Husqvarna 120i 12" 9670982-01 [9/244] Ëó âðê ìëâ

Содержание
- Husqvarna 1
- Jp шй1й0лш 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 7
- Пояснение символов 7
- Условные обозначения на машине 7
- Уууушшххххх 7
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ííûïûîflúóðâ ë ëîë á ðfl ìóï ûòúðóèòú â ííûïûîflúóð 8
- Пояснение символов 8
- Условные обозначения на аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора 8
- Ëó âðê ìëâ 9
- Содержание 9
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 10
- Введение 10
- Уважаемый покупатель 10
- Ãë ì fl âáóô òìóòú 11
- Åâáóô òìóòú ð ó â ó ïâòú 11
- É ëâ ïâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò îâíúðóëìòúðûïâìúóï 11
- Íâıìëí îâíúðó âáóô òìóòúë 11
- Безопасность рабочего места 11
- Личная безопасность 11
- Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Техника электробезопасности 11
- Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á á ðfl ì ï ûòúðóèòú óï 12
- Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á îâíúðóëìòúðûïâìúóï 12
- Использование и уход за зарядным устройством 12
- Использование и уход за электроинструментом 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Åâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ó ð âìëë ò ˆâôìóè ôëîóè 13
- Èðë ëì óú ë ë ïâð ôó á ëúâ óôâð úóð 13
- É òîûêë ìëâ 13
- Меры предосторожности при обращении с цепной пилой 13
- Обслуживание 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Причины отдачи и меры по защите оператора 13
- Ñâèòú ëfl íóúóð â ìâó ıó ëïó ôðâ ôðëìflú ôâðâ ëòôóî áó ìëâï ìó óè ïóúóðìóè ôëî 14
- Действия которые необходимо предпринять перед использованием новой моторной пилы 14
- Общие предписания по безопасности 14
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 15
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 15
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 15
- Важная информация 15
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Средства защиты оператора 15
- È ìâî ò íî ë ïë 16
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 16
- Íóðïóá ˆâôë ë ðûíóflúí óıð ì ôðóúë óú â 16
- Îûìíˆëfl úóï úë âòíó ó óúíî âìëfl 16
- Общие предписания по безопасности 16
- Панель с клавишами 16
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 16
- Устройства безопасности машины 16
- Функция автоматического отключения 16
- Á ëú îfl ôð óè ðûíë 17
- Ç òóòúóflìëë îë úóðïóá ˆâôë òâ á ëúëú ïâìfl óú úð ï ôðë óú â 17
- Çë ð ˆëfl 17
- Çíî âú îë ïófl ðûí úóðïóá ˆâôë òâ ôðë óú â 17
- Èðóëòıó ëú îë íî âìëâ úóðïóá ˆâôë ëìâðˆëâè òâ ôðë óú â 17
- Ê îóíëðó íë íûðí á 17
- Ìîó ëúâî ˆâôë 17
- В состоянии ли тормоз цепи всегда защитить меня от травмы при отдаче 17
- Вибрация 17
- Включает ли моя рука тормоз цепи всегда при отдаче 17
- Защита для правой руки 17
- Общие предписания по безопасности 17
- Происходит ли включение тормоза цепи инерцией всегда при отдаче 17
- Рычаг блокировки курка газа 17
- Уловитель цепи 17
- Äííûïûîflúóðì fl ú ðâfl ë á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 18
- Åâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò ííûïûîflúóðóï 18
- Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 18
- Меры предосторожности при работе с аккумулятором 18
- Общие предписания по безопасности 18
- É ëâ ôð ëî 19
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ 19
- Íâıìëí âáóô òìóòúë ôðë ð óúâ ò á ðfl ì ï ûòúðóèòú óï ííûïûîflúóð 19
- Общие правила 19
- Общие предписания по безопасности 19
- Режущее оборудование 19
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 19
- Á ú ë ìëâ ë òìëêâìëâ ó ð ìë ëúâîfl ôëî ìóè ˆâôë 20
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ ò ôóìëêâììóè óú âè 20
- Затачивание и снижение ограничителя пильной цепи 20
- Общие предписания по безопасности 20
- Режущее оборудование с пониженной отдачей 20
- Ç úflêâìëâ ˆâôë 21
- Натяжение цепи 21
- Общие предписания по безопасности 21
- Ëï áí ôëî ìó ó ôô ð ú 22
- Общие предписания по безопасности 22
- Смазка пильного аппарата 22
- Общие предписания по безопасности 23
- Èóðfl óí ïóìú ê ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 24
- Ìòú ìó í áû úó ó ûôóð 24
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 24
- Сборка 24
- Установка зубчатого упора 24
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 25
- Äííûïûîflúóð 25
- Èó íî ëúâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 25
- Èó íî ëúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ í á ðfl ìóïû ûòúðóèòú û 25
- Ëóòúóflìëâ ôðóˆâòò á ðfl íë 25
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 25
- Аккумулятор 25
- Аккумуляторной батареей 25
- Зарядное устройство 25
- Транспортировка и хранение 25
- Уход за 25
- Ìúëîëáëðûèúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó ë ï ëìû 26
- Аккумуляторной батареей 26
- Утилизируйте аккумуляторную батарею зарядное устройство и машину 26
- Уход за 26
- Á ôûòí 27
- Á ôûòí ë óòú ìó í 27
- Éòú ìó í 27
- Запуск 27
- Запуск и остановка 27
- Остановка 27
- Èâðâ í ê ï ôóî áó ìëâï êëòûìóí 62 28
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 28
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 28
- Бауе 28
- Метод работы 28
- Общие рабочие инструкции 28
- Основные правила безопасности 28
- Перед каждым пользованием рисунок 62 28
