Ryobi ONE+ RWSL1801M 5133001164 [6/98] Français
![Ryobi RWSL1801M 18V 5133001164 [6/98] Français](/views2/1365506/page6/bg6.png)
Содержание
- Rwsl1801 1
- Este esenjial sã citiv instrucjiunile din acest manual fnainte de operarea acestui aparat 2
- English 3
- English 4
- English 5
- Français 6
- Français 7
- Français 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Español 12
- Español 13
- Español 14
- Italiano 15
- Italiano 16
- Italiano 17
- Nederlands 18
- Nederlands 19
- Nederlands 20
- Português 21
- Português 22
- Português 23
- Svenska 27
- Svenska 28
- Svenska 29
- Русский 36
- Русский 37
- Русский 38
- Polski 39
- Polski 40
- Polski 41
- Cestina 42
- Cestina 43
- Cestina 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- Magyar 47
- Românâ 48
- Romàna 49
- Românã 50
- Latviski 51
- Latviski 52
- Latviski 53
- Lietuviskai 54
- Lietuviskai 55
- Lietuviskai 56
- Aku lahtiühendamine 59
- Kandke turvakindaid 59
- Lahtikeeramine 59
- Ooteaeg 59
- Te ave 59
- Hrvatski 60
- Hrvatski 61
- Hrvatski 62
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Slovensko 65
- Slovencina 66
- Slovencina 67
- Slovencina 68
- Eaàr viká 69
- Eaàr viká 70
- Eääqvika 71
- Türkqe 72
- Türkçe 73
- Türkçe 74
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Polski cestina magyar romànà latviski lietuviskai 84
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eaaqviká tijrkçe 85
- Português dansk svenska suomi norsk русский 85
- Akku und ladegerät 86
- Akkumulátor és töltö 86
- Akumulator i tadowarka 86
- Akumulators un lädetäjs 86
- Bateria y cargador 86
- Baterie a nabijecka 86
- Baterie i íncãrcãtor 86
- Baterija ir jkroviklis aku ja laadija 86
- Batteria e caricatore accu en lader bateria e carregador 86
- Batterie et chargeur 86
- Battery and charger 86
- English français deutsch español italiano nederlands português 86
- Polski õestina magyar românà latviski lietuviskai eesti 86
- Akumulätor a nabijacka 87
- Batarya ve arj aleti 87
- Baterija i punjac baterija in polnilnik 87
- Batteri och laddare akku ja 1 atu ri batteri og lader 87
- Batteri og oplader 87
- Bca 180 bc 1815s bc 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Bcl14181h bcl14183h bcl1418 bcs618 87
- Bpl 1820 bpl 1815 87
- Bpp 1815 bpp 1817 bpp 1813 87
- Dansk svenska suomi norsk русский 87
- Hrvatski slovensko slovencina eààrjvikó türkte 87
- Батарея и зарядное устройство 87
- Врр 1815 врр 1817 врр 1813 87
- Вса 180 вс 1815s вс 1800 bcs618 bcl1418 bcl14181h bcl14183h 87
- Authorised to compile the technical file carl a jeffries 96
- Brian ellis vice president engineering nov 21 2011 96
- Director of ryobi product marketing techtronic industries uk ltd medina house fieldhouse lane marlow bucks sl7 1tb united kingdom 96
- Machine cordless circular saw type rwsl1801 november 2011 96
- Techtronic industries 96
- Techtronic product development ltd 24 f cdw building 388 castle peak road tsuen wan hong kong 96
Похожие устройства
- Ryobi RCS1400-G 5133002778 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCS1600-K 5133002779 Инструкция по эксплуатации
- Stalex QCS-400 388040 Инструкция к товару
- STATUS CP190C 4071101 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ПДЭ-235/2100 9031000176 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX437 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Приложение к инструкции
- Зубр диск 165 мм, 1300 Вт ПД-55 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Приложение к инструкции
- Зубр диск 190 мм, 1600 Вт ПД-65 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Приложение к инструкции
- Зубр диск 210 мм, 2000 Вт ПД-75 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Инструкция по эксплуатации
- Зубр диск 235 мм, 2200 Вт ПД-85 Приложение к инструкции
- Ставр 2000 Вт, 4800 об/мин, диск 250мм ст250-2000пдсм Инструкция к Ставр ст250-2000пдсм
- Спец БАО-3.6К-ЛИ Инструкция к товару
- STARWIND SCTS-6Q-4-1 аккум. патрон, быстрозажимной, кейс в комплекте KWSD07 1535008 Инструкция по эксплуатации
- Gigant DS 305 Инструкция к товару
- Proma BKC-305 25350305 Инструкция
- Зубр 1050 вт СШД-1050 инструкция
