Scythe Musashi [2/4] Oui ill
Содержание
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihiiiiiiii 1
- Musashi vga cooler installation manual 1
- Musashiskofihl s 2
- Oui ill 2
- Æ 1 caution attention vorsicht precaución внимание a 2
- Geforce 8800 gts g92 series 3
- Geforce 8800 gtx 3
- Hsi chip equipped graphie card cartes graphiques équipées d une puce hsi grafikkarten mit hsi chip tarjeta de gráficos equipada con chip hsi видеокарты с чипом hsi 3
- Other graphic card autres types de cartes graphiques andere grafikkarten otra tarjeta de gráficos 3
- Другие типы видеокарт 3
- Жж s8ba t uo 3
- Жж еззжлтги 3
- Жж и ежом в ю аж 3
- 0 4 й installation for all installation pour tous types de cartes einbauanleitung für alie modelie instalación para todos установка для всех моделей 4
- Important notice please read the pre cautions before proceeding furthur consignes importantes familiarisez vous avec ces précautions avant de continuer wichtiger hinweis bitte lesen sie die vorsichtsmasnahmen bevor sie weiter fortfahren aviso importante lea las precauciones antes de proceder важное примечание пожалуйста прочтите меры предосторожности прежде чем продолжить 4
- Not using copper spacer 4
- S жошзмога æsiatsu 4
- Sans utiliser l entretoise en cuivre ohne kupferspacer sin usar el espaciador de cobre без медной пластины 4
- Using copper spacer en utilisant l entretoise en cuivre verwendung vom kupferspacer usando el espaciador de cobre с медной пластиной 4
Похожие устройства
- Sony VAIO VPCF12C4E Инструкция по эксплуатации
- Alienware A14-9196 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF12B4E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Setsugen Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF12A4E Инструкция по эксплуатации
- Asus K551LN-XX308H Инструкция по эксплуатации
- Scythe Himuro Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13B4E Инструкция по эксплуатации
- Asus N56JK-CN043H Инструкция по эксплуатации
- Scythe Quiet Drive 2,5 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13A4E Инструкция по эксплуатации
- Asus N56JK-XO061H Инструкция по эксплуатации
- Scythe Quiet Drive Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF12Z1E Инструкция по эксплуатации
- Asus X200MA-CT317H Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kaze Master Ace 5.25 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF12S1E Инструкция по эксплуатации
- Asus X200MA-CT318H Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kaze Master II Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF12M1E Инструкция по эксплуатации
ff Important notice Please read the pre cautions before proceeding furthur Consignes importantes Familiarisez vous avec ces précautions avant de continuer Wichtiger Hinweis Bitte lesen Sie die Vorsichtsmasnahmen bevor Sie weiter fortfahren Aviso importante Lea las precauciones antes de proceder Важное примечание Пожалуйста прочтите меры предосторожности прежде чем продолжить Æ 1 Caution Attention Vorsicht Precaución Внимание A Important notice Please read the pre cautions before proceeding furthur Consignes importantes Familiarisez vous avec ces précautions avant de continuer Wichtiger Hinweis Bitte lesen Sie die Vorsichtsmasnahmen bevor Sie weiter fortfahren Aviso importante Lea las precauciones antes de proceder Важное примечание Пожалуйста прочтите меры предосторожности прежде чем продолжить Ati RADEON HD 2900 XT Series GeForce 9800 GTX Series VT Series VR Chip Equipped Graphic Card Cartes graphiques de la gamme VT équipées d une puce VR VT Grafikkartenserie mit VR Chips Tarjeta de gráficos equipada con Chip VR serie VT Видеокарта с полевым транзистором серии VT English Please be aware that by removing the original VGA cooler attached to the graphic card warranty of the graphic card will be voided Furthermore if any modification is necessary to the graphic card in order to install Musashi 1 VGA cooler please do it at your own risk XL b ö Français Veuillez noter que tout démontage du ventilateur VGA d origine de votre carte graphique annule immédiatement tout recours à la garantie De plus si d autres modifications de la carte graphique s avèrent nécessaires afin de pouvoir installer le ventilateur VGA Musashi elles ne pourront être effectuées qu à vos propres risques Deutsch Bitte nehmen Sie zur Kenntnis dass durch das Entfernen des werkseitig angebrachten Grafikkartenkühlers von der Grafikkarte die Garantie verfällt Sollten Modifikationen notwendig sein um den Musashi Grafikkartenkühler anzubringen machen Sie diese auf eigene Verantwortung Español Tenga cuidado al quitar el enfriador VGA original colocado en la tarjeta de gráficos se anularía la garantía de la tarjeta Sin embargo si es necesario realizar alguna modificación en la tarjeta de