- É ëâ ôð ëî 29
- Метод работы 29
- Общие правила 29
- Å áó fl úâıìëí ôëîâìëfl 30
- Базовая техника пиления 30
- Метод работы 30
- Íâıìëí îíë âð â â 31
- Метод работы 31
- Техника валки дерьевьев 31
- Éò ó óê âìëâ ìâôð ëî ìó ôó îâììó ó âðâ 32
- Метод работы 32
- Освобождение неправильно поваленного дерева 32
- Ä í ëá âê ú óú ë 33
- Óúó ú íóâ óú 33
- Как избежать отдачи 33
- Метод работы 33
- Что такое отдача 33
- È ìâî ò íî ë ïë 34
- É ëâ ò â âìëfl 34
- Éòïóúð ûıó ë ó òîûêë ìëâ á ëúì ı ôðëòôóòó îâìëè ïóúóðìóè ôëî 34
- Ê á âï ííûïûîflúóðìóè ú ðâë 34
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 34
- Ëúóôóð ôâðâíî úâîfl 34
- Ìîó ëúâî ˆâôë 34
- Íóðïóá ˆâôë ë ðûíóflúí óıð ì ôðóúë óú â 34
- Общие сведения 34
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений моторной пилы 34
- Панель с клавишами 34
- Разъемы аккумуляторной батареи 34
- Система охлаждения 34
- Стопор переключателя 34
- Техническое обслуживание 34
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 34
- Уловитель цепи 34
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 35
- Äííûïûîflúóð 35
- Аккумулятор 35
- Зарядное устройство 35
- Техническое обслуживание 35
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 36
- График технического обслуживания 36
- Техническое обслуживание 36
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 37
- Äííûïûîflúóð 37
- È ìâî ò íî ë ïë 37
- Ìòúð ìâìëâ ìâëòôð ìóòúâè 37
- Аккумулятор 37
- Зарядное устройство 37
- Панель с клавишами 37
- Техническое обслуживание 37
- Устранение неисправностей 37
- Íâıìë âòíëâ ìì â 38
- Технические данные 38
- _________________ технические данные совместимость моделей пильного полотна и цепи 39
- Á ú ë ìëâ ˆâôë ôëî ë îóì îfl á ú ë ìëfl 39
- Ëó ïâòúëïóòú ïó âîâè ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 39
- Затачивание цепи пилы и шаблоны для затачивания 39
- Íóî íó îfl ö ðóô 40
- Ñöäãäêäñàü ëééíçöíëíçàü öë 40
- Декларация соответствия ес 40
- Технические данные 40
- Только для европы 40
- Yyyywwxxxxx 41
- Ëëï óîë ðıû úâðëflú ë ëîë á ðfl ìóúó ûòúðóèòú ó 41
- Ìòîó ìë ó óáì âìëfl ì ï ëì ú 41
- Обяснение наусловните обозначения 41
- Символи върху батерията и или зарядното устройство 41
- Условии обозначения на машината 41
- Ë ðê ìëâ 42
- Съдържание 42
- Ì ê âïë ôóúðâ ëúâî 43
- Въведение 43
- Уважаеми потребителю 43
- Ãë ì âáóô òìóòú 44
- Åâáóô òìóòú ì ð óúì ú ó î òú 44
- É ë ôðâ ûôðâê âìëfl á âáóô òìóòú á òëîó ë ëìòúðûïâìúë 44
- Öîâíúðë âòí âáóô òìóòú 44
- Безопасност на работната облает 44
- Електрическа безопасност 44
- Лична безопасност 44
- Общи инструкции за безопасна работа 44
- Общи предупреждения за безопасност за силови инструменти 44
- Èðâ ûôðâê âìëfl á âáóô òìóòú á âðëêìëfl úðëóì 45
- Ëâð ëá 45
- Ìôóúðâ ë ðëê á âîâíúðë âòíëfl ëìòúðûïâìú 45
- Ìôóúðâ ë ðëê á ëìòúðûïâìú ì úâðëfl 45
- Общи инструкции за безопасна работа 45
- Предупреждения за безопасност за верижния трион 45
- Сервиз 45
- Употреба и грижа за електрическия инструмент 45
- Употреба и грижа за инструмента на батерия 45
- Èðë ëìë á óúí ú ë ôðâ âìˆëfl óú òúð ì ì óôâð úóð 46
- Общи инструкции за безопасна работа 46
- Причини за откат и превенция от страна на оператора 46
- Çâó ıó óïë ïâðíë ôðâ ë ëáôóîá ìâ ì ìó âðëêâì úðëóì 47
- Необходоми мерки преди използване на нов верижен трион 47
- Общи инструкции за безопасна работа 47
- Á ôóïìâúâ 48
- Ãë ì á ëúì âíëôëðó í 48
- Çëì ë òâ óòî ìflèúâ ì á ð ëfl òïëò î 48
- Винаги се осланяйте на здравия смисъл 48
- Запомнете 48
- Лична защитна екипировка 48
- Общи инструкции за безопасна работа 48
- Á ëúìóúó ó óðû ìâ ì ï ëì ú 49
- Çâðëêì òôëð í ë ðëâì îóòú 49
- Í îó 49
- Îûìíˆëfl á úóï úë ìó ëáíî ìâ 49
- Верижна спирачка и авариен лост 49
- Защитного оборудване на машината 49
- Общи инструкции за безопасна работа 49
- Т абло 49
- Функция за автоматично изключване 49
- Ç òîû è ì óúí ú ð í ú ïë ëì ë îë â á âèòú òôëð í ú ì úðëóì 50
- Èðâ ô áëúâî á flòì ú ð í 50
- Ë ð ˆëë 50
- Ëôëð í ú ì úðëóì ëì ë îë â ïâ ôðâ ô á óú ì ð ìfl ìâ íó òâ ôóîû ë óúí ú 50
- Ìîó ëúâî ì âðë ú 50
- Îëíò úóð ì ðóòâîì ú íî ô 50
- Ôâ ûòôfl îë ëì ë òëî ú ì ëìâðˆëfl á âèòú òôëð í ú ì úðëóì òîû è ì óúí ú 50
- В случай на откат ръката ми винаги ли ще задейства спирачката на триона 50
- Вибрации 50
- Общи инструкции за безопасна работа 50
- Предпазител за дясната ръка 50
- Спирачката на триона винаги ли ще ме предпазва от нараняване ако се получи откат 50
- Уловител на веригата 50
- Фиксатор на дроселната клала 50
- Ще успява ли винаги силата на инерция да задейства спирачката на триона в случай на откат 50
- Àìòúðûíˆëë á âáóô òìóòú á úâðëflú 51
- Å úâðëfl ë á ðfl ìó ûòúðóèòú ó 51
- Батерия и зарядно устройство 51
- Инструкции за безопасност за батерията 51
- Общи инструкции за безопасна работа 51
- Àìòúðûíˆëë á âáóô òìóòú á á ðfl ìóúó ûòúðóèòú ó 52
- Éòìó ìë ôð ëî 52
- Êâêâ ó ó óðû ìâ 52
- Инструкции за безопасност за зарядното устройство 52
- Общи инструкции за безопасна работа 52
- Основни правила 52
- Режещо оборудване 52
- Á úó ìâ ì úðëóì ë ðâ ûîëð ìâ ıî ëì ú ì ó ð ìë ëúâîfl ì ôó ìâ 53
- Êâêâ óúó ó óðû ìâ â íóìòúðûëð ìó ò ˆâî ïëìëïëáëð ìâ ì óúí ú 53
- Заточване на триона и регулиране хлабината на ограничителя на подаване 53
- Общи инструкции за безопасна работа 53
- Режещото оборудване е конструирано с цел минимизиране на отката 53
