Einhell 3,6 Li 4513501 [14/66] Instrucciones de seguridad
![Einhell 3,6 Li 4513501 [14/66] Instrucciones de seguridad](/views2/1631929/page14/bge.png)
E
- 14 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1. Alojamiento portatornillo
2. Lámpara
3. Conmutador marcha izquierda/derecha
4. Interruptor ON/OFF
5. Piloto de control de carga
6. Conexión de carga
7. Cargador
8. Cable de carga
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al fi nal del manual.
•
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
•
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
•
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
•
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
•
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
•
Atornillador inalámbrico
•
Cargador
•
Cable de carga
•
Manual de instrucciones original
•
Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
El atornillador con batería ha sido diseñado para
apretar y soltar tornillos.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: .........3,6 V c.c.
Velocidad marcha en vacío:....................180 r.p.m
Marcha derecha-izquierda: ............................ ....sí
Tensión de carga batería: ..........................5 V c.c.
Corriente de carga batería: .......................500 mA
Tensión de red cargador: ..100-240 V ~ 50-60 Hz
Tiempo de carga: ...................................3-5 horas
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 14Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-2.indb 14 21.12.2017 14:54:5321.12.2017 14:54:53
Содержание
- Art nr 45 35 1 i nr 11016 1
- Te sd 3 6 1 li 1
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 6
- Reglementair gebruik 6
- Veiligheidsaanwijzingen 6
- Bediening 7
- Technische gegevens 7
- Vóór inbedrijfstelling 7
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 8
- Opbergen 9
- Verwijdering en recyclage 9
- Service informatie 11
- Garantiebewijs 12
- Características técnicas 14
- Descripción del aparato y volumen de entrega 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Uso adecuado 14
- Antes de la puesta en marcha 15
- Manejo 15
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 16
- Almacenamiento 17
- Eliminación y reciclaje 17
- Información de servicio 19
- Certifi cado de garantía 20
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 22
- Määräysten mukainen käyttö 22
- Turvallisuusmääräykset 22
- Ennen käyttöönottoa 23
- Käyttö 23
- Tekniset tiedot 23
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 24
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 25
- Säilytys 25
- Asiakaspalvelutiedot 27
- Takuutodistus 28
- Использование в соответствии с предназначением 30
- Состав устройства и состав упаковки 30
- Указания по технике безопасности 30
- Технические данные 31
- Обращение с устройством 32
- Перед вводом в эксплуатацию 32
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 33
- Утилизация и вторичное использование 33
- Хранение 33
- Информация о сервисном обслуживании 35
- Гарантийное свидетельство 36
- Opis naprave na obseg dobave 38
- Predpisana namenska uporaba 38
- Tehnični podatki 38
- Varnostni napotki 38
- Pred uporabo 39
- Uporaba 39
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 40
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 40
- Skladiščenje 41
- Servisne informacije 43
- Garancijska listina 44
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 46
- Biztonsági utasítások 46
- Rendeltetésszerűi használat 46
- Beüzemeltetés előtt 47
- Technikai adatok 47
- Kezelés 48
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 48
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 49
- Tárolás 49
- Szervíz információk 51
- Garanciaokmány 52
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 54
- Σωστή χρήση 54
- Υποδείξεις ασφαλείας 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Χειρισμός 56
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Φύλαξη 57
- Ενημέρωση για το σέρβις 59
- Εγγύηση 60
- 14 ec_2005 88 ec 61
- 32 ec_2009 125 ec 61
- 396 ec_2009 142 ec 61
- 686 ec_96 58 ec 61
- Akkuschrauber te sd 3 6 1 li ladegerät für te sd 3 6 1 li einhell 61
- Annex iv 61
- Annex v annex vi 61
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 61
- Konformitätserklärung 61
- Landau isar den 26 7 017 61
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 2 29 en 62233 61
Похожие устройства
- Jonnesway T27060N 49792 Инструкция
- Jonnesway T27100N 49793 Инструкция
- Jonnesway T27031N 49791 Инструкция
- Jonnesway T21050N 49532 Инструкция
- Jonnesway T21100N 49533 Инструкция
- Berger BG BG2156 Инструкция
- Berger BG BG2156 Листовка
- Jonnesway T27021N 49790 Инструкция
- AV Steel проф 1 480-1500Нм AV-547150 Инструкция
- Berger BG 1/2" 28-210Нм BG2158 Инструкция
- Berger BG 1/2" 28-210Нм BG2158 Инструкция по применению
- Deko DKTW03 1/2, 28-210 Нм 065-0343 Инструкция по эксплуатации
- King Tony 34662-3DG, 3/4", 200-1000 Hм, кейс приложение к свидетельству
- King Tony 34662-3DG, 3/4", 200-1000 Hм, кейс Инструкция к KING TONY 34662-3DG
- King Tony P34462-1DG 1/2", 40-200 Нм, футляр, в комплекте 2 торцевые головки Инструкция к KING TONY P34462-1DG
- Hans 140-700Nm 3/4" 6171NM Инструкция по эксплуатации
- Hans 19-110Nm 1/2" 4175NM Инструкция по эксплуатации
- Hans 19-110Nm 3/8" 3171NM Инструкция по эксплуатации
- Hans 40-210Nm 1/2" 4170GN Инструкция по эксплуатации
- Hans 5-25Nm 1/4" 2170NM Инструкция по эксплуатации