Husqvarna 445 II 9671566-75 [21/44] Ì îâìëâ íð íë úóôîë ìó ó í ë íð íë í ò ï òîóï îfl ˆâôë

Husqvarna 450E II (9671569-75) [21/44] Ì îâìëâ íð íë úóôîë ìó ó í ë íð íë í ò ï òîóï îfl ˆâôë
™…ˆ… ‘ ’‹ˆ‚Œ
Russian 21
èêîãäà íå ïðèìåíßéòå îòðàáîòàííîå ìàñëî.
òî ïðèâåäåò ê ïîâðåæäåíèþ ìàñëßíîãî
íàñîñà, ïèëüíîãî ïîëîòíà è ïèëüíîé öåïè.
÷åíü âàæíî ïðèìåíßòü ïðàâèëüíîå ìàñëî,
ñîîòâåòñòâóþùèå òåìïåðàòóðå
îêðóæàþùåãî âîçäóõà (ïðàâèëüíàß
âßçêîñòü).
ðè òåìïåðàòóðå íèæå 0°‘ íåêîòîðûå ìàñëà
ñòàíîâßòñß ìåíåå âßçêèìè. òî ìîæåò
âûçâàòü ïåðåãðóçêó ìàñëßíîãî íàñîñà è
ïðèâåñòè ê âûõîäó èç ñòðîß åãî êîìïîíåíòîâ.
„ëß âûáîðà öåïíîãî ìàñëà ñëåäóåò
îáðàòèòüñß ê âàøåìó äèëåðó.
‡àïðàâêà òîïëèâîì
‘îäåðæèòå â ÷èñòîòå ìåñòî âîêðóã êðûøêè
òîïëèâíîãî è ìàñëßííîãî áàêîâ. åãóëßðíî
ìîéòå áàêè äëß òîïëèâà è ìàñëà öåïè.
’îïëèâíûé ôèëüòð ñëåäóåò ìåíßòü ïî êðàéíåé
ìåðå îäèí ðàç â ãîä. ‡àãðßçíåíèå áàêîâ ìîæåò
ïðèâåñòè ê ñáîßì â ðàáîòå. åðåä çàïðàâêîé
óáåäèòåñü, ÷òîáû òîïëèâíàß ñìåñü áûëà õîðîøî
ïåðåìåøàíà, äëß ýòîãî âçáîëòàéòå åìêîñòü ñ
òîïëèâîì. áúåìû áàêîâ äëß òîïëèâíîé ñìåñè
è ìàñëà öåïè ñîîòâåòñòâóþò äðóã äðóãó.
îýòîìó ïðè çàïðàâêå òîïëèâà îáßçàòåëüíî
çàëèâàéòå ìàñëî äëß ñìàñêè öåïè.
(48)
“äàëåíèå êðûøêè òîïëèâíîãî áàêà è
êðûøêè áàêà ñ ìàñëîì äëß öåïè
àæìèòå íà ðåáðèñòóþ ïîâåðõíîñòü ðû÷àãà è
ïîäíèìèòå åãî â âåðõíåå ïîëîæåíèå.
(49)
‚ûâåðíèòå êðûøêó, ïîâîðà÷èâàß åå ïðîòèâ
÷àñîâîé ñòðåëêè.
(50)
‘íèìèòå êðûøêó. (51)
‡àìåíà êðûøêè òîïëèâíîãî áàêà è
êðûøêè áàêà ñ ìàñëîì äëß öåïè
“ñòàíîâèòå êðûøêó, ïîäíßâ ðû÷àã â âåðõíåå
ïîëîæåíèå.
(52)
ëîòíî çàêðóòèòå êðûøêó, ïîâîðà÷èâàß åå ïî
÷àñîâîé ñòðåëêå.
(53)
ïóñòèòå ðû÷àã â íèæíåå ïîëîæåíèå. (54)
ðàâèëà áåçîïàñíîãî
îáðàùåíèß ñ òîïëèâîì
è â êîåì ñëó÷àå íå çàïðàâëßéòå èíñòðóìåíò
ñ ðàáîòàþùèì äâèãàòåëåì.
ðîâîäèòå çàïðàâêó èëè ïîäãîòîâêó
òîïëèâíîé ñìåñè (áåíçèí è ìàñëî äëß 2-
òàêòíûõ äâèãàòåëåé) â óñëîâèßõ õîðîøåé
âåíòèëßöèè.
åðåä çàïóñêîì ïåðåìåñòèòå èíñòðóìåíò íå
ìåíåå ÷åì íà 3 ìåòðà îò ìåñòà çàïðàâêè.
èêîãäà íå âêëþ÷àéòå èíñòðóìåíò:
1 …ñëè ‚û ïðîëèëè òîïëèâî èëè öåïíîå ìàñëî
íà ìàøèíó. ‚ûòðèòå ïðîëèòîå òîïëèâî èëè
ìàñëî è äàéòå îñòàòêàì òîïëèâà èñïàðèòüñß.
2 …ñëè âû ïðîëèëè òîïëèâî íà ñåáß èëè ñâîþ
îäåæäó, ñìåíèòå îäåæäó. ðîìîéòå òå ÷àñòè
òåëà, êîòîðûå áûëè â êîíòàêòå ñ òîïëèâîì.
îëüçóéòåñü ìûëîì è âîäîé.
3 …ñëè íà èíñòðóìåíòå èìååò ìåñòî óòå÷êà
òîïëèâà. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå êðûøêó
!
…„“…†„…ˆ…! ‘ëåäóþùèå
ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ñíèæàþò
ðèñê âîçíèêíîâåíèß ïîæàðà:
å êóðèòå è íå ðàçìåùàéòå êàêèå-
ëèáî ãîðß÷èå ïðåäìåòû ðßäîì ñ
òîïëèâîì.
åðåä çàïðàâêîé îáßçàòåëüíî
âûêëþ÷àéòå äâèãàòåëü è äàâàéòå
åìó îõëàäèòüñß â òå÷åíèå
íåñêîëüêèõ ìèíóò.
ðè çàïðàâêå êðûøêó òîïëèâíîãî
áàêà ñëåäóåò îòêðûâàòü ìåäëåííî,
÷òîáû ïîñòåïåííî ñòðàâèòü
èçáûòî÷íîå äàâëåíèå.
îñëå çàïðàâêè ïëîòíî çàòßíèòå
êðûøêó òîïëèâíîãî áàêà.
åðåä çàïóñêîì âñåãäà îòíîñèòå
èíñòðóìåíò îò ìåñòà çàïðàâêè.
!
…„“…†„…ˆ…! ’îïëèâî è åãî
ïàðû ëåãêî âîñïëàìåíèìû. óäüòå
îñòîðîæíû ïðè îáðàùåíèè ñ
òîïëèâîì è ìàñëîì. „åðæèòå èõ
âäàëè îò îòêðûòîãî îãíß è íå
äûøèòå ïàðàìè òîïëèâà.
‚†! ‚ñåãäà çàìåíßéòå êðûøêó, åñëè îíà
ïîâðåæäåíà.

