Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 [36/98] Русский
![Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 [36/98] Русский](/views2/1365506/page36/bg24.png)
Содержание
- Rwsl1801 1
- Este esenjial sã citiv instrucjiunile din acest manual fnainte de operarea acestui aparat 2
- English 3
- English 4
- English 5
- Français 6
- Français 7
- Français 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Español 12
- Español 13
- Español 14
- Italiano 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Nederlands 18
- Nederlands 19
- Nederlands 20
- Português 21
- Português 22
- Português 23
- Svenska 27
- Svenska 28
- Svenska 29
- Русский 36
- Русский 37
- Русский 38
- Polski 39
- Polski 40
- Polski 41
- Cestina 42
- Cestina 43
- Cestina 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- Magyar 47
- Românâ 48
- Romàna 49
- Românã 50
- Latviski 51
- Latviski 52
- Latviski 53
- Lietuviskai 54
- Lietuviskai 55
- Lietuviskai 56
- Aku lahtiühendamine 59
- Kandke turvakindaid 59
- Lahtikeeramine 59
- Ooteaeg 59
- Te ave 59
- Hrvatski 60
- Hrvatski 61
- Hrvatski 62
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Slovensko 65
- Slovencina 66
- Slovencina 67
- Slovencina 68
- Eaàr viká 69
- Eaàr viká 70
- Eääqvika 71
- Türkqe 72
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviskai 84
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eaaqviká tijrkçe 85
- Português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Akku und ladegerät 86
- Akkumulátor és töltö 86
- Akumulator i tadowarka 86
- Akumulators un lädetäjs 86
- Bateria y cargador 86
- Baterie a nabijecka 86
- Baterie i íncãrcãtor 86
- Baterija ir jkroviklis aku ja laadija 86
- Batteria e caricatore accu en lader bateria e carregador 86
- Batterie et chargeur 86
- Battery and charger 86
- English français deutsch español italiano nederlands português 86
- Polski õestina magyar românà latviski lietuviskai eesti 86
- Akumulätor a nabijacka 87
- Batarya ve arj aleti 87
- Baterija i punjac baterija in polnilnik 87
- Batteri och laddare akku ja 1 atu ri batteri og lader 87
- Batteri og oplader 87
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 87
- Bpl 1820 bpl 1815 87
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 87
- Dansk svenska suomi norsk русский 87
- Hrvatski slovensko slovencina eààrjvikó türkte 87
- Батарея и зарядное устройство 87
- Врр 1815 врр 1817 врр 1813 87
- Вса 180 вс 1815s вс 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Authorised to compile the technical file carl a jeffries 96
- Brian ellis vice president engineering nov 21 2011 96
- Director of ryobi product marketing techtronic industries uk ltd medina house fieldhouse lane marlow bucks sl7 1tb united kingdom 96
- Machine cordless circular saw type rwsl1801 november 2011 96
- Techtronic industries 96
- Techtronic product development ltd 24 f cdw building 388 castle peak road tsuen wan hong kong 96
Похожие устройства
- Ryobi RCS1400-G 5133002778 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCS1600-K 5133002779 Инструкция по эксплуатации
- Stalex QCS-400 388040 Инструкция к товару
- STATUS CP190C 4071101 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ПДЭ-235/2100 9031000176 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX437 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Приложение к инструкции
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Приложение к инструкции
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Приложение к инструкции
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Приложение к инструкции
- Ставр 2000 Вт, 4800 об/мин, диск 250мм ст250-2000пдсм Инструкция к Ставр ст250-2000пдсм
- Спец БАО-3.6К-ЛИ Инструкция к товару
- STARWIND SCTS-6Q-4-1 аккум. патрон, быстрозажимной, кейс в комплекте KWSD07 1535008 Инструкция по эксплуатации
- Gigant DS 305 Инструкция к товару
- Proma BKC-305 25350305 Инструкция
- Зубр 1050 вт СШД-1050 инструкция