gráficos para poder instalar el enfriador VGA Musashi hágalo bajo su propio riesgo Русский Пожалуйста помните о том что с удалением заводского кулера видеокарта теряет гарантию Дополнительные модификации при установке VGA кулера Musashi лежат полностью на вашей ответственности MusashiSKOfiHl S BU Oui ill Pre Caution Before Installing Musashi VGA Cooler Précautions avant l installation du ventilateur VGA Musashi Vorsichtsmaßnahmen vor dem Einbau des Musashi Grafikkartenkühlers Precauciones antes de instalar el enfriador VGA Musashi Меры предосторожности перед установкой VGA кулера Musashi ХУТ L 7 yHUTT MusashiiàSO r t FÔX ÿ y ItTŒàl o izèL o ЬЗЩЬ 9 у 9 Ж а k Wy Musashi S T 6 t У Tt IT z yux Thermal Grease Graisse de conduction thermique Wärmeleitpaste Grasa Térmica о Components to be Cooled Composants à refroidir Zu kühlende Bauteile Componentes a enfriar English Remove the protective film from the chip heatsinks then attach them onto the memory regulator chip on the graphic card XDepending on the graphic card location and quantity of the chip heatsinks may vary If the graphic card did not have any original heatsinks on the memory regulator chip it is not necessary to attach the chip heatsink Xlf the original memory chip regulator chip heatsink does not interfere with Musashi VGA cooler please use the original chip heatsink instead and attach the appropriate heatsinks comes with Musashi VGA Cooler onto the graphic card Français Retirez le film de protection des dissipateurs thermiques puis installez les sur les puces de mémoire du régulateur de la carte graphique X L emplacement ainsi que le nombre de dissipateurs thermiques dépend de chaque carte graphique Si la carte graphique ne dispose d aucun dissipateur thermique d origine il n est pas nécessaire d installer le dissipateur de la puce XSi le dissipateur thermique d origine des puces de mémoire du régulateur d origine n est pas bloqué par le ventilateur VGA Musashi utilisez le dissipateur thermique d origine puis fixez un des dissipateurs thermiques adéquats fournis avec le ventilateur VGA Musashi sur la carte graphique English Chips that has contact with the original cooler of the graphic card always requires heatsinks for cooling purposes For confirming chips which contacts the original cooler please refer to the corresponding location of the graphic card s original cooler By using medical alcohol or any similar liquid for cleaning purposes please completely clean the surface of the chip heatsinks X Please make sure to clean the chip heatsinks well as any dust or oil left on the chip heatsinks cause the installation to be difficult or the chip heatsinks to be removed accidentally XPIease clean your hand as well before performing this step as any dust or oil on your hand can interfere the installation XPIease do not use any strong cleaning liquid as it can damage the graphic card Xlf the original memory chip regulator chip heatsink does not interfere with Musashi VGA cooler please use the original chip heatsink instead after performing the above mentioned instructions and attach the appropriate heatsinks comes with Musashi VGA Cooler onto the graphic card Français Les puces qui sont en contact direct avec le ventilateur d origine de la carte graphique doivent disposer d un dissipateur afin de pouvoir fonctionner correctement Il est facile de déterminer quelles puces sont en contact direct avec le ventilateur d origine de la carte en notant la position du ventilateur d origine Nettoyez ensuite toute la surface du ventilateur de la puce avec de l alcool ou un autre liquide de nettoyage similaire X Assurez vous de bien nettoyer entièrement la surface des dissipateurs thermiques car toute trace de poussière ou de graisse pourrait gêner l installation ou entraîner un décollage par accident du dissipateur thermique XLavez vous bien les mains avant de commencer car toute trace de poussière ou de graisse pourrait gêner l installation XN utilisez pas de liquide de nettoyage décapant en raison des risques d endommagement de la carte graphique qu il présente XSi le dissipateur thermique d origine des puces de mémoire du régulateur d origine n est pas bloqué par le ventilateur VGA Musashi utilisez le dissipateur thermique d origine après avoir réalisé la procédure ci dessus puis fixez un des dissipateurs thermiques adéquats fournis avec le ventilateur VGA Musashi sur la carte graphique Deutsch Die Bauteile die einen Kontakt zu dem werkseitig montierten Grafikkartenkühler haben müssen immer unbedingt gekühlt werden Um diese Bauteile ausfindig zu machen schauen Sie bitte nach Übereinstimmungen mit dem werkseitig mitgeführten Grafikkartenkühler Reinigen Sie die zu kühlenden Bauteile gründlich mit bspw Isopropylalkohol oder ähnlichen acetonhaltigen