- Ç úfl ìâ ì âðë ú 54
- Натягане на веригата 54
- Общи инструкции за безопасна работа 54
- Ëï á ìâ ì ðâêâ óúó ó óðû ìâ 55
- Общи инструкции за безопасна работа 55
- Смазване на режещото оборудване 55
- Общи инструкции за безопасна работа 56
- Åóìúëð ìâ ì ëì ú ë âðë ú 57
- Åóìúëð ìâ ì ïóðúëá úóð 57
- Монтиране 57
- Монтиране на амортизатор 57
- Монтиране на шината и веригата 57
- Á ðfl ìó ûòúðóèòú 58
- Ë ðêâúâ á ðfl ìóúó ûòúðóèòú ó 58
- Ë ðêâúâ úâðëflú í ï á ðfl ìóúó ûòúðóèòú ó 58
- Ë òúóflìëâ ì á ðâê ìâúó 58
- Íð ìòôóðú ë ò ıð ìâìëâ 58
- Íûïûî úóð 58
- Акумулатора 58
- Зарядно устройств 58
- Работа с батерията 58
- Свържете батерията към зарядното устройство 58
- Свържете зарядното устройство 58
- Състояние на зареждането 58
- Транспорт и съхранение 58
- Àáı ðîflìâ ì úâðëflú á ðfl ìóúó ûòúðóèòú ó ë ï ëì ú 59
- Изхвърляне на батерията зарядното устройство и машината 59
- Работа с батерията 59
- Àáíî ìâ 60
- Ëú ðúëð ìâ 60
- Ëú ðúëð ìâ ë ëáíî ìâ 60
- Изключване 60
- Стартиране 60
- Стартиране и изключване 60
- Èðâ ë òflí ûôóúðâ îë ûð 62 61
- Éòìó ìë ôð ëî á âáóô òìóòú 61
- Éòìó ìë ûí á ìëfl á ð óú 61
- Бауе 61
- Начин на работа 61
- Основни правила за безопасност 61
- Основни указания за работа 61
- Преди всяка употреба фигура 62 61
- Éòìó ìë ôð ëî 62
- Начин на работа 62
- Основни правила 62
- Éòìó ìë ì ëìë ì ðflá ìâ 63
- Начин на работа 63
- Основни начини на рязане 63
- Íâıìëí ì ôó îflìâ ì ð âú 64
- Начин на работа 64
- Техника на поваляне на дървета 64
- Éò ó óê ìâ ì ìâôð ëîìó ô ì îó ð ó 65
- Начин на работа 65
- Освобождаване на неправилно паднало дърво 65
- Ä í ó ôðâ òú îfl ó ð úìëflú úî ò í 66
- Åâðíë á ëá fl ìâ ì ó ð úâì úî ò í 66
- Какво представлява обратният тласък 66
- Мерки за избягване на обратен тласък 66
- Начин на работа 66
- Äîâïë ì íûïûî úóð 67
- Åîóíëðó í ì á ıð ì ëfl òôûò í 67
- Çâðëêì òôëð í ë ðëâì îóòú 67
- Èðâ îâ ôó ð êí ë òâð ëá ì á ëúìóúó ó óðû ìâ ì âðëêìëfl úðëóì 67
- Éòìó ìë ôðëìˆëôë 67
- Éıî ëúâîì òëòúâï 67
- Ìîó ëúâî ì âðë ú 67
- Í îó 67
- Блокировка на захранващия спусък 67
- Верижна спирачка и авариен лост 67
- Клеми на акумулатора 67
- Основни принципи 67
- Охладителна система 67
- Поддръжка 67
- Преглед поддръжка и сервиз на защитното оборудване на верижния трион 67
- Табло 67
- Уловител на веригата 67
- Á ðfl ìó ûòúðóèòú 68
- Íûïûî úóð 68
- Акумулатора 68
- Зарядно устройств 68
- Поддръжка 68
- Íâıìë âòíó ó òîûê ìâ 69
- Поддръжка 69
- Техническо обслужване 69
- Á ðfl ìó ûòúðóèòú 70
- Éð ùëí á óúòúð ìfl ìâ ì ôðó îâïë 70
- Í îó 70
- Íûïûî úóð 70
- Акумулатора 70
- График за отстраняване на проблеми 70
- Зарядно устройств 70
- Поддръжка 70
- Табло 70
- Íâıìë âòíë ı ð íúâðëòúëíë 71
- Технически характеристики 71
- Àáôëî ìâ ì úðëóìó âðë ë í îë ðó íë 72
- Äóï ëì ˆëë á ëì ú ë âðë ú 72
- Ç îë ìó ò ïó ð ïíëúâ ì ö ðóô 72
- Öé û âðâìëâ á ò óú âúòú ëâ 72
- Валидно само в рамките на европа 72
- Комбинации за шината и веригата 72
- Технически характеристики 72
- Yyyywwxxxxx 73
- Ëëï óîë ì ìòúðûïâìú 73
- Символи на нструментк 73
- Ум0вн1 позначення 73
- Ëëï óîë ì íûïûîflúóðì è ú ð⪠ú ó ì á ðfl ìóïû ôðëòúðóª 74
- Символи на акумуляторн1й батаре та або на зарядному пристро к 74
- Ум0вн1 позначення 74
- Áï òú 75
- Зм ст 75
- Ò ìó ìëè íóðëòúû û 76
- Вступ 76
- Шановний користувачу 76
- Á î ì ôð ëî âáôâíë ôðë ðó óú á âîâíúðó ìòúðûïâìú ïë 77
- Åâáôâí ðó ó óª áóìë 77
- Éòó ëòú âáôâí 77
- Öîâíúðó âáôâí 77
- Безпека робочот зони 77
- Електробезпека 77
- Загальн правила безпеки 77
- Загальн правила безпеки при робот з електронструментами 77
- Особиста безпека 77
- Á òúóòû ììfl âîâíúðó ìòúðûïâìú ú ó îfl á ìëï 78
- Çëíóðëòú ììfl ìòúðûïâìú á íûïûîflúóðìó ú ðâ¹ ú ó îfl á ìëïë 78
- É òîû ó û ììfl 78
- Використання нструмент1в з акумуляторною батареею та догляд за ними 78
- Загалы 11 правила безпеки 78
- Застосування електро нструмента та догляд за ним 78
- Обслуговування 78
- Èð ëî úâıì íë âáôâíë ô ò ðó óúë á î ìˆ ó ó ôëîíó 79
- Èðë ëìë ëìëíìâììfl ë ú ôðâ âìúë ì á ıó ë á óíû óôâð úóð 79
- Загальн правила безпеки 79
- Правила техн ки безпеки п д час роботи з ланцюговою пилкою 79
- Причини виникнення вщдачи та превентивй заходи з боку оператора 79
- Èâðâ ëíóðëòú ììflï ìó óª î ìˆ ó óª ôëîíë 80
- Загалы 11 правила безпеки 80
- Перед використанням новей ланцюгово пилки 80
- Á ê ë íóðëòúûèúâòfl á óðó ëï îûá óï 81
- Ç êîë ó 81
- Éòó ëòúâ á ıëòìâ òôóðfl êâììfl 81
- Важливо 81
- Завжди користуйтеся здоровим глуздом 81
- Загальн правила безпеки 81
- Особисте захисне спорядження 81
- Ã ìˆ ó â î ïó ú íóêûı îfl ôâðâ ì óª ðûíë 82
- Äìóôíó ô ìâî 82
- Ëôóðfl êâììfl îfl âáôâ ìóª ðó óúë 82
- Îûìíˆ fl úóï úë ìó ó ëïíìâììfl 82
- Загалы 11 правила безпеки 82
- Кнопкова панель 82
- Ланцюгове гальмо та кожух для передньо руки 82
- Спорядження для безпечно роботи 82
- Функц я автоматичного вимкнення 82
- Äóêûı îfl ôð óª ðûíë 83
- Ç ð ˆ ª 83
- Ìîó î î ìˆ 83
- Î íò úóð ðóòâîfl 83
- Óë á ê ë ìâðˆ fl íúë û úëïâ î ìˆ ó â î ïó ôðë 83
- Óë á ê ë ïó¹ î ìˆ ó â î ïó á ıëòúëú ïâìâ úð ïë û ëô íû 83
- Óë á ê ë ïófl ðûí íú û úëïâ î ìˆ ó â î ïó ôðë 83
- В брацп 83
- Загальн правила безпеки 83
- Кожух для право руки 83
- Уловлювач ланцюга 83
- Фксатор дроселя 83
- Чи завжди мое ланцюгове гальмо захистить мене вщ травми у випадку вщдач 83
