Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 [45/98] Magyar
![Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 [45/98] Magyar](/views2/1365506/page45/bg2d.png)
Содержание
- Rwsl1801 1
- Este esenjial sã citiv instrucjiunile din acest manual fnainte de operarea acestui aparat 2
- English 3
- English 4
- English 5
- Français 6
- Français 7
- Français 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Español 12
- Español 13
- Español 14
- Italiano 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Nederlands 18
- Nederlands 19
- Nederlands 20
- Português 21
- Português 22
- Português 23
- Svenska 27
- Svenska 28
- Svenska 29
- Русский 36
- Русский 37
- Русский 38
- Polski 39
- Polski 40
- Polski 41
- Cestina 42
- Cestina 43
- Cestina 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- Magyar 47
- Românâ 48
- Romàna 49
- Românã 50
- Latviski 51
- Latviski 52
- Latviski 53
- Lietuviskai 54
- Lietuviskai 55
- Lietuviskai 56
- Aku lahtiühendamine 59
- Kandke turvakindaid 59
- Lahtikeeramine 59
- Ooteaeg 59
- Te ave 59
- Hrvatski 60
- Hrvatski 61
- Hrvatski 62
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Slovensko 65
- Slovencina 66
- Slovencina 67
- Slovencina 68
- Eaàr viká 69
- Eaàr viká 70
- Eääqvika 71
- Türkqe 72
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviskai 84
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eaaqviká tijrkçe 85
- Português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Akku und ladegerät 86
- Akkumulátor és töltö 86
- Akumulator i tadowarka 86
- Akumulators un lädetäjs 86
- Bateria y cargador 86
- Baterie a nabijecka 86
- Baterie i íncãrcãtor 86
- Baterija ir jkroviklis aku ja laadija 86
- Batteria e caricatore accu en lader bateria e carregador 86
- Batterie et chargeur 86
- Battery and charger 86
- English français deutsch español italiano nederlands português 86
- Polski õestina magyar românà latviski lietuviskai eesti 86
- Akumulätor a nabijacka 87
- Batarya ve arj aleti 87
- Baterija i punjac baterija in polnilnik 87
- Batteri och laddare akku ja 1 atu ri batteri og lader 87
- Batteri og oplader 87
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 87
- Bpl 1820 bpl 1815 87
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 87
- Dansk svenska suomi norsk русский 87
- Hrvatski slovensko slovencina eààrjvikó türkte 87
- Батарея и зарядное устройство 87
- Врр 1815 врр 1817 врр 1813 87
- Вса 180 вс 1815s вс 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Authorised to compile the technical file carl a jeffries 96
- Brian ellis vice president engineering nov 21 2011 96
- Director of ryobi product marketing techtronic industries uk ltd medina house fieldhouse lane marlow bucks sl7 1tb united kingdom 96
- Machine cordless circular saw type rwsl1801 november 2011 96
- Techtronic industries 96
- Techtronic product development ltd 24 f cdw building 388 castle peak road tsuen wan hong kong 96
Похожие устройства
- Ryobi RCS1400-G 5133002778 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCS1600-K 5133002779 Инструкция по эксплуатации
- Stalex QCS-400 388040 Инструкция к товару
- STATUS CP190C 4071101 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ПДЭ-235/2100 9031000176 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX437 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Приложение к инструкции
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Приложение к инструкции
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Приложение к инструкции
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Приложение к инструкции
- Ставр 2000 Вт, 4800 об/мин, диск 250мм ст250-2000пдсм Инструкция к Ставр ст250-2000пдсм
- Спец БАО-3.6К-ЛИ Инструкция к товару
- STARWIND SCTS-6Q-4-1 аккум. патрон, быстрозажимной, кейс в комплекте KWSD07 1535008 Инструкция по эксплуатации
- Gigant DS 305 Инструкция к товару
- Proma BKC-305 25350305 Инструкция
- Зубр 1050 вт СШД-1050 инструкция
