Atlantic 300 VS напольный 892300 [50/56] Montavimo ir naudojimo instrukcija
![Atlantic Central Domestic 300 [50/56] Montavimo ir naudojimo instrukcija](/views2/1626008/page50/bg32.png)
LT
48
Montavimo ir naudojimo instrukcija
jei pastebimas nuolatinis garo veržimasis ar karšto vandens tekėjimas per apsauginį vandens vožtuvą arba atsukus tiekimo čiaupą, išjungti vandens šildytuvo
elektros maitinimą ir susisiekti su specialistu.
Įjungus pirmąkart, dūmus ir kvapą gali paskleisti kaitinimo elementas. Tai yra normal ir šie reiškiniai per kelias minutes dingsta.
PRIEŽIŪRA
Priežiūra namų sąlygomis: vieną kartą per mėnesį išbandyti apsauginį vandens nuleidimo vožtuvą (patikrinti ar jis nėra užblokuotas), taip pat kad išvengtumėte
apnašų. Tokios priežiūros neatliekant, įrenginys gali sugesti ir garantija gali būti prarasta.
Specialistų priežiūra:
a) Išvalyti panašias į dumblą kalkių nuosėdas. Negramdyti ar nedaužyti prie sienelių prikibusių kalkių, kadangi galima sugadinti talpos dangą.
b) Magnio anodą keisti kas 2 metai arba kai jo skersmuo tampa didesnis kaip 10 mm. Norint pakeisti šarvuotą kaitinimo elementą arba anodą reikia iš šildytuvo
išleisti vandenį ir pakeisti tarpinę.
VANDENS IŠLEIDIMAS: pries imantis šių veiksmų išjungti elektros maitinimą ir užsukti šalto vandens tiekimo čiaupą, atsukti karšto vandens čiaupus ir patikrinti
apsauginį vožtuvą. Vėl sumontuoti kaitinimo elementą kiek priveržiant veržles (kryžminis veržimas), kitą dieną
patikrinti sandarumą ir, jei reikia, priveržti.
Jei tiekimo laidas yra pažeistas, jis turi būti pakeistas specialiu laidu arba nauju iš tiekėjo gautu laidu.
KEIČIAMOSIOS DALYS (nebūtinai pagal garintiją): termostatas, jungtys, kaitinimo elementas, šildytuvo korpusas, šviečiantis indikatorius, magnio
anodas, maitinimo kabelis.
Garantija suteikiama tik tada, jei naudojamos gamintojo detalės.
Neišmeskite vandens šildytuvo kartu su kitomis su buitinėmis šiukšlėmis, priduokite jį įmonei, kuri pasirūpins jo utilizavimu.
GARANTIJOS APIMTIS
Vandens šildytuvas turi būti montuojamas, naudojamas ir prižiūrimas pagal taisykles, vadovaujantis šalyje nustatytais standartais ir šios instrukcijos nurodymais.
Europos Sąjungoje šiam renginiui taikoma teisinė garantija, kuri vartotojams suteikiama taikant direktyvą 1999/44/EB ir kuri įsigalioja nuo prekės pateikimo vartoto-
jui. Be teisinės garantijos, kai kuriems gaminiams taikoma papildoma garantija, apimanti tiktai rezervuaro ir defektinių dalių nemokamą pakeitimą, išskyrus įrenginio
perkėlimo ir jungčių įrengimo išlaidas. Žr. toliau pateikiam lentelę.
Ši komercinė garantija jokia forma nedaro įtakos teisėms, kurias Jums suteikia teisinė garantija. Ji taikoma šalyje, kurioje gaminys nupirktas, su sąlyga, kad jis yra
ir sumontuotas toje šalyje. Apie bet kokį nelaimingą įvykį turi būti pranešta pardavimo tarpininkui prieš pakeičiant renginį pagal garantiją, o įrenginys paliekamas
draudimo ekspertams ir gamintojui tirti.
Komercinės garantijos trukmė
Serija PANARDINAMAS ELE-
MENTAS
STEATITE ACI
Teisinė 2 metai visoms dalims 2 metai visoms dalims 2 metai visoms dalims
Papildoma komercinė garantija talpai
ir kaitinimo elementams, išskyrus
elektrines dalis
+ 3 metai + 3 metai + 3 metai
Komponento pakeitimo atveju, įrenginio garantija nepratęsiama.