- Чи завжди моя рука ак пвуватиме ланцюгове гальмо при вщдач 83
- Чи завжди нерц я активуватиме ланцюгове гальмо при вщдач 83
- Á ıó ë âáôâíë ôðë ðó óú á á ðfl ìëï ôðëòúðó¹ï 84
- Á ıó ë âáôâíë ôðë ðó óú á íûïûîflúóðìëïë ú ðâflïë 84
- Äíûïûîflúóðì ú ðâfl ú á ðfl ìëè ôðëòúð è 84
- Акумуляторна батарея та зарядний пристр й 84
- Загалы 11 правила безпеки 84
- Заходи безпеки при робот з акумуляторними батареями 84
- Заходи безпеки при робот з зарядним пристроем 84
- Á î ì ôð ëî 85
- Ê êû â òôóðfl êâììfl 85
- Ê êû â òôóðfl êâììfl ôðëáì âìâ îfl áïâì âììfl 85
- Загальн правила 85
- Загальн правила безпеки 85
- Р жуче спорядження 85
- Р жуче спорядження призначене для зменшення вщдач 85
- Ç óòúðâììfl î ìˆ ú ðâ ûî ììfl îë ëìë òú ì ï ê áû ïë 86
- Загалы 11 правила безпеки 86
- Нагострення ланцюга та регулювання глибини вщстан м ж зубами 86
- Áï û ììfl ð êû ó ó òôóðfl êâììfl 87
- Ç úfl î ìˆ 87
- Загальн правила безпеки 87
- Змащування р жучого спорядження 87
- Натяг ланцюга 87
- Загалы 11 правила безпеки 88
- Ìòú ìó í ì ôð îfl óª ëìë ú î ìˆ 89
- Ìòú ìó îâììfl ôë òúó ó ûùâð 89
- Збирання 89
- Установка направляючо шини та ланцюга 89
- Установления шпичастого буфера 89
- Á ðfl ìëè ôðëòúð è 90
- Äíûïûîflúóð 90
- Èðë¹ ì èúâ ú ðâ ó á ðfl ìó ó ôðëòúðó 90
- Èðë¹ ì ììfl á ðfl ìó ó ôðëòúðó 90
- Ëú ì á ðfl íë 90
- Íð ìòôóðúû ììfl ú á âð ììfl 90
- Акумулятор 90
- Зарядний пристр й 90
- Поводження 3 батареею 90
- Приеднайте батарею до зарядного пристрою 90
- Приеднання зарядного пристрою 90
- Стан зарядки 90
- Транспортування та збер1гання 90
- Ìúëî á ˆ fl íûïûîflúóðìóª ú ð⪠á ðfl ìó ó ôðëòúðó ú ìòúðûïâìú 91
- Поводження 3 батареею 91
- Утил зац я акумуляторно батарей зарядного пристрою та нструмента 91
- Çëïíìâììfl 92
- Èûòí 92
- Èûòí ú ëïëí ììfl 92
- Вимкнення 92
- Пуск 92
- Пуск та вимикання 92
- Texhika роботи 93
- Á î ì í á íë îfl ðó óúë 93
- Èâðâ ëíóðëòú ììflï å î ìóí 62 93
- Éòìó ì ôð ëî âáôâíë 93
- Бауе 93
- Загальн вказ вки для роботи 93
- Основн правила безпеки 93
- Перед використанням малюнок 62 93
- Á î ì ôð ëî 94
- Загальн правила 94
- Техника роботи 94
- Texhika роботи 95
- Éòìó ìëè òôóò ð á ììfl 95
- Основний cnociß р зання 95
- Íâıì í îíë âðâ 96
- Техника валки дерев 96
- Техника роботи 96
- Á î ìâììfl âðâ ó ôó îëîóòfl ìâ ó í ìˆfl 97
- Ôó ¹ â 97
- Üí ûìëíìûúë 97
- Зв льнення дерева що повалилося не до к нця 97
- Техника роботи 97
- Що е вщдачею 97
- Як уникнути вщдач 97
- Техника роботи 98
- Á ¹ ìû íûïûîflúóð 99
- Á î ìâ 99
- Á ôó êìëí 99
- Ã ìˆ ó â î ïó ú íóêûı îfl ôâðâ ì óª ðûíë 99
- Äìóôíó ô ìâî 99
- Èâðâ ðí ó îfl ú ó òîû ó û ììfl á ıëòìó ó òôóðfl êâììfl î ìˆ ó óª ôëîíë 99
- Ëëòúâï óıóîó êâììfl 99
- Ìîó î î ìˆ 99
- З еднувач акумулятора 99
- Загальне 99
- Запо6 жник 99
- Кнопкова панель 99
- Ланцюгове гальмо та кожух для передньо руки 99
- Перев1рка догляд та обслуговування захисного спорядження ланцюгово пилки 99
- Система охолодження 99
- Техн1чне обслуговування 99
- Уловлювач ланцюга 99
- Á ðfl ìëè ôðëòúð è 100
- Äíûïûîflúóð 100
- Акумулятор 100
- Зарядний пристр й 100
- Техн1чне обслуговування 100
- Éð ù í ôðó â âììfl úâıì ìó ó ó òîû ó û ììfl 101
- Граф к проведения техничного обслуговування 101
- Техн1чне обслуговування 101
- Á ðfl ìëè ôðëòúð è 102
- Äìóôíó ô ìâî 102
- Äíûïûîflúóð 102
- Éð ù í ôó ûíû ìâòôð ìóòúâè 102
- Акумулятор 102
- Граф1к пошуку несправностей 102
- Зарядний пристр й 102
- Кнопкова панель 102
- Техн1чне обслуговування 102
- Íâıì ì ì 103
- Техн чн дан 103
- Техн1чн1 характеристики 103
- Ãë â îfl íð ªì ðóôë 104
- Äóï ì ˆ ª ì ôð îfl óª ëìë ú î ìˆ 104
- Ç óòúð ììfl î ìˆ ó óª ôëîíë ú ì ôëîíë 104
- Ñâíî ð ˆ fl ôó ìóòú òú ì ðú ï ðóôâèò íó ó ëó áû 104
- Декларац я вщповщност стандартам свропейського союзу 104
- Комбнаци направляючо шини та ланцюга 104
- Лише для краун бвропи 104
- Нагострювання ланцюгово пилки та напилки 104
- Техн1чн1 характеристики 104
- Yyyywwxxxxx 105
- Zúpboàa návw ато pnxûvnpa 105
- Ìßôï ð óˆ ûùô ìë óëì 105
- Епеенгнгн symboaqn 105
- Bioiido b 106
- Nuvoaiaiàz h3hjh 3u3 106
- Oi idx b didoiduri bio oyogrin 106
- Ì ôï ûùë ìð ù ú î è ùô êôúùèûù 106
- Da3riox3id3 j 107
- Vn3ia10x3ld3u 107
- Âúèâ fiìâó 107
- Á ðëù ðâï ùë 108
- Ауапг те пелатг 108
- Енагпгн 108
- Eviké 109
- Npoeiõonoiqaeiç aatpaàeíaç плсктржой epyaàeíou 109
- Renikez oahdez azoaaeiaz 109
- Âóèî ðúôâè ôðôè ûâè ûê ïâ ëïâîùúèîô âúá ïâ ô 109
- Úôûˆðèî ûê ïâè 109
- Ûê ïâè ìâ ùô ëïâîùúèîfi úâ ì 109
- Ûê ïâè ûùô òúô âúá û 109
- Ааф0л ю ото xúpo epyaaiaq 109
- Аафйаею ре то плсктржо peúpa 109
- Проашткг аафаасю 109
- Epyaàeíwv 110
- Npoeiõononíaeiq aatpaàeiaq aàuoonpiovou 110
- Ppovtiõa epyaxeiwv pnatapiaq 110
- Renikez оанпее azoaaeiaz 110
- Sép6iq 110
- Xpqan kai ippovtiõa 110
- Ãú ûë î è êúôóù âúá ïâ ˆó ìð ù ú 110
- Ãú ûë î è êúôóù ùˆó ëïâîùúèîòó âúá ïâ ˆó 110
- Úôâè ôðôè ûâè ûê ïâ ï ûôðú ôóô 110
- Kai пролпфг клштаррато tiváypatoq ano то xeipicrrr 111
- Renikez однпех azoaaeiaz 111
- Èù â î è ðúfiïë ë îïˆùû ì ùô ùèó áì ùô ðfi ùô âèúèûù 111
- Epyeiecj npiv 0eoete as aeitoupyia eva kaivoupyio npiovi 112
- Renikez oahhez azoaaeiaz 112
- Ó úáâèâ ðúèó ı ûâùâ ûâ ïâèùô úá ó î èóô úáèô ðúèfióè 112
- Npoatateutikóç eçonàiapóç 113
- Pnxavnuatoç 113
- Renikez oahdez azoaaeiaz 113
- Toijikó 113
- Xpnaiponoieíte návtote koivf aoyikií 113
- Znpavtikó 113
- Ãúëûèìôðôèâ ùâ ð óùôùâ îôèó ïôáèî 113
