Atlantic 300 VS напольный 892300 [40/56] Bezpečnostní pokyny
![Atlantic 300 VS напольный 892300 [40/56] Bezpečnostní pokyny](/views2/1626008/page40/bg28.png)
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘIPOJENÍ NA VODOVODNÍ INSTALACI
• Na přívod vody ohřívače je nutno instalovat bezpečnostní zařízení
o velikosti ¾ palce (nebo jakékoliv jiné zařízení, které omezuje tlak v nádrži
podle stanoveného jmenovitého tlaku a v souladu s místními předpisy
na 0,7 nebo 0,9 MPa (7 nebo 9 barů) , (viz tabulka p.B)
• Hydraulická příslušenství by neměla být umístěna mezi bezpečnostním
ventilem a přívodem studené vody. Pokud je tlak vody v přívodním potrubí
vyšší než 0,5 MPa (5 barů), je v hlavním přívodu nutno instalovat tlakový
redukční ventil (není součástí dodávky).
• Bezpečnostní zařízení pro odvádění vody během zahřívání nebo pro
vypouštění vody z ohřívače připojte k vypouštěcí trubce v místě chráněném
před mrazem; trubka musí mít přirozený spád a nesmí být pod tlakem.
• Provádějte pravidelně kontrolu průchodnosti pojistného ventilu, abyste
zjistili, jestli není zanesený nebo zaseknutý.
• Postup při vypouštění zařízení: vypněte přívod elektřiny a přívod studené
vody, otevřete kohoutky horké vody a povolte pojistný ventil.
• Použité potrubí musí být dimenzováno na 1 MPa (10 barů) a 100°C.
PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU INSTALACI
• Před sejmutím krytu vypněte přívod elektřiny, abyste zabránili riziku
zranění nebo zasažení elektrickým proudem.
• V elektrickém rozvodu musí být instalováno, bez ohledu na jištění
ohřívače, vhodné ochranné zařízení (pojistka, elektrický jistič)
vyhovujícím národním předpisům (proudový chránič 30 mA).
• Pokud je přívodní kabel poškozený, musí být nahrazen speciálním
kabelem, který můžete objednat u výrobce nebo u rmy zajišťující
poprodejní servis.
• Zemní vodič kabelu vždy spojte se zemnicím vedením nebo ho připojte
k příslušné svorce označené symbolem
.
• Produkt obsahuje akumulátor: existuje riziko výbuchu, pokud je baterie na-
hrazena nesprávným typem baterie. Likvidace odpadní baterie podle pokynů.
• Příručku k produktu si vyžádejte u rmy zajišťující poprodejní servis.
38
Содержание
- Avertissements généraux 3
- Manuel à conserver même après installation du produit 3
- Mise en garde prealable 3
- Avertissements généraux 4
- Raccordement hydraulique 4
- Raccordement électrique 4
- Manuel d installation 5
- Manuel d installation 6
- Caution 7
- The user must conserve this guide 7
- Warnings 7
- Electrical connections 8
- Warnings 8
- Water connections 8
- Installation manual 9
- Installation manual 10
- De gebruiker moet deze handleiding bewaren 11
- Let op 11
- Waarschuwingen 11
- Elektrische aansluitingen 12
- Waarschuwingen 12
- Wateraansluitingen 12
- Installatieengebruikshandleiding 13
- Installatieengebruikshandleiding 14
- Achtung 15
- Der benutzer muss diese anleitung aufbewahren 15
- Warnhinweise 15
- Elektroanschluss 16
- Warnhinweise 16
- Wasseranschlüsse 16
- Installation manual 17
- Installation manual 18
- Advertencias generales 19
- Manual a conservar después de la instalación del aparato 19
- Precauciones a tener en cuenta 19
- Advertencias generales 20
- Conecteelconductodedescargadelaválvuladeseguridadaunatuberíadevaciado 20
- Conexión eléctrica 20
- Conexión hidráulica 20
- Conformealanormativaenvigor eneuropaen1487 depresión0 ó0 mpa 7ó9 bar segúnlapresiónnominalydedimensiones¾ véaseelesquemadelapáginab 20
- Cyunapresiónde1mpa 10bar 20
- De agua fría y después accione el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad 20
- Es necesario que los conductos de canalización utilizados soporten temperaturas de 20
- Fría es necesario instalar un reductor de presión no suministrado si la presión de alimentaciónessuperiora0 mpa 5bar quedeberásituarseenlaacometidaprincipal 20
- Instaleobligatoriamentesobrelaentradadeltermo unaválvuladeseguridadnueva 20
- Nositúeningúnaccesoriohidráulicoentrelaválvuladeseguridadylaentradadeagua 20
- Para evacuar el agua procedente de la dilatación o del vaciado del termo 20
- Paraelvaciadodelaparato cortelaalimentacióneléctricayelaguafría abralosgrifos 20