Magyar vetheti SPECIÂLIS BIZTONSÄGI ELÖIRÄSOK VESZELY A kezet tartsa tävol a vägäsi területtöl es a füreszlaptöl Az egyik kezevel a szerszäm fö markolatät a mäsikkal pedig a segedfogantyüt keil fogni vagy pedig a motor vedöburkolatra motorhäz keil helyezni Ily mödon a kezei soha nem kerülnek a vägäsi területre sem pedig a füräsztärcsa meghosszabbitott sikjäba Ne nyüljon a munkadarab alä ezen a helyen a füräsztärcsavädö nem takarja a füräsztärcsät A vägäsmälysäget a munkadarab vastagsägänak megfelelöen ällitsa be A vägäs sorän a füresztärcsa fogai nem szabad hogy teljesen a munkadarab alä menjenek SOHA ne tartsa a munkadarabot kezzel ill a läbai köze szoritva A vägäsra kerülö darabot egy stabil tartöeszközre keil rögziteni A munkadarab helyes rögzitese elsödleges fontossäggal bir a serülesveszelyek elkerülese erdekeben valamint hogy ne hajoljon meg a füresztärcsa igy a vägäs sorän ne veszitse el uralmät a szerszäm felett A keziszerszämot a szigetelt felületenel fogja ha olyan müveletet vegez melynek sorän a szerszäm rejtett vezetekkel erintkezhet vagy a sajättäpkäbelet väghatja el A feszültseg alatt levö villanyvezetekkel törtenö erintkezes sorän a gep fern reszei feszültseg alä kerülhetnek ami äramütest okozhat Hasznäljon mindig pärhuzamvezetöt vagy egy egyenes läcet amikor pärhuzamos vägäst hajt vegre A vägäst pontosabban lehet ily mödon kivitelezni valamint a füresztärcsa eldeformälödäsänak veszälye is elkerülhetö A megugräs ily mödon a szerszäm nem megfelelö hasznälatänak és vagy a helytelen vägäsi mödoknak körülmänyeknek az eredmänye Nähäny óvintézkedés meghozataläval äs figyelmes betartäsäval azonban elkerülhetö ez a veszälyes jelensäg Tartsa erösen két kézzel a füräszt äs oly mödon helyezze ät a kezeit hogy egy esetleges megugräst kontrollälni tudjon Munka közben mindig a füräsz egyik oldalära helyezkedjen äs soha ne legyen a füräsztärcsa meghosszabbitott sikjäban Megugräs esetén a füräsz hirtelen hätravetödik de ezt a reakciöt kontrollälni lehet amennyiben a hasznälö a jelensäg tudatäban van äs felkäszül rä Ha a füräsztärcsa beszorul vagy valamilyen okböl kifolyölag meg keil szakitania a vägäst engedje el a kapcsolöt äs tartsa a füräszt a munkadarabon addig amig a tärcsa forgäsa teljesen le nem all Soha ne próbàlja elvenni a füräszt a munkadarabröl ill hätrahüzni azt amig a füräsztärcsa mäg forgäsban van ez a mozdulat ugyanis a szerszäm megugräsät välthatja ki Ha a füräsztärcsa beszorul keresse meg az okät äs hozza meg a szüksäges intäzkedäseket ahhoz hogy ez ne ismätlödhessen meg üjra Mielött a vägäs folytatäsähoz ùjrainditanà a füräszt igazitsa a tärcsät pontosan a füräsznyomba äs ellenörizze hogy a fogak nem érnek e a munkadarabhoz Ha a füräsztärcsa be van szorulva a munkadarabba a füräsz bekapcsoläsakor valöszinüleg meg fog ugrani Ügyeljen arra hogy a hosszü munkadarabokat tämassza alä ily mödon elkerülhetö hogy a füräsztärcsa beszoruljon äs ezältal csökkenti a megugräs veszélyét A hosszü munkadarabok meghajolhatnak a sülyuk alatt A munkadarabot ajänlatos kät helyen alätämasztani az egyik a vägäsvonalhoz közel a mäsik pedig a munkadarab vägän legyen Ne hasznäljon életlen ili megrongälödott füräsztärcsät Az életlen vagy rosszul felszerelt füräsztärcsäk hasznälatakor a füräsznyom tul keskeny äs igy a tärcsa nagyon sürlödik ezältal nagyobb a torziós igénybevétel äs a megugräs veszälye Mielött a vägäshoz kezdene ellenörizze hogy a vägäsmälysägäs szögbeällitö gombok megfelelöen rögzitve vannak e Ha a füräsztärcsa poziciöjät befolyäsolö beällitäsok a vägäs sorän módosulnak a tärcsa beszorulhat äs megnö a megugräs veszälye Különös övatossäggal järjon el ha falba vagy olyan felületbe vägez beszürö vägäst amely nem biztos hogy homogén A füräsztärcsa ilyenkor szemmel nem läthatö a felület ältal rejtett tärgyakkal szerkezeti elemekkel ärintkezhet äs ez megugräst idäzhet elö Minden hasznälat elött ellenörizze also füräsztärcsavädö megfelelökäpp a tärcsät Ne hasznälja a füräszt ha az also Kizärölag olyan tärcsäkat hasznäljon melyekmerete es formäja megfelel a tengely furatätmäröjänek Egy a hajtötengelynek nem megfelelö füresztärcsa nem fog megfelelökepp forogni es igy ahhoz vezethet hogy elvesziti uralmät a gep felett Soha ne hasznäljon serült ill nem megfelelö füresztärcsa csavart es alätetet A tärcsa alätetek es csavarok speciälisan az adott tipusü füreszhez lettek kifejlesztve a maximälis biztonsäg es teljesitmeny erdekeben A MEGUGRÄSOK OKAI MEGELÖZES A megugräs egy olyan hirtelenszerü reakciö amely akkor lephet fei ha a füresztärcsa beszorul elgörbül vagy rosszul van beällitva a füräsz väratlanul elvälik a munkadarabtöl es hevesen visszarüg visszadobödik a szerszämhasznälö iränyäba Amikor a füresztärcsa a fäba szorul a tärcsa forgäsa megakad es a toväbb forgo motor megdobja a füräszt a forgäsirännyal ellenkezö iränyban azaz a munkavegzö szemely feie Ha a füresztärcsa elgörbül vagy rosszul van beällitva a tärcsa hätuljän elhelyezkedö fogak belefürödhatnak a fa felületebe es ez a füresztärcsät a munkadarabröl hirtelen a szerszämot hasznälö szemely iränyäba hogy az takarja e 43