas naudoti 255
- Veikimo režimai 255
- Kalibravimo įspėjimas cal guard 256
- Nuotolinis valdymas naudojant levelling remote app 256
- Prietaiso tikslumo tikrinimas 256
- 5 m 2 5 m 257
- Darbo patarimai 258
- Priežiūra ir servisas 258
- Priežiūra ir valymas 258
- Gll 3 80 c 259
- Gll 3 80 cg 259
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 259
- Transportavimas 259
- Šalinimas 259
- 安全上のご注意 259
- 日本語 259
- 日本語 260
- 日本語 261 261
- 構成図の内容 261
- 用途 261
- 製品および性能について 261
- 仕様 262
- 日本語 262
- メジャーリングツールの電源 263
- 取り付け 263
- 日本語 263 263
- 使用方法説明 264
- 探知モード 264
- 操作 264
- 日本語 264
- Cal guard キャリブレーション警告 265
- Levelling remote app を使った遠隔操作 265
- オートレベリング機能 265
- 日本語 265 265
- メジャーリングツールの精度チェック 266
- 日本語 266
- 5 m 2 5 m 267
- 操作上の留意点 267
- アフターサービスおよびカスタマーサポート 268
- 保守とサービス 268
- 保守と清掃 268
- 日本語 268
- 移動 268
- Gll 3 80 c 269
- Gll 3 80 cg 269
- 中文 269
- 処分 269
- 安全规章 269
- 产品和功率描述 270
- 按照规定使用机器 270
- 插图上的机件 270
- 技术数据 271
- 安装 272
- 正式操作 272
- 正式操作仪器 272
- 测量仪电源 272
- 操作功能 273
- 自动找平功能 273
- 通过 levelling remote app 远程找平应用 程序 进行远程控制 273
- Cal guard 校准警告 274
- 检查仪器的测量准确度 274
- 5 m 2 5 m 275
- 有关操作方式的指点 276
- 维修和服务 276
- 维修和清洁 276
- 顾客服务处和顾客咨询中心 276
- Gll 3 80 c 277
- Gll 3 80 cg 277
- 中文 277
- 处理废弃物 277
- 安全規章 277
- 搬运 277
- 按照規定使用機器 278
- 插圖上的機件 278
- 產品和功率描述 278
- 三腳架 279
- 伸縮桿 279
- 保護套 279
- 技術性數據 279
- 提箱 279
- 收納盒 279
- 激光接收器 279
- 激光瞄準靶 279
- 激光辨識鏡 279
- 轉檯 279
- 通用支撐 279
- 鈕扣電池盒 279
- 安裝 280
- 測量工具的電源供應 280
- 操作 281
- 操作方式 281
- 正式操作 281
- 自動找平功能 281
- Cal guard 校準警示 282
- 檢查儀器的測量準確度 282
- 透過 levelling remote app 調平遙控 app 進行遙控 282
- 5 m 2 5 m 283
- 有關操作方式的指點 284
- 維修和服務 284
- 維修和清潔 284
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 284
- Gll 3 80 c 285
- Gll 3 80 cg 285
- 搬運 285
- 處理廢棄物 285
- 안전 수칙 285
- 한국어 285
- 제품 및 성능 소개 286
- 규정에 따른 사용 287
- 제품 사양 287
- 제품의 주요 명칭 287
- Obj_buch 3106 001 book page 288 friday june 2 2017 10 18 am 288
- 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시오 측정공구에 사용된 리튬이온 배터리에는 이 충전기 들만 사용할 수 있습니다 288
- 리튬 이온 충전용 배터리는 electronic cell protection ecp 를 통해 완전 방전을 막아 줍니 다 충전용 배터리가 방전되었을 때 측정공구는 보호 스위치를 통해 꺼지게 됩니다 288
- 리튬 이온 충전용 배터리는 언제나 재충전을 할 수 있 으며 수명에 영향을 주지 않습니다 충전시 중단 하 더라도 충전용 배터리는 손상되지 않습니다 288
- 보호회로를 통해 측정공구가 꺼진 후에는 다시 전원 을 켜지 마십시오 배터리가 손상될 수 있습니다 288
- 이 측정공구는 일반 배터리를 사용하거나 보쉬사의 리 튬 이온 충전용 배터리를 사용할 수 있습니다 288
- 조립 288
- 참고 충전용 배터리는 부분 충전되어 출고됩니다 충 전용 배터리의 완전한 성능을 보장하기 위해서는 처음 사용하시기 전에 충전기로 충전용 배터리를 완전히 충 전하십시오 288
- 참고 측정공구에 적합하지 않은 충전용 배터리의 사 용은 측정공구의 오류나 손상을 가져올 수 있습니다 288
- 충전용 배터리를 사용한 작동 288
- 측정공구 전원 공급 288
- 기계 시동 289
- 작동 289
- Levelling remote app 을 통한 원격 290
- 자동 레벨링 기능 290
- 작동 모드 290
- 제어 290
- 측정공구의 정확도 검사 291
- 캘리브레이션 보호 cal guard 291
- 5 m 2 5 m 292
- 보수 정비 및 서비스 293
- 보수 정비 및 유지 293
- 보쉬 as 및 고객 상담 293
- 운반 293
- 처리 293
- Gll 3 80 c 294
- Gll 3 80 cg 294
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 294
- ภาษาไทย 294
- ประโยชน การใช งาน 295
- ภาษาไท 295
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ 295
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ 295
- ข อม ลทางเทคน ค 296
- ภาษาไทย 296
- การประกอบ 297
- ภาษาไท 297
- แหล งจ ายพล งงาน เคร องม อว ด 297
- การท าระด บอ ตโนม ต 298
- การปฏ บ ต งาน 298
- การเร มต นใช งาน 298
- ภาษาไทย 298
- ว ธ การปฏ บ ต งาน 298
- การควบค มระยะไกลผ าน levelling remote app 299
- การตรวจสอบความแม นย าของเคร องม อว ด 299
- การแจ งเต อนการสอบเท ยบ cal guard 299
- ภาษาไท 299
- 5 m 2 5 m 300
- ภาษาไทย 300
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด 301
- การบ าร งร กษาและการบร การ 301
- ข อแนะน าในการท างาน 301
- ภาษาไท 301
- Bahasa indonesia 302
- Gll 3 80 c 302
- Gll 3 80 cg 302
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 302
- การก าจ ดขยะ 302
- การขนส ง 302