Reinigungssubstanzen Bitte gehen Sie sicher dass Sie die Bauteile sorgfältig gereinigt haben damit sich darauf kein Öl Fett oder Staub befindet da die Kühlkörper sich andernfalls sofort lösen werden XVerwenden Sie bitte keine zu starken Reinigungsmittel da Sie anderenfalls die Grafikkarte beschädigen könnten XReinigen Sie bitte auch Ihre Hände vor der Durchführung dieser Schritte weil Öl Fett und Staub den Zusammenbau erschweren würden XVerwenden Sie die bei der Grafikkarte werksseitig mitgelieferten Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler wenn diese nicht mit dem Musashi Grafikkartenkühler interferieren Sollte dies nicht der Fall sein so verwenden Sie stattdessen die passenden mit dem Musashi Grafikkartenkühler mitgelieferten Kühlkörper Español Los chips que entran en contacto con el enfriador original de la tarjeta de gráficos siempre requieren disipadores de calor para propósitos de enfriamiento Para confirmar los chips que entran en contacto con el enfriador original consulte la ubicación correspondiente del enfriador original de la tarjeta de gráficos Para limpiar utilice alcohol médico o algún líquido similar limpie completamente la superficie de los disipadores de calor del chip XAsegúrese de limpiar bien los disipadores de calor del chip ya que el polvo o el aceite dejado en los disipadores de calor hace que se dificulte la instalación o que se desmonten accidentalmente los disipadores de calor del chip X Limpie sus manos también antes de llevar a cabo este paso ya que el polvo o aceite en su mano puede interferir con la instalación XNo utilice ningún líquido de limpieza fuerte ya que podría dañar la tarjeta de gráficos XSi el chip de memoria original y el disipador de calor del chip del regulador no interfieren con el enfriador VGA Musashi utilíce el disipador de calor del chip original en lugar de llevar a cabo las instrucciones mencionadas anteriormente y coloque los disipadores de calor apropiados que vienen con el enfriador VGA Musashi en la tarjeta de gráficos Русский Чипы на которых по заводской комплектации находятся радиаторы нуждаются в охлаждении Пожалуйста соблюдайте порядок установки радиаторов на компоненты которые соприкасаются с оригинальным кулером Воспользуйтесь любой обезжиривающей жидкостью для удаления предыдущей термопасты с охлаждаемых компонентов ЖПожалуйста очистите основательно охлаждаемые компоненты в противном случае остатки масла пыли могут повлечь самопроизвольное отклеивание установленных радиаторов XПожалуйста помойте также руки прежде чем приступить к сборке Масло пыль на руках могут осложнить процесс установки ХНе используйте сильнодействующие очищающие средства ввиду вероятности повреждения видеокарты ХНе удаляйте заводское охлаждение видеопамяти и полевых транзисторов если VGA кулер Musashi без существенных затруднений устанавливается на видеокарту В противном случае воспользуйтесь прилагаемыми к кулеру радиаторами Deutsch Entfernen Sie den Schutzfilm von den Chip Kühlkörpern und kleben Sie diese dann auf den Speicher sowie Spannungswandler der Grafikkarte XDie Anzahl und Platzierung der zu verwendenden Chip Kühler kann von Grafikkarte zu Grafikkarte variieren Sollte Ihre Grafikkarte werksseitig keine Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler verwenden so müssen auch keine angebracht werden XVerwenden Sie die bei der Grafikkarte werksseitig mitgelieferten Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler wenn diese nicht mit dem Musashi Grafikkartenkühler interferieren Sollte dies nicht der Fall sein so verwenden Sie stattdessen die passenden mit dem Musashi Grafikkartenkühler mitgelieferten Kühlkörper Español Quíte la película protectora de los disipadores de calor del chip después colóquelos en el chip de memoria y del regulador en la tarjeta de gráficos XDependiendo de la tarjeta de gráficos la ubicación y la cantidad de disipadores de calor podrían variar Si la tarjeta de gráficos no tuviera ningún disipador de calor original en el chip de memoria y del regulador no es necesario colocar el disipador de calor del chip XSi el disipador de calor del chip de memoria y del regulador no interfiere con el enfriador VGA Musashi utilice el disipador de calor del chip original y coloque los disipadores de calor adecuados que vienen con el enfriador VGA Musashi en la tarjeta de gráficos Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиаторов и приклейте их на чипы видеопамяти и полевые транзисторы видеокарты Количество используемых радиаторов колеблется в зависимости от типа видеокарты Если видеокарта по заводской комплектации не имеет каких либо радиаторов на памяти или полевом транзисторе то приклеивание радиаторов идущих в комплекте с VGA кулером необязательно ХНе удаляйте заводское охлаждение