Ryobi RPD1010K 5133002058 [9/82] Español
![Ryobi RPD1010K 5133002058 [9/82] Español](/views2/1366744/page9/bg9.png)
Español
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ADVERTENCIA
Lea detenidamente todas las advertencias y todas las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
TXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQSXHGHRFDVLRQDUGLYHUVRV
DFFLGHQWHV FRPR LQFHQGLRV GHVFDUJDV HOpFWULFDV \R
JUDYHVKHULGDVFRUSRUDOHV
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
TALADRO
a) Utilice protectores de oído durante la perforación
de impacto./DH[SRVLFLyQDQLYHOHVGHUXLGRH[FHVLYRV
SXHGHFDXVDUSpUGLGDGHDXGLFLyQ
b) Utilice el asa auxiliar suministrada con la
herramienta. La pérdida de control de la herramienta
SXHGHFDXVDUGDxRVSHUVRQDOHV
c) Sujete la máquina por la parte engomada cuando
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan
pasar cables eléctricos o cuando el trabajo
que desee realizar puede hacer que el cable de
alimentación esté en la trayectoria de la máquina.
El accesorio de corte que esté en contacto con un cable
³YLYR´SXHGHWUDQVPLWLUFRUULHQWHDODVSLH]DVPHWiOLFDV
de la herramienta que estén expuestas y el operador
SRGUtDVXIULUXQDGHVFDUJDHOpFWULFD
d) Sujete la herramienta por las superficies de
sujeción aisladas al realizar una operación en la
que la broca pueda entrar en contacto con cables
ocultos o con el propio cable eléctrico del taladro.
El contacto de las brocas con un cable con corriente
SXHGHFDUJDUODVSDUWHVPHWiOLFDVGHODKHUUDPLHQWD\
SXHGHSURYRFDUXQDGHVFDUJDHOpFWULFD
e) Póngase gafas de protección para protegerse de
SRVLEOHVDVWLOODVRSUR\HFFLRQHV
Avisos de seguridad adicionales
3DUD WUDEDMDU HQ SDUHGHV WHFKR R VXHOR WHQJD FXLGDGR
SDUDHYLWDUORVFDEOHVHOpFWULFRV\WXEHUtDVGHJDVRDJXD
USO PREVISTO
a) 3HUIRUDU\DWRUQLOODUHQWRGRVORVWLSRVGHPDGHUD
b) 3HUIRUDFLyQ GH PHWDOHV DFHUR ODWyQ OiPLQDV GH
aluminio, acero inoxidable y tubo (no utilice la
SHUIRUDFLyQGHLPSDFWRHQHVWRVPDWHULDOHV
c) Perforación en material de mampostería: piedra
y mampostería (utilice la perforación de impacto),
D]XOHMRV GH SDUHG XWLOLFH OD SHUIRUDFLyQ QRUPDO \
GHVSXpVODSHUIRUDFLyQGHLPSDFWR
1RXWLOLFHHVWHDSDUDWRSDUDFXDOTXLHURWUR¿QTXHQRVHD
DTXHOSDUDHOFXDOHVWiSHQVDGR
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente
de alimentación eléctrica cuanto esté montando las
SLH]DV UHDOL]DQGR DMXVWHV OLPSLiQGROR UHDOL]DQGR
HO PDQWHQLPLHQWR R FXDQGR QR OR HVWp XWLOL]DQGR
'HVFRQHFWDU OD KHUUDPLHQWD HYLWDUi HO DUUDQTXH
DFFLGHQWDOTXHSRGUtDFDXVDUOHVLRQHVJUDYHV
a) En el mantenimiento, utilice sólo piecas de repuesto
\DFFHVRULRVRULJLQDOHVGHOIDEULFDQWH(OXVRGHRWUDV
SLH]DVSXHGHRFDVLRQDUULHVJRVRGDxRVHQHOSURGXFWR
b) (YLWH HO XVR GH GLVROYHQWHV SDUD OLPSLDU ODV SLH]DV
GH SOiVWLFR /D PD\RU SDUWH GH ORV SOiVWLFRV SXHGHQ
UHVXOWDU GDxDGRV FRQ ORV GLVROYHQWHV TXH VH YHQGHQ
HQ HOPHUFDGR8WLOLFH XQ SDxR OLPSLRSDUDTXLWDU ODV
LPSXUH]DVHOSROYRHWF
c) /RV HOHPHQWRV GH SOiVWLFR QXQFD GHEHQ HVWDU HQ
contacto con líquido de frenos, gasolina, productos
GHULYDGRVGHSHWUyOHRDFHLWHVSHQHWUDQWHVHWF(VWRV
productos químicos contienen sustancias que pueden
GHWHULRUDUGHELOLWDURGHVWUXLUHOSOiVWLFR
d) Las herramientas eléctricas utilizadas en material
GH ILEUD GH YLGULR SODFDV GH \HVR R SDQHOHV GH
UHYHVWLPLHQWR VXHOHQ GHVJDVWDUVH PiV UiSLGDPHQWH
\ WHQHU IDOORV R DYHUtDV SUHPDWXUDPHQWH \D TXH OD
YLUXWD \HO VHUUtQ UHVXOWDQWHV GHODILEUD GH YLGULRVRQ
PX\ DEUDVLYRV SDUD ORV FRMLQHWHV ODV HVFRELOODV ORV
LQWHUUXSWRUHV HWF 3RU OR WDQWR QR VH UHFRPLHQGD HO
XVR GH HVWD KHUUDPLHQWD GH WUDEDMR DPSOLDGR VREUH
HVWHWLSRGHPDWHULDOHV6LWLHQHTXHOLMDU HVWHWLSRGH
materiales, es sumamente importante que limpie el
SURGXFWRFRQDLUHFRPSULPLGR
e) Siempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad
con protección lateral durante el funcionamiento de la
KHUUDPLHQWDHOpFWULFDRFXDQGRpVWDGHVSUHQGDSROYR
6LODVXSHUILFLHGHWUDEDMRHVSROYRULHQWDXVHWDPELpQ
XQDFDUHWDHVSHFtILFD
f) 6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ HVWiGDxDGR GHEHUtDVHU
reemplazado únicamente por el fabricante o por un
FHQWUR GH VHUYLFLR DXWRUL]DGR SDUD HYLWDU ULHVJRV
&RQWDFWR&HQWURGH6HUYLFLR$XWRUL]DGR
g) Para una mayor seguridad y fiabilidad, todas las