- Ëì óùèîfi 113
- Ùôìèîfi ðúôûù ùâ ùèîfi âíôðïèûìfi 113
- Úôûù ùâ ùèîfi âíôðïèûìfi ùô ìë ó ì ùô 113
- Pévo aàuoiõaç 114
- Renikez 0днпе1 azoaaeiaz 114
- ºú óô ï û î è ðúôê ï îù ú úèûùâúô âúèô 114
- Âèùô úá ùfiì ùë ðâóâúáôðô ëûë 114
- Ïëîùúôïfiáèô 114
- Аиторатр anevepyonoínonq 114
- Плпктролоую 114
- Профилаktqpaç арютерой xepioú 114
- A evepyonoieítai návtote n 115
- A pe npoarateúei návtote 115
- A pnopsi návtote то xépi рои va evepyonoiei 115
- Aapbávsi xúpa éva каштапра 115
- Aocpáaeia auykpótnanç aàuoiõaç 115
- Aoipàasia укафои 115
- Aoipäasia pnatapiaq 115
- Ippévou aàuoiõaç 115
- Kpaõaopoi 115
- Npoipuaaktqpaç õsçioú xepioú 115
- Ppévo aàuoiõaç anó траиратюро 115
- Ppévo aàuoiõaç as каштопрата 115
- Renikez oahdez azoaaeiaz 115
- Tr ç aõpávsiaç 115
- ªð ù ú î è êôúùèûù ìð ù ú 115
- ºú ûìô 115
- Âóâúáôðôèâ ù è ð óùôùâ ë ïâèùô úá ùë ú óâè ùô êú óô ï û fiù ó ï ìß óâè òú ó îïòùûëì 115
- Ìâ ðúôûù ùâ âè ð óùôùâ ùô êú óô ï û ðfi ùú ì ùèûìfi ûâ ðâú ðùˆûë ðô û ìßâ îïòùûëì 115
- Ìðôúâ ð óùôùâ ùô úè ìô ó âóâúáôðôèâ ùô êú óô ï û ûâ îïˆùû ì ù 115
- Úôê ï îù ú âíèô âúèô 115
- Ûê ïâè áî èô 115
- Ûê ïâè ìð ù ú 115
- Ûê ïâè û áîú ùëûë ï û 115
- Мпатар а kai форпатпс pnaiapiaq 115
- Перштшап пои aupbsi каштарра 115
- Aaipdaeia фортютп pnarapiaq 116
- Renikez оанпее azoaaeiaz 116
- Ûê ïâè êôúùèûù ìð ù ú 116
- Baoikoí kavóvsq 117
- Eçonàiapóç 117
- Kontikóq e onàiapóq пои peiúvei то клытарра 117
- Kôðùèîfi âíôðïèûìfi ðô ìâèòóâè ùô îïòùûëì 117
- Otttikó 117
- Renikez oahdez azoaaeiaz 117
- ºôðùèîfi âíôðïèûìfi 117
- Μ ûèîô î ófióâ 117
- Aàuoiõaç 118
- Bá0ouq konqç 118
- Renikez оанпее azoaaeiaz 118
- Æúfi èûì î è ú ıìèûë ùô ô ëáô ß ıô îôð ùë ï û 118
- Трохюра kai púopiai тои 118
- Eçonàiapoú 119
- Renikez oahdez azoaaeiaz 119
- Tévtwpa aàuoiõaç 119
- Æ óùˆì ï û 119
- ˆì îôðùèîô âíôðïèûìô 119
- Лабшра 119
- Renikez oahriez azoaaeiaz 120
- Axuaisaq 121
- Movtàpiapa osqyou 121
- Môóù úèûì ô ëáô î è ï û 121
- Zynapmoaorhzh 121
- Æôðôı ùëûë ô ôóùˆùô ðúôê ï îù ú 121
- Профилактпра 121
- Топоветроп 121
- Boidoiduiai 122
- Boidoiouri ьиюи00ф 122
- Kvidvivuial zoiaizidlbx 122
- Liidiidocb иозрлпз 122
- Os driüxx 122
- Uidiidoíh o o diddidurl bi ьшздлпз 122
- Uon3 u0oud id pdod d13 122
- ªâù êôú î è ðôı îâ ûë 122
- ªð ù ú 122
- º ù ûù ûë êfiúùèûë 122
- ºôúùèûù ìð ù ú 122
- Ó âûë êôúùèûù 122
- Ó ûùë ùë ìð ù ú ûùô ôúùèûù 122
- Bolorillaoxuri io boidoiouri biondocb boidoiouri uftiddouv 123
- Zvidvlvulai zoiaizidiax 123
- Ðfiúúè ë ìð ù ú êôúùèûù ìð ù ú î è ìë ó ì ùô 123
- Oriuipriold id orilla 3 124
- Vlflhlviaivlz ivx viaihnix3 124
- Âî óëì î è ûù ì ùëì 124
- Îî óëûë 124
- Ù ì ùëì 124
- Baaikoi kavóveç aoipààeiaç 125
- Evikéç oõhyí 125
- Flpiv anó onoiaõf not хрп п ехпра 62 125
- Texnikh eptaziaz 125
- Âóèî ô ëá â âúá û 125
- Ç pya íaç 125
- Úèó ðfi ôðôè ðôùâ ú ûë ì 62 125
- Μ ûèîô î ófióâ ûê ïâè 125
- Baoikoi kavóveq 126
- Texnikh eptaziaz 126
- Μ ûèîô î ófióâ 126
- Baoikq 127
- Npioviayatoq 127
- Texnikh eptaziaz 127
- Μ ûèî ùâ óèî ðúèôó ûì ùô 127
- Konqq õévtpwv 128
- Texnikh eptaziaz 128
- Æâ óèî îôð óùúˆó 128
- An à u0 pwan õévtpou пои епеое avtikavoviká 129
- Texnikh eptaziaz 129
- Ti eivai клштапра 129
- Æè â ó è îïòùûëì 129
- Épyeieç npóarupnç kawtanpatoç 129
- Ðâïâ ı úˆûë óùúô ðô ðâûâ óùèî óôóèî 129
- Ó úáâèâ ðúfiïë ë îïˆùû ì ùô 129
- Texnikh eptaziaz 130
- Aoipáàeia okavõáàqq 131
- Aotpáàeia auykpátqonq aàuoiõaq 131
- Aàuaonpíovou 131
- Aépbiç 131
- Pévo aàuoiõaq 131
- Riàr ktpoàóyio 131
- Synthphzh 131
- Súatnpa ipúçqç 131
- Súvõeapoi pnatapíaç 131
- Tevikó 131
- ºú óô ï û î è ðúôê ï îù ú úèûùâúô âúèô 131
- Âóèî 131
- Ç auvtiípnar 131
- Ïâá ô û óù úëûë î è û úßè ùô ðúôûù ùâ ùèîô âíôðïèûìô ùô ï ûôðú ôóô 131
- Ïëîùúôïfiáèô 131
- Ó âûìôè ìð ù ú 131
- Ûê ïâè û áîú ùëûë ï û 131
- Ûê ïâè ûî ó ïë áî èô 131
- Ûùëì íë 131
- Проатат ит1ко0 eçonàiapoú 131
- Профилактрра apiotepoú xepioú 131
- Mnatapíaç 132
- Ooptiatfiç pnatapíaç 132
- Ripóypappa auvtf pr ar ç 132
- Zynthphzh 132
- ªð ù ú 132
- ºôúùèûù ìð ù ú 132
- Úfiáú ìì û óù úëûë 132
- Ex aypappo avtipetwniar npo6anpdtwv 133
- Mnatapiaq 133
- Optiatq pnatapiaq 133
- Riar ktpoa6yio 133
- Zynthphzh 133
- ªð ù ú 133
- ºôúùèûù ìð ù ú 133
- Â è áú ìì óùèìâùòðèûë ðúô ïëì ùˆó 133
- Ïëîùúôïfiáèô 133
- Otoixeía 134
- Texnika 2t0ixeia 134
- Æâ óèî ûùôè â 134
- Aauaiöaq 135
- Ek beßaiwar aupcpwviaq 135
- K µâß ˆûë û ìêˆó 135
- Laxüei pövo ati v eupwnq 135
- Luvsuaapoi обпуои 135
- Texnika xtoixeia 135
- ¹û âè ìfióô ûùëó úòðë 135
- Æúfi èûì î è ô ëáô ùúô ûì ùô ï û 135
- Ó ûìô ô ëáô î è ï û 135
- Iklanmasi 136
- Makinenin üzerindeki semboller 136
- Pii ve veya pii arj cihazi üzerindeki semboller 136
- Pil ve veya pil flarj cihazı üzerindeki semboller 136
- Sembollerìn 136
- Yyyywwxxxxx 136
- Içîndekiler 137
- Çindekiler 137
- Îçindekiler 137
- De erli müflterimiz 138
- Degerli mü terimiz 138
- Caluma alani giivenligi 139
- Elektrik giivenligi 139
- Elektrik güvenli i 139
- Elektrikli alet kullanimi ve bakimi 139
- Elektrikli alet kullanımı ve bakımı 139
- Genel elektrikli alet guvenlik uyar ilari 139
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları 139
- Genel guvenlik a iklamalari 139
- Ki isel guvenlik 139
- Kiflisel güvenlik 139
- Çalıflma alanı güvenli i 139
- Akülü alet kullanimi ve bakinu 140