видеопамяти и полевых транзисторов если VGA кулер Musashi без существенных затруднений устанавливается на видеокарту л English Remove the protective film from the chip heatsink Thin then attach the chip heatsink onto the VR chip for VT series XDepending on the graphic card location and quantity of the chip heatsinks may vary If the graphic card did not have any original heatsinks on the memory regulator chip it is not necessary to attach the chip heatsink Xlf the original memory chip regulator chip heatsink does not interfere with Musashi VGA cooler please use the original chip heatsink instead and attach the appropriate heatsinks comes with Musashi VGA Cooler onto the graphic card Français Retirez Ie film de protection du dissipateur thermique Fin puis installez le dissipateur sur la puce VR des cartes de la gamme VT XL emplacement ainsi que le nombre de dissipateurs thermiques dépend de chaque carte graphique Si la carte graphique ne dispose d aucun dissipateur thermique d origine il n est pas nécessaire d installer le dissipateur de la puce XSi le dissipateur thermique d origine des puces de mémoire du régulateur d origine n est pas bloqué par le ventilateur VGA Musashi utilisez le dissipateur thermique d origine puis fixez un des dissipateurs thermiques adéquats fournis avec le ventilateur VGA Musashi sur la carte graphique Deutsch Entfernen Sie den Schutzfilm von dem dünnen Chip Kühlkörper und kleben Sie diese dann auf den Spannungswandler der VT Grafikkarte Serie wie im Bild gezeigt XDie Anzahl und Platzierung der zu verwendenden Chip Kühler kann von Grafikkarte zu Grafikkarte variieren Sollte werksseitig kein Kühlkörper auf dem Spannungswandler angebracht sein so muss dieser nicht unbedingt gekühlt werden XVerwenden Sie die bei der Grafikkarte werksseitig mitgelieferten Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler wenn diese nicht mit dem Musashi Grafikkartenkühler interferieren Sollte dies nicht der Fall sein so verwenden Sie stattdessen die passenden mit dem Musashi Grafikkartenkühler mitgelieferten Kühlkörper Español Quite la película protectora del disipador de calor delgado del chip después coloque el disipador de calor del chip en el chip VR para la serie VT XDependiendo de la tarjeta de gráficos la ubicación y la cantidad de disipadores de calor podrían variar Si la tarjeta de gráficos no tuviera ningún disipador de calor original en el chip de memoria y del regulador no es necesario colocar el disipador de calor del chip XSi el disipador de calor del chip de memoria y del regulador no interfiere con el enfriador VGA Musashi utilice el disipador de calor del chip original y coloque los disipadores de calor adecuados que vienen con el enfriador VGA Musashi en la tarjeta de gráficos Русский Удалите защитную пленку с плоского радиатора и приклейте его на полевой транзистор серии VT как это показано на рисунке XКоличество используемых радиаторов колеблется в зависимости от типа видеокарты Если видеокарта по заводской комплектации не имеет какого либо радиатора на полевом транзисторе то его охлаждение необязательно ХНе удаляйте заводское охлаждение видеопамяти и полевого транзистора если VGA кулер Musashi без существенных затруднений устанавливается на видеокарту В противном случае воспользуйтесь прилагаемыми к кулеру радиаторами English Remove the protective film from the chip heatsinks then attach them onto the memory regulator chip on the graphic card XDepending on the graphic card location and quantity of the chip heatsinks may vary If the graphic card did not have any original heatsinks on the memory regulator chip it is not necessary to attach the chip heatsink Xlf the original memory chip regulator chip heatsink does not interfere with Musashi VGA cooler please use the original chip heatsink instead and attach the appropriate heatsinks comes with Musashi VGA Cooler onto the graphic card Français Retirez le film de protection des dissipateurs thermiques puis installez les sur les puces de mémoire du régulateur de la carte graphique XL emplacement ainsi que le nombre de dissipateurs thermiques dépend de chaque carte graphique Si la carte graphique ne dispose d aucun dissipateur thermique d origine il n est pas nécessaire d installer le dissipateur de la puce XSi le dissipateur thermique d origine des puces de mémoire du régulateur d origine n est pas bloqué par le ventilateur VGA Musashi utilisez le dissipateur thermique d origine puis fixez un des dissipateurs thermiques adéquats fournis avec le ventilateur VGA Musashi sur la carte graphique Deutsch Entfernen Sie den Schutzfilm von den Chip Kühlkörpern und kleben Sie diese dann auf den Speicher sowie Spannungswandler der Grafikkarte XDie Anzahl und Platzierung der zu verwendenden Chip Kühler kann von