reparaciones deben ser realizadas por un centro de
VHUYLFLRDXWRUL]DGR
h) 7RGRV ORV URGDPLHQWRV GH HVWH SURGXFWR HVWiQ
lubricados con cantidad suficiente de lubricante de
JUDGRDOWRSDUDWRGDODYLGDGHODXQLGDGHQFRQGLFLRQHV
GH IXQFLRQDPLHQWR QRUPDOHV 3RU OR WDQWR QR HV
PHQHVWHUSUHYHUQLQJXQDOXEULFDFLyQDGLFLRQDO
Содержание
- Rpd1010 1
- Rpd1200 1
- Rpd2 1000 1
- Drill safety warnings 3
- English 3
- Environmental protection 3
- Intended use 3
- Maintenance 3
- Symbols 3
- English 4
- Avertissements de sécurité de la perceuse 5
- Entretien 5
- Français 5
- Utilisation prévue 5
- Français 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Bohrer sicherheitswarnungen 7
- Deutsch 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Wartung und pflege 7
- Deutsch 8
- Symbole 8
- Umweltschutz 8
- Advertencias de seguridad de la taladro 9
- Español 9
- Mantenimiento 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Protección del medio ambiente 10
- Símbolos 10
- Avvertenze di sicurezza trapano 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Simboli 12
- Tutela dell ambiente 12
- Beoogd gebruik 13
- Nederlands 13
- Onderhoud 13
- Veiligheidswaarschuwingen boor 13
- Milieubescherming 14
- Nederlands 14
- Symbolen 14
- Avisos de segurança da berbequim 15
- Manutenção 15
- Utilização prevista 15
- Protecção do ambiente 16
- Símbolos 16
- Boremaskine sikkerhedsadvarsler 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Vedligeholdelse 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Symboler 18
- Användningsområde 19
- Borr säkerhetsföreskrifter 19
- Miljöskydd 19
- Underhåll 19
- Symboler 20
- Huolto 21
- Käyttötarkoitus 21
- Pora turvallisuusvaroitukset 21
- Ympäristönsuojelu 21
- Symbolit 22
- Miljøvern 23
- Sikkerhetsadvarsel for drill 23
- Symboler 23
- Tiltenkt bruk 23
- Vedlikehold 23
- Konserwacja 27
- Polski 27
- Przeznaczenie 27
- Polski 28
- Symbole 28
- Symboly 30
- Környezetvédelem 32
- Szimbólumok 32
- Simboluri 34
- Apkope 35
- Aplinkos apsauga 37
- Naudojimo paskirtis 37
- Hooldus 39
- Keskkonnakaitse 39
- Otstarbekohane kasutamine 39
- Trell ohuhoiatused 39
- Sümbolid 40
- Namjena 41
- Sigurnosna upozorenja za bušenje 41
- Simboli 41
- Zaštita okoliša 41
- Namen uporabe 43
- Varnostna opozorila za vrtalnik 43
- Simboli 44
- Symboly 46
- Kullanim amaci 49
- Matkap güvenlik uyarilari 49
- Türkçe 49
- Semboller 50
- Türkçe 50
- English français deutsch español italiano nederlands português 58
- Dansk svenska suomi norsk русский 59
- Rpd1010 rpd1200 rpd2 1000 59
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti 60
- Hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 61
- Rpd1010 rpd1200 rpd2 1000 61
Похожие устройства
- Ryobi RPD1200K 5133002067 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD500-G 5133001832 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD680K 5133002016 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Optima 2720F 00000030576 Инструкция к Oras Optima 2720F 00000030576
- Ryobi RPD800K 5133002018 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB18BL2-602K 18 В 4935481043 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-0 4935478632 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-202C 4935478631 Инструкция к товару
- AEG BSB18SBL2-0 18В 4935480057 Инструкция к товару
- Dewalt DCD796NT Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Таблица времени работы инструментов Energy+ с аккумуляторами разной емкости
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Инструкция по эксплуатации
- Hammer DRL320 PREMIUM 364891 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 18В RPD18-2C42S 5133005525 Инструкция к товару
- Ryobi 18В RPD18-2C52S 5133005526 Инструкция к товару
- Ryobi 18В RPD18X-2C52S 5133005527 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18PD2-220S 5133004459 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18PD2-220S 5133004459 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18PD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002888 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18PD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002888 Инструкция к товару