- Akülü alet kullanımı ve bakımı 140
- Genel guvenlik a iklamalari 140
- Geri tepmenin nedenleri ve operatörün yapabilecekleri 140
- Gerì tepmenin nedenleri ve operatoriin yapabilecekleri 140
- Testere gii veni ik uyanlari 140
- Testere güvenlik uyarıları 140
- Akiiniin arj edil mesi ba ligi altmdaki talimatlan okuyun 141
- Altmdaki talimatlan okuyun 141
- Bu sayede istennieyen uç temasi onlenebilir ve beklenmedik durumlarda testere daha iyi kontrol edilebilir 141
- Bíçkí zincirine yeterii zincir yagi ula madan õnce bíçkíyí 141
- Genel güvenlik açiklamalari 141
- Gerì tepnie kuwetleri gerekli tedbiiier alinirsa operator tarafindan kontrol aluna almabilir testerenin ba mdan aynlmaym 141
- Kalma duymabozukluguna yol açabilir bu nedenledaima onaylanmi bulunan giirültüye kar i котта cihazi kullanmiz 141
- Kesme igemini yapaiken uzun sûre gürültüye maruz 141
- Kesme techizatinin montaj ve ayarini kontrol ediniz 141
- Kullanmaymíz kesici araçlarí yaglama ba líklíbolümdeki talimatlara bakiniz 141
- Montaj bolümündeki talimatlara bakiniz 141
- Talimatlan dikkatlice okuyun 1 110 sayfa 2 6 teki ekillere bakin 141
- Talimatlarina uyun derinlik õlçegi yüksekliginiazaltmak daha fazla geri tepmeye neden olabilir 141
- Yanli tipie yedek kilavuzlar ve zincirler zincir kopmalarina ve veya geri tepmeye neden olabilir 141
- Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan once 141
- Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan önce 141
- Zincir yagmi doldurun zincir yagi dolumu ba ligi 141
- Ìlk kez kullanmadan once aküyü tamamen arj edin 141
- Genel güvenlik açiklamalari 142
- Her zaman sa duyulu davranın 142
- Her zaman sagduyulu davranin 142
- Kiçisel koruyucu araçlar 142
- Kiflisel koruyucu araçlar 142
- Makinenin güvenlik donanímí 142
- Tu takimi 142
- Tufl takımı 142
- Õnemli 142
- Önemli 142
- Flevselli i otomatik olarak kapatma 143
- Genel guvenlik açiklamalari 143
- Geri tepme durumunda elim her zaman zincir frenini etkinle tirir mi 143
- Geri tepme durumunda elim her zaman zincir frenini etkinlefltirir mi 143
- Geri tepme her olu tugunda zincir freninin eylemsizlik etkinleçtirmesi devreye girer mi 143
- Geri tepme her olufltu unda zincir freninin eylemsizlik etkinlefltirmesi devreye girer mi 143
- Geri tepme oluçtugunda zincir freni beni her zaman korur mu 143
- Geri tepme olufltu unda zincir freni beni her zaman korur mu 143
- Geri tepmeyi önleyici zincir freni 143
- Gerì tepmeyi onleyici zincir freni 143
- I levselligi otomatik olarak kapatma 143
- Kelebek kilidi 143
- Sa el koruyucusu 143
- Sag cl koruyucusu 143
- Titre imlcr 143
- Titreflimler 143
- Zincir tutucusu 143
- Anzali veya hasarh pii aij cihazi veya anzah hasarh ya da 144
- Arj edilebilen husqvarna bli pilleri ilgili husqvarna kablosuz cihazlarma giic saglamak i in özel olarak kullamhr yaralannialann önlenmesi i in pil diger cihazlarda giic kaynagi olarak kullanilmamahdir 144
- Arj etmeyin arj edilemeyen pilleri pii arj cihazinda arj etmeyin veya 144
- Bakim ba ligi altindaki talimatlan da okuyun 144
- Birakmayin 144
- Bu bölünide pil iiriiniiniiz i in pil ve pil arj cihazimn giivenligi konulan aciklanmaktadir 144
- Catlak olmadigim diizenli olarak kontrol edin 144
- Deforme pili kesinlikle kullanmaym 144
- Fi ini asla kabloyu cekerek cikattmayin 144
- Genel güvenlik a iklamalari 144
- Husqvarna bli yedek pillerini arj etniek i in yalmzca husqvarna qc arj cihazlanm kullanin 144
- Husqvarna iiriinleri i in yalmzca orijinal husqvarna akiileri kullamn ve bu akiileri yalmzca husqvarna mn orijinal qc akii atj cihazinda arj edin piller yazdim ifresine sahiptir 144
- Kesici yanli tip ya da yanli egelenmi titre im diizeyini artirir 144
- Keskin kö elerden uzakta tutun kablonun kapilara eitlere ve benzeryerlere siki madigindaneniin olun aksi takdirde cisniin elektrik у iiklenmesine sebep olur 144
- Kullanin 144
- Kullanmaym 144
- Makinede kullanmaym 144
- Pii arj cihazini sadece ortamdaki sicakhk 5 c ile 40 c arasinda oldugunda kullamn arj cihazim iyi havalandinlan kuru ve tozsuz bir ortamda kullamn 144
- Pil arj cihazi baglanti telinin saglam oldugunu ve iizerinde 144
- Pil arj cihazi giivenligi 144
- Pil arj cihazini kesinlikle kabloyu kullanarak ta imayin ve 144
- Pil giivenligi 144
- Pil güvenli i 144
- Pil ve pil arj cihazi 144
- Pil ve pil flarj cihazı 144
- Pil flarj cihazı güvenli i 144
- Pili cocuklarm eri emeyecegi yederde saklayin pili yagmurdan ve islakko ullatdan koruyun 144
- Pili di arida arj etmek i in pii arj cihazi 144
- Pili mikro da iga i ara veya yüksek basinca niaruz 144
- Pili sicakligin io c ile 40 c arasinda oldugu ortamlatda 144
- Pili veya pil arj cihazini kesinlikle suyla kullanmayin 144
- Pili yagmurallinda veya islak ko ullarda kullanmaym pili dogrudan giine i igi allinda kullanmaym 144
- Tiini kablolan ve uzatnia kablolarim sudan yagdan ve 144
- Genel güvenlik açiklamalari 145
- Kesici gereçler 145
- Kesme ekipmanlan geri tepmeyi minimize edecek bi imde tasarlanmi tir 145
- Kesme ekipmanları geri tepmeyi minimize edecek biçimde tasarlanmıfltır 145
- Resici gere ler 145
- Temei kurallar 145
- Temel kurallar 145
- Zinciri bileylemek ve tirmik a ikligmi ayarlamak 145
- Zinciri bileylemek ve tırmık açıklı ını ayarlamak 145
- Genel güvenlik a iklämäläri 146