Kad pasinaudotumėte garantija, susisiekite su gaminį sumontavusia arba pardavusia įmone. Jei nepavyko, susisiekti su ATL INTERNATIONAL:
tel. (33)146836000, faks. (33)146836001 - 58 av Gén. Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (Prancūzija), kur jums bus nurodyta, kokių tolesnių veiksmų imtis. Garantija
bus taikoma tik gaminiams, kuriuos ištyrę ekspertai ir kuriuos garantiją suteikianti įmonė pripažino defektiniais. Gaminius būtina išsaugoti, kad juos būtų galima
minėtai įmonei pateikti.
Garantija netaikoma:
• susidėvinčioms dalims – magnio anodams, sunkiai prieinamiems įrenginiams (prie kurių sunku prieiti taisyti, prižiūrėti ar atlikti ekspertizę); įrenginiams,
laikomiems nenormaliomis aplinkos sąlygomis: šaltyje, neapsaugotose nuo oro pokyčių vietose, esant vandeniui, turinčiam agresyvių savybių, nebūdingų
geriamojo vandens savybėms, esant dideliems elektros tampos šuoliams.
• Įrenginiams, kurie sumontuoti nesilaikant šalyje galiojančių standartų ir taisyklių: nesant apsaugančių nuo viršslėgio mechanizmų arba jie blogai sumontuoti,
esant neįprastai korozijai dėl netinkamo hidraulinio prijungimo (geležies/vario kontaktas), esant netinkamam įžeminimui, per plonam jungiamajam kabeliui,
nesilaikant šioje instrukcijoje pateiktų prijungimo schemų.
• Įrenginiams, neprižiūrimiems pagal šių instrukcijų nurodymus. Netaisius arba nekeitus renginio detalių ar sudedamųjų dalių arba tai atlikus be garantiją
suteikusios įmonės leidimo.
Prietaisai atitinka Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/ES, Žemų įtampų direktyvos 2014/35/ES, Direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų
medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo ir Direktyvos 2013/814/ES, papildančios Direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projek-
tavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą, reikalavimus.
Содержание
- Avertissements généraux 3
- Manuel à conserver même après installation du produit 3
- Mise en garde prealable 3
- Avertissements généraux 4
- Raccordement hydraulique 4
- Raccordement électrique 4
- Manuel d installation 5
- Manuel d installation 6
- Caution 7
- The user must conserve this guide 7
- Warnings 7
- Electrical connections 8
- Warnings 8
- Water connections 8
- Installation manual 9
- Installation manual 10
- De gebruiker moet deze handleiding bewaren 11
- Let op 11
- Waarschuwingen 11
- Elektrische aansluitingen 12
- Waarschuwingen 12
- Wateraansluitingen 12
- Installatieengebruikshandleiding 13
- Installatieengebruikshandleiding 14
- Achtung 15
- Der benutzer muss diese anleitung aufbewahren 15
- Warnhinweise 15
- Elektroanschluss 16
- Warnhinweise 16
- Wasseranschlüsse 16
- Installation manual 17
- Installation manual 18
- Advertencias generales 19
- Manual a conservar después de la instalación del aparato 19
- Precauciones a tener en cuenta 19
- Advertencias generales 20
- Conecteelconductodedescargadelaválvuladeseguridadaunatuberíadevaciado 20
- Conexión eléctrica 20
- Conexión hidráulica 20
- Conformealanormativaenvigor eneuropaen1487 depresión0 ó0 mpa 7ó9 bar segúnlapresiónnominalydedimensiones¾ véaseelesquemadelapáginab 20
- Cyunapresiónde1mpa 10bar 20
- De agua fría y después accione el mecanismo de descarga de la válvula de seguridad 20
- Es necesario que los conductos de canalización utilizados soporten temperaturas de 20
- Fría es necesario instalar un reductor de presión no suministrado si la presión de alimentaciónessuperiora0 mpa 5bar quedeberásituarseenlaacometidaprincipal 20
- Instaleobligatoriamentesobrelaentradadeltermo unaválvuladeseguridadnueva 20
- Nositúeningúnaccesoriohidráulicoentrelaválvuladeseguridadylaentradadeagua 20
- Para evacuar el agua procedente de la dilatación o del vaciado del termo 20
- Paraelvaciadodelaparato cortelaalimentacióneléctricayelaguafría abralosgrifos 20
- Paraevitarsucalcificaciónyverificarquenoseencuentrabloqueado elignoraresta operación podría provocar el deterioro del aparato y la pérdida de la garantía 20