- Paraevitarsucalcificaciónyverificarquenoseencuentrabloqueado elignoraresta operación podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía 20
- Unavezalmes sedebeactivarelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad 20
- Manual de instalación 21
- Manual de instalación 22
- Atenção 23
- Avisos 23
- O utilizador deve conservar este manual 23
- Avisos 24
- Conexões de água 24
- Ligações elétricas 24
- Manualdeinstalaçãoeuso 25
- Manualdeinstalaçãoeuso 26
- Attenzione 27
- Avvertenzegenerali 27
- L utente deve conservare questa guida 27
- Avvertenzegenerali 28
- Collegamenti elettrici 28
- Connessioni idrauliche 28
- Manuale d uso e manutenzione 29
- Manuale d uso e manutenzione 30
- Ostrzeżenia 31
- Użytkownik jest zobowiązany zachować niniejszą instrukcję 31
- Ostrzeżenia 32
- Podłączenia hydrauliczne 32
- Podłączenie elektryczne 32
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 33
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 34
- Инструкция по установке и использованию 35
- Уважаемые покупатели по вопросам гарантийного сервисного и послегарантийного обслуживания на территории российской федерации обращайтесь по тел 8 800 100 21 77 бесплатно с городских телефонов с актуальным списком сервисных центров и развернутой информацией по эксплуатации можно ознакомиться на сайте www http www atlantic niemen ru или по телефону 8 800 100 21 77 35
- Электрический водонагреватель 35
- Электрический водонагреватель 36
- Электрический водонагреватель 37
- Дополняющей директиву 2009 125 ec по конструированию с учётом требований экологии 38
- Напряжению 2014 35 ue инструкции 2011 65 ue относительно rohs и инструкции 2013 814 ue 38
- Приборы соответствуют электромагнитным требованиям 2014 30 ue и требованиям по низкому 38
- Электрический водонагреватель 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Uživatel musí uchovat tuto příručku pro případné další použití 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Připojení na elektrickou instalaci 40
- Připojení na vodovodní instalaci 40
- Instalace a uživatelská příručka 41
- Instalace a uživatelská příručka 42
- Осторожно 43
- Предупреждения 43
- Сохраните это руководство для использования в будущем 43
- Подключение к водопроводу 44
- Предупреждения 44
- Электрические соединения 44
- Руководство по установке и эксплуатации 45
- Руководство по установке и эксплуатации 46
- Atsargiai 47
- Naudotojas privalo saugoti šią instrukciją 47
- Įspėjimai 47
- Elektrinės jungtys 48
- Hidraulinės jungtys 48
- Įspėjimai 48
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 49
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 50
- ﺗةماع تاريذح 51
- بيكرﺗلا ليلد 53
Похожие устройства
- Patriot TR 235 Li 21B Max UES 250205235 Инструкция
- Atlantic 500 892217 Инструкция
- Atlantic 500 892217 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic OPRO 15 RB над мойкой 821181 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic OPRO 15 SB под мойкой 821182 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic OPRO SLIM 50 PC 841133 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240 Деталировка
- Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240 Инструкция к Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240
- Atlantic STEATITE EGO 100 861332 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic STEATITE ELITE 100 861337 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic STEATITE ELITE 80 851411 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 200 882156 Инструкция к Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 200 882101
- Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 300 892250 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo 30 821381 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo 50 833010 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo Steatite 30 821359 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo Steatite 50 831159 Инструкция по эксплуатации
- Patriot TR 245 UES 21 В 250205245 Инструкция
- Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420
- Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 50 831193 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420