- Kesici gereclerin yaglanmasi 146
- Kesici gereçlerin ya lanmasí 146
- Zincirin gerilimi 146
- Zincirin gerì limi 146
- Genel guvenlik a iklamalari 147
- Kili ve zincirin montaji 148
- Kilic koruyucusunu takma 148
- Kílíç koruyucusunu takma 148
- Kílíç ve zincirin montají 148
- _________________________ montaj 148
- Farj durumu 149
- Pii arj cihazi 149
- Pil flarj cihazı 149
- Pil flarj cihazını ba layın 149
- Pili pii arj cihazini ve makineyi atin 149
- Pili pil flarj cihazına takın 149
- Pili pil flarj cihazını ve makineyi atın 149
- Pìlìn kullänimi 149
- Taçima ve saklama 149
- Taflıma ve saklama 149
- Akiiniin iistiinden a agi bastinn akii yerine oturdugunda 150
- Akiiyii makineye takntadan once glie tetiginin dogru 150
- Ali tfrma 150
- Ali tigini ve birakildigi zaman off kapali konumuna gerì dòndiigiinii kontrol edin giic tetiginin kazayla cekilmesini ònlemek i in bir tetik kilidi meveuttur ekil 54 150
- Ali tirma ve durdurma 150
- Arka tutma yerinden ve sol elinizle òn tutma yerinden tutun 150
- Cihazi ile temaslari tehlikesinin olmadigindan emin olunuz 150
- Evrenizi gòzleyiniz ve insan ya da hayvanlarin kesme 150
- Motorlu testereyi her zaman iki elinizle tutun sag elinizle 150
- Notlar kazayla ali tirmalannònlenmesi igin makineyi kullanmayacaginiz veya makinenin ba mdan ayrilacaginiz zamanlarda akiisiinii mutlaka ikarin ayirma diigmelerine basarak ve akiiye basara akiiyii makineden cikaiabilirsiniz 150
- Olmadan hi bir zaman motorlu bi kiyi ali tirmayiniz montaj boliimiindeki talimatlara bakiniz 150
- Pili makineye yerle tirin pii kayarak makinedeki pii 150
- Tik sesi duyulur 150
- Tu takimindaki ah tirma durdurma diigmesine basilarak makine kapatihr ye il led 150
- Tutma yerini ba parmaklariniz ve diger parmaklarmizla sikica saracak bicimde tutun ekil 57 150
- Ye il led i igi yanana kadar cali tirma diigmesini basili 150
- Yuvasina kolayca yerle melidir pii kolayca kayip iceri yerle miyorsa dogru yerie tirilmiyor demektir 150
- Zincir kflici zincir ve tiim kapaklar dogru bi imde yerinde 150
- Çalífltírma 150
- Çalífltírma ve durdurma 150
- Gene çaliçma açiklamalari 151
- Genel çalíflma açíklamalarí 151
- Kullanimdan once ekil 62 151
- Kullanímdan önce fiekil 62 151
- Temei güvenlik kurallari 151
- Temel güvenlik kurallarí 151
- Temel kurallar 151
- Çali ma teknîkleri 151
- Temel kesim teknikleri 152
- Çali ma tekníkleri 152
- A aç yíkma tekni i 153
- Aga yikma teknigi 153
- Qali ma tekníklerí 153
- Geri tepme nedir 154
- Geri tepmeyi önleyici önlemler 154
- Kòtii yikilmi bir agaci gev etme 154
- Kötü yíkílmífl bir a ací gevfletme 154
- Çali ma teknikleri 154
- Giivenlikli olarak yiiriiyebilme ve ayakta durabilmeye dikkat ediniz agac gòvdesinin sol tarafinda caligini en iyi bicimde denetini sa lamak i in elden geldigince motorio bi kiya yakin durarak ali iniz uygun durumda bi kiyy agac gòvdesine dayandiriniz agac gòvdesinin yalnizca sizinle motorio bi ki arasinda bulunmasf durumunda biryerden biryere yer degi tirebilirsiniz ekil 97 155
- Qali ma teknìkleri 155
- Temei kesim teknikleri adii boliimdeki talimatlara bakiniz 155
- Geri tepmeyi önleyici zincir freni 156
- Giiç tetigi kilidi 156
- Güç teti i kilidi 156
- Motorlu bíçkí makinesi güvenlik donanímínín kontrol bakim ve servisi 156
- Motorlu bíçkí makinesi güvenlik donanímínín kontrol bakím ve servisi 156
- Pii arj cihazi 156
- Pii konektörleri 156
- Pil konektörleri 156
- Pil flarj cihazı 156
- So utucu sistem 156
- Sogutucu sistem 156
- Tu takimi 156
- Tufl takımı 156
- Zincir tutucusu 156
- Bakim gemasi 157
- Bakım fleması 157
- Pii arj cihazi 158
- Pil flarj cihazı 158
- Sorun giderme izelgesi 158
- Sorun giderme çizelgesi 158
- Tu takimi 158
- Tufl takımı 158
- Teknik bilgiler 159
- Teknìk bìlgìler 159
- Kili ve zincir bile imleri 160
- Kílíç ve zincir bileflimleri 160
- Sadece avrupa icin ge erlidir 160
- Sadece avrupa için geçerlidir 160
- Teknik bilgiler 160
- Teste re zinciri siralamasi ve siralama öl ekleri 160
- Testere zinciri sıralaması ve sıralama ölçekleri 160
- Uygunluk konusunda ab deklarasyonu 160
- Ip ill 161
- Aikästkasir ie 3oo й ж ййф 163
- Ийвейжйиа in affis sntraze 163
- Й нwatt ашпйлйй оой 1п я й iff здя ж хй 581 л йай я ш ffi л й йадя йг й1кп ш жл 1о я ш11 iffätffif siw i55j 163
- Йяшпй я 163
- Л1ж л йла 163
- Шмй 163
- Яшшмий 4пжж лй й йй 163
- R é gg l 164
- Y i______________ 164
- Ï2sjsi is si 164
- Ч sí 164
- Skffiffl ãubtwçft 166
- Й мййяйвгмташяй 166
- Ймй и 166
- Шй мюй 166
- Laa sstsw 175
- Ä sgw 175
- Äo n tb 175
- F s s co 181
- Frä frik 181
- I ä n a 181
- S ö e s 181
- T ähr 181
- Йм й дй ж ж аяпкяйй 183
- Ш ем 183
- Aaiiäas 186
- Asas v 186
- Asi й аж е гооо и есй 186
- Ä 3 йй а айш й л й 1 я 186
- Æ jjiè s a 186
- Ай æe t ä ш ёй жми 186
- Шдаяк виго 186
- 3 8 1 7t husqvarna h38 45 187
- Chinese 187 187
- Кй in we in sä mm кй fisijff 187
- Тяййтшишт husqvarna 120i 187
- 0 b3 û fl 189
- Iwrmisw 190
- Y fc l4c 3íilc 194
- 7 7 t ísc 196
- B æ3ftt ÿstô 196
- H 7fä f 196
- R stô 196
- Жук 197
- И йж е0 14 197
- 7п li 198
- G у s 198
- S5ã x ri 198
- Ä 9та н 198
- Æag sï 198
- Ç до 198
- I è и ж 199
- Ik ч ж 199
- Po ж aj 199
- Sboí5 199
- Sîisi gé 199
- Ж ж dmil по шпп x 199
- Ж ж шхж ж æ 199
- Ж жх 199
- Й0жй 199
- О í j 199