- Unavezalmes sedebeactivarelmecanismodedescargadelaválvuladeseguridad 20
- Manual de instalación 21
- Manual de instalación 22
- Atenção 23
- Avisos 23
- O utilizador deve conservar este manual 23
- Avisos 24
- Conexões de água 24
- Ligações elétricas 24
- Manualdeinstalaçãoeuso 25
- Manualdeinstalaçãoeuso 26
- Attenzione 27
- Avvertenzegenerali 27
- L utente deve conservare questa guida 27
- Avvertenzegenerali 28
- Collegamenti elettrici 28
- Connessioni idrauliche 28
- Manuale d uso e manutenzione 29
- Manuale d uso e manutenzione 30
- Ostrzeżenia 31
- Użytkownik jest zobowiązany zachować niniejszą instrukcję 31
- Ostrzeżenia 32
- Podłączenia hydrauliczne 32
- Podłączenie elektryczne 32
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 33
- Instrukcjainstalacjiiobsługi 34
- Инструкция по установке и использованию 35
- Уважаемые покупатели по вопросам гарантийного сервисного и послегарантийного обслуживания на территории российской федерации обращайтесь по тел 8 800 100 21 77 бесплатно с городских телефонов с актуальным списком сервисных центров и развернутой информацией по эксплуатации можно ознакомиться на сайте www http www atlantic niemen ru или по телефону 8 800 100 21 77 35
- Электрический водонагреватель 35
- Электрический водонагреватель 36
- Электрический водонагреватель 37
- Дополняющей директиву 2009 125 ec по конструированию с учётом требований экологии 38
- Напряжению 2014 35 ue инструкции 2011 65 ue относительно rohs и инструкции 2013 814 ue 38
- Приборы соответствуют электромагнитным требованиям 2014 30 ue и требованиям по низкому 38
- Электрический водонагреватель 38
- Bezpečnostní pokyny 39
- Uživatel musí uchovat tuto příručku pro případné další použití 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Připojení na elektrickou instalaci 40
- Připojení na vodovodní instalaci 40
- Instalace a uživatelská příručka 41
- Instalace a uživatelská příručka 42
- Осторожно 43
- Предупреждения 43
- Сохраните это руководство для использования в будущем 43
- Подключение к водопроводу 44
- Предупреждения 44
- Электрические соединения 44
- Руководство по установке и эксплуатации 45
- Руководство по установке и эксплуатации 46
- Atsargiai 47
- Naudotojas privalo saugoti šią instrukciją 47
- Įspėjimai 47
- Elektrinės jungtys 48
- Hidraulinės jungtys 48
- Įspėjimai 48
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 49
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 50
- ﺗةماع تاريذح 51
- بيكرﺗلا ليلد 53
Похожие устройства
- Patriot TR 235 Li 21B Max UES 250205235 Инструкция
- Atlantic 500 892217 Инструкция
- Atlantic 500 892217 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic OPRO 15 RB над мойкой 821181 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic OPRO 15 SB под мойкой 821182 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic OPRO SLIM 50 PC 841133 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240 Деталировка
- Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240 Инструкция к Patriot TR 240 Li 21В Max UES 250205240
- Atlantic STEATITE EGO 100 861332 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic STEATITE ELITE 100 861337 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic STEATITE ELITE 80 851411 Инструкция к Atlantic OPRO 15 SB 821182
- Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 200 882156 Инструкция к Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 200 882101
- Atlantic STEATITE EXCLUSIVE 300 892250 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo 30 821381 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo 50 833010 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo Steatite 30 821359 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic Vertigo Steatite 50 831159 Инструкция по эксплуатации
- Patriot TR 245 UES 21 В 250205245 Инструкция
- Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420
- Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 50 831193 Инструкция к Atlantic Vertigo Steatite ESSENTIAL 30 821420