Русский зубья развернуты в противоположную сторону или имеется биение удар тыльной стороной зуба о заготовку приведет к подпрыгиванию пилы по направлению к оператору ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНО Не держите руки в области и режущего диска Вторую руку на дополнительную рукоятку или двигателя Держите инструмент двумя это позволит избежать попадания рук под диск резания кладите корпус руками пильный Не помещайте руки под обрабатываемую деталь Защитный кожух не может защитить Вас от лезвия под заготовки Отрегулируйте глубину пропила в соответствии с толщиной заготовки Не допускайте чтобы пильный диск проходил заготовку более чем на высоту зуба Никогда не поддерживайте отпиливаемый материал Закрепите изделие на устойчивой платформе Важно следить за своей безопасностью избегать заклинивания диска или потери контроля над инструментом При работе держите инструмент за электроизолирующие поверхности так как режущая часть может наткнуться на скрытую проводку или сетевой кабель инструмента В результате контакта пильного диска с проводом находящимся под напряжением металлические части инструмента также могут оказаться под напряжением что приведет к поражению работающего электрическим током Во время работы используйте параллельный упор или направляющую Это улучшит точность резки и снизит риск заклинивания диска Всегда используйте пильные диски правильного размера и формы с соответствующим диаметром посадочного отверстия Диски с посадочным отверстием не соответствующим диаметру шпинделя пилы будут работать с биением что может привести к потере контроля над инструментом Никогда не используйте поврежденные или нештатные шайбы или болты крепления пильного диска Крепеж пильного диска был специально разработан для данного инструмента и обеспечивает наилучшие качество работы и безопасность Отдача является результатом ненадлежащего использования инструмента и или неправильной работы оператора и ее можно избежать путем принятия надлежащих мер предосторожности которые приводятся ниже Держите инструмент двумя руками так чтобы вы могли противостоять отдаче Стойте сбоку от пильного диска но не на линии пропила При отдаче можно сохранить контроль над инструментом если предпринять соответствующие меры предосторожности В случае если пильный диск останавливается из за заклинивания или по какой либо другой причине выключите пилу и держите ее неподвижно до полной остановки диска Никогда не пытайтесь перемещать пилу до полной остановки диска это может привести к потери контроля над инструментом Обязательно установите и устраните причину заклинивания Перед возобновлением работы установите пилу так чтобы диск оказался в пропиле но зубья не касались материала Если диск будет зажат пилу может отбросить при включении Предусматривайте дополнительные упоры при работе с крупногабаритными заготовками чтобы минимизировать риск защемления диска или отдачу Крупные заготовки как правило прогибаются под своим весом Упоры должны устанавливать под заготовкой с обеих сторон от линии реза и рядом с краем заготовки Не используйте тупые или поврежденные пильные диски В результате использования изношенного диска получается более узкий пропил что приводит к увеличению трения и повышает вероятность заклинивания Рычаги установки глубины пропила и угла резания должны быть жестко зафиксированы до начала работы Изменение положения пильного диска во время работы может привести к заклиниванию и отдаче Будьте осторожны при запиливании в стены или другие слепые объекты Выступающий с другой стороны объекта диск может наткнуться на неожиданное препятствие что приведет к обратному удару Перед началом работы проверьте правильность работы нижнего защитного кожуха Не начинайте работать если нижний защитный кожух не движется легко и не закрывается немедленно Никогда не пытайтесь зафиксировать нижний защитный кожух в открытом положении При падении пилы нижний защитный кожух может быть поврежден Перед началом работы проверьте что кожух движется свободно и не соприкасается с ПРИЧИНЫ ПОТЕРИ КОНТРОЛЯ НАД ИНСТРУМЕН ТОМ И СПОСОБЫ ЕЕ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ Отдача это неожиданная реакция инструмента на удар заклинивание или биение пильного диска которая выражается в подпрыгивании пилы выходящей из контакта с заготовкой по направлению к оператору Когда пильный диск теряет скорость в результате заклинивания в заготовке ответная реакция двигателя отбрасывает пилу по направлению к оператору 34 Если пильный диск установлен неправильно