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน 302
- Bagian bagian pada gambar 304
- Penggunaan 304
- Penjelasan tentang produk dan daya 304
- Data teknis 305
- Cara memasang 306
- Suplai daya alat ukur 306
- Cara penggunaan 307
- Macam penggunaan 307
- Penggunaan 307
- Penyetelan otomatis 307
- Memeriksa ketepatan alat pengukur 308
- Pengendali jarak jauh melalui levelling remote app 308
- Peringatan kalibrasi cal guard 308
- 5 m 2 5 m 309
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian 310
- Rawatan dan kebersihan 310
- Rawatan dan servis 310
- Cara membuang 311
- Các nguyên tắc an toàn 311
- Gll 3 80 c 311
- Gll 3 80 cg 311
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian 311
- Tiếng việt 311
- Transpor 311
- Biểu trưng của sản phẩm 313
- Dành sử dụng 313
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 313
- Thông số kỹ thuật 314
- Nuồn năng lượng cho dụng cụ đo 315
- Sự lắp vào 315
- Chế độ hoạt động 316
- Vận hành 316
- Vận hành ban đầu 316
- Cảnh báo hiệu chỉnh cấu hình cal guard 317
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 317
- Điều khiển từ xa qua levelling remote app 317
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo 318
- 5 m 2 5 m 319
- Hướng dẫn sử dụng 319
- Bảo dưỡng và bảo quản 320
- Bảo dưỡng và làm sạch 320
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng 320
- Thải bỏ 321
- Vận chuyển 321
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 322
- ﻞﻘﻨﻟا 322
- ﻲﺑﺮﻋ 322
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 323
- 2 02 224 78075 323
- 213 0 3 420 1569 323
- 213 0 982 400 991 2 323
- 216 71 427 496 879 323
- 216 71 428 621 323
- 961 1255211 323
- 962 6 5545778 323
- 963 212116083 323
- 964 7901906953 323
- 966 126971777 311 323
- 966 2 667222 323
- 966 2 6676308 323
- 966 24810844 323
- 966 24810879 323
- 968 99886794 323
- 971 43973851 323
- 971 6 533 2269 323
- 971 6 593 2777 323
- 973 17704257 323
- 974 40065458 323
- 974 4453 8585 323
- Adelzaki unimaregypt com 323
- Bosch rootsjordan com 323
- Bosch sahbatechnology com 323
- Central motors equipment llc 323
- Csd icsdoha com 323
- H berjas eajb com sa 323
- International construction solutions w l l 323
- Josephkr aaalmutawa com 323
- Malatan trading contracting llc 323
- Malatanpowertools malatan net 323
- Powertools centralmotors ae 323
- Rita dallal hotmail com 323
- Roland eajb com sa 323
- Roots arabia jordan 323
- Sav outillage ma bosch com 323
- Sav outillage tn bosch com 323
- Sav siestal dz com 323
- Service pt tehini hana com 323
- Tehini hana co s a r l 323
- ﻲﺑﺮﻋ 323
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 324
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 324
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 324
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 324
- 5 m 2 5 m 325
- ﻲﺑﺮﻋ 325
- Apple app store 326
- Bluetooth 326
- Cal guar 326
- Cal guard 326
- Cal guard ةﺮﻳﺎﻌﻤﻟا ﺮﻳﺬﺤﺗ 326
- Google play store 326
- Levelling remote app 326
- Www bosch pt com 326
- سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ ﺔﻗد ﺺﺤﻔﺗ 326
- ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا levelling remote app 326
- ﻲﺑﺮﻋ 326
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻴﻟآ 327
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 327
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 327
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ 327
- ﻲﺑﺮﻋ 327
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 328
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ سﺎﻴﻘﻟا ةﺪﻋ داﺪﻣإ رﺪﺼﻣ 328
- ﻲﺑﺮﻋ 328
- 10 000 329
- 4 5 8 1 4 5 8 329
- 480 2 402 329
- 8 lr6 aa 329
- Bluetooth 329
- Bluetooth 4 329