Содержание

Похожие устройства

ОБРАЩЕНИЕ С ТОПЛИВОМ Никогда не применяйте отработанное масло Это приведет к повреждению масляного насоса пильного полотна и пильной цепи Очень важно применять правильное масло соответствующие температуре окружающего воздуха правильная вязкость При температуре ниже 0 С некоторые масла становятся менее вязкими Это может вызвать перегрузку масляного насоса и привести к выходу из строя его компонентов Для выбора цепного масла следует обратиться к вашему дилеру Заправка топливом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следующие меры предосторожности снижают риск возникновения пожара Не курите и не размещайте какиелибо горячие предметы рядом с топливом Перед заправкой обязательно выключайте двигатель и давайте ему охладиться в течение нескольких минут При заправке крышку топливного бака следует открывать медленно чтобы постепенно стравить избыточное давление После заправки плотно затяните крышку топливного бака Перед запуском всегда относите инструмент от места заправки Содержите в чистоте место вокруг крышки топливного и маслянного баков Регулярно мойте баки для топлива и масла цепи Топливный фильтр следует менять по крайней мере один раз в год Загрязнение баков может привести к сбоям в работе Перед заправкой убедитесь чтобы топливная смесь была хорошо перемешана для этого взболтайте емкость с топливом Объемы баков для топливной смеси и масла цепи соответствуют друг другу Поэтому при заправке топлива обязательно заливайте масло для смаски цепи 48 А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Топливо и его па ы легко воспламенимы Будьте осторожны при обращении с топливом и маслом Держите их вдали от открытого огня и не дышите парами топлива Удаление крышки топливного бака и крышки бака с маслом для цепи Нажмите на ребристую поверхность рычага и поднимите его в верхнее положение 49 Выверните крышку поворачивая ее против часовой стрелки 50 Снимите крышку 51 Замена крышки топливного бака и крышки бака с маслом для цепи Установите крышку подняв рычаг в верхнее положение 52 Плотно закрутите крышку поворачивая ее по часовой стрелке 53 Опустите рычаг в нижнее положение 54 ВАЖНО Всегда заменяйте крышку если она повреждена Правила безопасного обращения с топливом Ни в коем случае не заправляйте инструмент с работающим двигателем Проводите заправку или подготовку топливной смеси бензин и масло для 2тактных двигателей в условиях хорошей вентиляции Перед запуском переместите инструмент не менее чем на 3 метра от места заправки Никогда не включайте инструмент 1 Если Вы пролили топливо или цепное масло на машину Вытрите пролитое топливо или масло и дайте остаткам топлива испариться 2 Если вы пролили топливо на себя или свою одежду смените одежду Промойте те части тела которые были в контакте с топливом Пользуйтесь мылом и водой 3 Если на инструменте имеет место утечка топлива Регулярно проверяйте крышку Яизз ап 21

Скачать