- Сй й 199
- 5 n 40 201
- Fh s sc ji 4 771 201
- Ft s 4 oyli 201
- I x 4rs j 201
- Japanese 201
- Ra r w retaansa 1 201
- S s y stfip 201
- 79 sn 0m 203
- Ky79 l 204
- Wg hlawwfflwmfeb 204
- Ttricmt sr oaiiiifekoeaicto 205
- Wo m s 063 205
- Eh 8if js pai ââtïk sasï 206
- Fiais aisa 206
- Sssusgksígí 206
- Síssíá ãl 206
- Tasgïi ds ä a 206
- Ад sa w fesh 206
- Ййэ 206
- Bs z gig 3 207
- E3 7 s ss i 210
- F s pas 210
- Ft srv 210
- Hk siili ïiw 210
- I fí s s sa i 210
- Iff iw 210
- Sr s i 210
- Sì a s ж9 210
- Till p 210
- W ü m 32 210
- Y 8t5 u 210
- Æ э ftf 210
- Ñ t p э на üfrir 210
- Ôjffl aí 210
- П й y af о нэ ч 210
- Ч о в 210
- У у г уу 211
- У ут ухтугуз 211
- Afnfc at srsiit iiiglt r l 212
- Fl lxitsffilepo tofl r 212
- Lit vy7u je l r c 212
- R i v o fl lxitsffilcpo tofl r 212
- Siro e hide 212
- Ssoiabi 10 c 4o c0sgs t7tvrv 212
- 9 jeffis 213
- Cm t sss o cm f7y7a7a ryb0 jg 213
- F i 0xbshm ltl i 213
- J yblb 213
- L yt j 213
- Sa e v 213
- Siib jb0 e8 0 6 213
- 5sbs 5 kwoklh 214
- З п лкф д 215
- У усжтг 215
- K 3 ly llolnß 216
- Хххххммхллл 216
- Ix2bii0 bio 88 217
- Ses ir br 217
- Sit tetelr 217
- Ms пн лад 218
- Sass gg vs di 218
- R l ko 219
- Sai a a 219
- Íj 3111 219
- Re ïï 220
- Irßßioiohi 222
- L ß sìo lolnß 222
- L ßll0 üio 222
- La in ìbs ii 222
- 1я110 sío 1яю 223
- 1я110 sío 224
- Kss khhn kuha 224
- Fet ak 225
- Ueajox sss 225
- Laß ßs 227
- Ueajox zss 227
- J ote 131a 228
- Kss khhn 229
- Ss ъ o 229
- H el al il 230
- Пг rx 230
- Ixg iy 231
- Сл qj гп 232
- I è вв 233
- S да 233
- Sr пн 233
- Дав к ига 7 яв 233
- Ягто 233
- A к ss ait 234
- Slh ixß htla ikk 235
- 6 sc 3lyg g й53 236
- Id8ßg olns 236
- Iiololy sriß islygte km hll gtes fetn yk 236
- Slyrhsitß six log sk ßg l 236
- Но г г12 r 236
- Ÿj jh 237
- Нце1 tm ej 237
- Ss ih ss fi nr in 238
- Fritóle 38 1а аня 239
- Juj яда 239
- La faun ßhu gooofr ooshe 239
- Sssfte sö нныai âl sfe ннela gs gx гнашцсь 239
- Tf nj г 239
- Íhlo ль str ujro j 239
- Аг ню 239
- И кг 239
- Йо 4 239
- К йо 239
- Кн л 239
- Кш îm д п 239
- Ни hib 239
- Ш йв 239
- 8 hhsofl 33s mg8 7iä seofl m3 ss shsfsaia 241
- Gpf cfgo gojsj xissf aas 4sts safai a ia is sum atflicf 241
- Ле sä 241
- Ю1н ut в хл sff 241
- Www husqvarna com 244
Похожие устройства
- NV пластиковый сенсорный 1000 мл NW-S1000 Инструкция
- NV 500 мл нержавеющая сталь Инструкция
- Al-Ko CSA 2020 EasyFlex 113538 Инструкция к AL-KO CSA 2020 EasyFlex 113538
- TORK Elevation S4 белый 561500 21652 Информационный лист
- Nofer 04024.В Инструкция к Nofer 04024.В
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ DRF-001 Экспертное заключение
- Worx 20В, 2Ач х1 и ЗУ WG894E.5 Инструкция к товару
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ нерж. сталь aisi-430 толщина 1мм DX-001 Сертификат
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ нерж. сталь aisi-430 толщина 1мм DX-001 Экспертное заключение
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ DU-001 Экспертное заключение
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ 75x132x240 мм, нерж. сталь aisi-430, толщина 1 мм D-007 Экспертное заключение
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ DZ-001 Сертификат
- ООО ЦЕНТР ПИЩЕВОГО ОБОРУДОВАНИЯ DZ-001 Экспертное заключение
- TORK V1 арт. 344080, белый 2701 Информационный лист
- TORK Elevation H3 сложение ZZ, белый 553000 12453 Информационный лист
- TORK Elevation mini ZZ белый 553100 600163 12455 Информационный лист
- Лайма PROFESSIONAL ORIGINAL, сенсорный, белый, ABS-пластик 605765 Инструкция
- Puretech напольный D1010 Технический паспорт
- Puretech напольный D1010 Отказное письмо
- VinnerMyer sw700b ( с з/у и акб 24в 24ач ) VMSW700B Руководство пользователя
СОДЕРЖАНИЕ Содержание ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения на машине 7 Условные обозначения на аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора 8 СОДЕРЖАНИЕ Содержание 9 ВВЕДЕНИЕ Уважаемый покупатель 10 ЧТО ЕСТЬ ЧТО Что есть что на моторной пиле 10 ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом 11 Действия которые необходимо предпринять перед использованием новой моторной пилы 14 Важная информация 15 Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 15 Средства защиты оператора 15 Устройства безопасности машины 16 Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 18 Режущее оборудование 19 СБОРКА Порядок монтажа пильного полотна и цепи 24 УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ Аккумулятор 25 Зарядное устройство 25 Транспортировка и хранение 25 Утилизируйте аккумуляторную батарею зарядное устройство и машину 26 ЗАПУСК И ОСТАНОВКА Запуск и остановка 27 МЕТОД РАБОТЫ Перед каждым пользованием 28 ЗауЕ 28 Общие рабочие инструкции 28 Как избежать отдачи 33 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Общие сведения 34 Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений моторной пилы 34 Разъемы аккумуляторной батареи 34 Система охлаждения 34 Аккумулятор 35 Зарядное устройство 35 График технического обслуживания 36 Устранение неисправностей 37 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные 38 Совместимость моделей пильного полотна и цепи 39 Затачивание цепи пилы и шаблоны для затачивания 39 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС 40 Яизз ап 9