- Epta procedure 01 2014 329
- Gll 3 80 c gll 3 80 cg 329
- K63 r 3 601 k63 t 329
- Lr6 lr7 lr7 329
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 329
- ﻲﺑﺮﻋ 329
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 330
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 330
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 330
- ﻲﺑﺮﻋ 330
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 331
- ﻲﺑﺮﻋ 331
- نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ 332
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 332
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 332
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 332
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 332
- ﻰﺳرﺎﻓ 332
- 5 m 2 5 m 333
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 333
- Bluetooth 334
- Cal guar 334
- M x 0 2 mm m 2 mm 334
- X 5 m 10 m 334
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا راﺰﺑا ﺖﻗد لﺮﺘﻨﮐ و ﯽﺳرﺮﺑ 334
- ﻰﺳرﺎﻓ 334
- Apple app store 335
- Bluetooth 335
- Bluetooth www bosch pt com 335
- Cal guar 335
- Cal guard 335
- Cal guard ﻢﯿﻈﻨﺗ راﺪﺸﻫ 335
- Google play store 335
- Levelling remote app 335
- Levelling remote app app 335
- Levelling remote app ﻂﺳﻮﺗ رود هار زا لﺮﺘﻨﮐ 335
- ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗا زاﺮﺗ 335
- ﻰﺳرﺎﻓ 335
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 336
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا 336
- ﻰﺳرﺎﻓ 336
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا راﺰﺑا یژﺮﻧا ﻦﯿﻣﺄﺗ 337
- ﺐﺼﻧ 337
- ﻰﺳرﺎﻓ 337
- 0 2 mm m 0 2 mm m 338
- 10 000 s 1 10 000 s 338
- 2 480 mhz 1 mw 338
- 4 5 8 1 4 5 8 338
- 4 s 4 s 338
- 402 2 480 mhz 1 mw 338
- 650 nm 10 mw 500 540 nm 10 mw 338
- 8 v 12 v 4 x 1 5 v lr6 aa 338
- 90 kg 0 86 kg 0 90 kg 0 86 kg 338
- Alkali manganese 338
- Android 4 338
- Bluetooth 338
- Bluetooth 4 low energy 338
- Bluetooth bluetooth 4 low energy 338
- Epta procedure 01 2014 338
- Gll 3 80 c gll 3 80 cg 338
- H 6 h 6 h 4 h 338
- K63 r 3 601 k63 t 338
- Li ionen 338
- Lr6 lr7 lr7 338
- M 25 m 5 120 m 338
- X 10 mrad 338
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 338
- ﻰﺳرﺎﻓ 338
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 339
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 339
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 339
- ﻰﺳرﺎﻓ 339
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 340
- ﻰﺳرﺎﻓ 340
- Http eu doc bosch com 342
Похожие устройства
- Bosch GLL 3-80 G AA + кейс 0601063Y00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional 0.601.063.S00 Руководство пользователя
- Bosch Quigo III Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quigo Green 0603663C20 Инструкция к товару
- Condtrol Fliesen 3D Laser 7-2-103 Инструкция
- Condtrol GFX300 1-2-220 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX360 1-2-221 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO G1-360 1-2-156 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol NEO X1-360 Set 1-2-138 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol QB Promo 1-2-142 Руководство пользователя
- Condtrol XLiner Pento 360 1-2-303 Инструкция к товару
- Condtrol XLiner Pento 360G 1-2-158 Инструкция к товару
- Era Н11 12V 55W PGJ19-2 BL (лампа головного света). Паспорт
- Elitech ЛН 3/360-ЗЕЛ Промо 199500 Инструкция к товару
- Elitech ЛН 360/3-ЗЕЛ E0306.017.00 201493 Инструкция к товару
- Elitech ЛН 4/360-ЗЕЛ Промо 199501 Инструкция к товару
- Era , Н3 12V 55W PK22s, лампа головного света, противотуманные огни, Б0036774 Паспорт
- RGK SP-310 4610011870446 Инструкция к товару
- RGK SP-800 4610011870521 Инструкция по эксплуатации
- Amo LN101 876974 Инструкция к товару