Grafikkarte zu Grafikkarte variieren Sollte Ihre Grafikkarte werksseitig keine Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler verwenden so müssen auch keine angebracht werden XVerwenden Sie die bei der Grafikkarte werksseitig mitgelieferten Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler wenn diese nicht mit dem Musashi Grafikkartenkühler interferieren Sollte dies nicht der Fall sein so verwenden Sie stattdessen die passenden mit dem Musashi Grafikkartenkühler mitgelieferten Kühlkörper Español Quite la película protectora de los disipadores de calor del chip después colóquelos en el chip de memoria y del regulador en la tarjeta de gráficos XDependiendo de la tarjeta de gráficos la ubicación y la cantidad de disipadores de calor podrían variar Si la tarjeta de gráficos no tuviera ningún disipador de calor original en el chip de memoria y del regulador no es necesario colocar el disipador de calor del chip XSi el disipador de calor del chip de memoria y del regulador no interfiere con el enfriador VGA Musashi utilice el disipador de calor del chip original y coloque los disipadores de calor adecuados que vienen con el enfriador VGA Musashi en la tarjeta de gráficos Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиаторов и приклейте их на чипы видеопамяти и полевые транзисторы видеокарты XКоличество используемых радиаторов колеблется в зависимости от типа видеокарты Если видеокарта по заводской комплектации не имеет каких либо радиаторов на памяти или полевом транзисторе то приклеивание радиаторов идущих в комплекте с VGA кулером необязательно ХНе удаляйте заводское охлаждение видеопамяти и полевых транзисторов если VGA кулер Musashi без существенных затруднений устанавливается на видеокарту English Remove the protective film from the heatsink for Chip Super Thin then attach it onto the chip XDepending on the graphic card location and quantity of the chip heatsinks may vary If the graphic card did not have any original heatsinks on the memory regulator chip it is not necessary to attach the chip heatsink Xlf the original memory chip regulator chip heatsink does not interfere with Musashi VGA cooler please use the original chip heatsink instead and attach the appropriate heatsinks comes with Musashi VGA Cooler onto the graphic card Français Retirer le film de protection du dissipateur pour puce Extra fin puis le fixer sur la puce XL emplacement ainsi que le nombre de dissipateurs thermiques dépend de chaque carte graphique Si la carte graphique ne dispose d aucun dissipateur thermique d origine des puces mémoire régulateur il n est pas necessaire d installer le dissipateur de la puce XSi le dissipateur thermique d origine des puces de mémoire du régulateur d origine n est pas bloque par le ventilateur VGA Musashi utilisez le dissipateur thermique d origine puis fixez un des dissipateurs thermiques adéquats fournis avec le ventilateur VGA Musashi sur la carte graphique Deutsch Entfernen Sie die Schutzfolie vom dem sehr schmalen Chip Kühlkörper und bringen Sie diesen dann auf dem Chip an XDie Anzahl und Platzierung der zu verwendenden Chip Kühler kann von Grafikkarte zu Grafikkarte variieren Sollte werksseitig kein Kühlkörper auf dem Spannungswandler angebracht sein so muss dieser nicht unbedingt gekühlt werden XVerwenden Sie die bei der Grafikkarte werksseitig mitgelieferten Kühlkörper für Speicher und Spannungswandler wenn diese nicht mit dem Musashi Grafikkartenkühler interferieren Sollte dies nicht der Fall sein so verwenden Sie stattdessen die passenden mit dem Musashi Grafikkartenkühler mitgelieferten Kühlkörper Español Quite la película protectora del disipador de calor para Chip Súper Delgado después colóquelo sobre el chip XDependiendo de la tarjeta de gráficos la ubicación y la cantidad de disipadores de calor podrían variar Si la tarjeta de gráficos no tuviera ningún disipador de calor original en el chip de memoria y del regulador no es necesario colocar el disipador de calor del chip XSi el disipador de calor del chip de memoria y del regulador no interfiere con el enfriador VGA Musashi utilice el disipador de calor del chip original y coloque los disipadores de calor adecuados que vienen con el enfriador VGA Musashi en la tarjeta de gráficos Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора сверхтонкий после чего приклейте к чипу XКоличество используемых радиаторов колеблется в зависимости от типа видеокарты Если видеокарта по заводской комплектации не имеет какого либо радиатора на полевом транзисторе то его охлаждение необязательно ХНе удаляйте заводское охлаждение видеопамяти и полевого транзистора если VGA кулер Musashi без существенных затруднений устанавливается на видеокарту В противном случае воспользуйтесь прилагаемыми к кулеру радиаторами