Ü Français RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ DANGER Éloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe La main qui ne tient pas la poignée principale de l outil doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur Ainsi vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe sur la trajectoire de la lame Ne tentez pas d atteindre le dessous de l élément à couper Le protège lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à couper Réglez la profondeur de coupe en fonction de l épaisseur de la pièce à usiner Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usiner lors de la coupe Ne tenez JAMAIS la pièce à usiner avec votre main ou entre vos jambes Fixez la sur un support stable Il est primordial de fixer correctement la pièce à usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne pas plier la lame afin de ne pas perdre le contrôle de l outil Maintenez l outil électrique par ses surface de préhension isolées lorsque vous effectuez des opérations susceptibles de faire entrer en contact l outil de coupe avec des câbles cachés ou avec le propre câble d alimentation de l outil Un contact avec des fils sous tension pourrait transmettre le courant dans les parties en métal et provoquer un choc électrique Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle La précision de coupe sera améliorée et vous éviterez les risques de plier la lame quelques précautions Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu ils puissent contrôler un éventuel rebond Positionnez vous d un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l alignement de la lame Le rebond projette soudainement la scie vers l arrière mais ce mouvement peut être contrôlé si l utilisateur s y attend et s y prépare Si la lame se coince ou si vous devez interrompre la coupe pour une raison quelconque relâchez la gâchette et maintenez la scie dans la pièce à usiner jusqu à ce que la lame s arrête complètement de tourner Ne tentez jamais de retirer la scie de la pièce à usiner ou de tirer la scie vers l arrière tant que la lame est en rotation cela risquerait d entraîner un rebond Si la lame se coince cherchezen la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus Avant de faire redémarrer la scie pour reprendre une coupe alignez correctement la lame avec le trait de scie et vérifiez que les dents ne touchent pas la pièce à usiner Si la lame est coincée dans la pièce à usiner un rebond risque de se produire lors de la mise en marche de la scie Veillez à soutenir les longues pièces à usiner afin d éviter que la lame se coince et limiter ainsi les risques de rebonds Les longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids Vous pouvez placer des supports des deux côtés de la pièce à usiner près de la ligne de coupe et au niveau de l extrémité de la pièce Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l alésage de l arbre Des lames non adaptées à l arbre sur lequel elles doivent être montées ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire perdre de contrôle de l outil N utilisez pas de lames émoussées ou endommagées Des lames non aiguisées ou mal montées produiront un trait de scie fin entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond N utilisez jamais de vis ni de flasques de lame défectueux ou inadaptés Les flasques et vis de lame ont été conçus spécialement pour votre modèle de scie pour une sécurité et une performance optimales Avant de commencer une coupe vérifiez que les boutons de réglage de la profondeur et de l inclinaison sont correctement bloqués Si les réglages de la position de la lame se modifient en cours de coupe la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire Le rebond est une réaction soudaine qui a lieu lorsque la lame se pince se tord ou si elle est mal alignée la scie se désengage soudainement de la pièce à usiner et recule violemment en direction de l utilisateur Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des coupes en plongée dans des murs ou autres surfaces aveugles La lame pourrait heurter des éléments cachés ce qui entraînerait un rebond Lorsque la lame se pince dans le bois la lame cale et le moteur qui continue à tourner projette la scie dans le sens opposé au sens de rotation de la lame c est àdire vers l utilisateur Avant chaque utilisation vérifiez que le protègelame inférieur recouvre correctement la lame N utilisez pas votre scie si le protège lame inférieur ne peut pas être actionné librement et s il ne se rabat pas instantanément sur la lame Ne fixez ou n attachez jamais le protège lame inférieur en position ouverte Si la scie tombait de façon accidentelle le protège lame inférieur pourrait se plier Relevez le protège lame inférieur à l aide de la manette et assurez vous qu il peut être manipulé sans difficulté et qu il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce quels que soient l angle et la profondeur de coupe choisis CAUSES DES REBONDS ET PRÉVENTION Si la lame se tord ou est mal alignée les dents situées à l arrière de la lame risquent de s enfoncer dans la surface du bois ce qui fera sortir brusquement la lame de la pièce à usiner en direction de l utilisateur Le rebond est donc le résultat d une mauvaise utilisation de l outil et ou de procédures ou de conditions de coupe incorrectes il peut être évité en veillant à respecter 4