Karcher 1.645-365.0 — instrukcja obsługi urządzenia do użytku domowego [91/158]
![Karcher 1.645-365.0 [91/158] Polski](/views2/1635332/page91/bg5b.png)
– 1
Szanowni Klienci!
Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży przeczytać niniejszą oryginalną in-
strukcję obsługi i dołączone przepisy bez-
pieczeństwa. Postąpić zgodnie z tym wskazaniem.
Obydwa zeszyty zachować do późniejszego wykorzy-
stania lub dla następnego użytkownika.
To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatne-
go i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysło-
wego.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody mają-
ce miejsce z racji użytkowania urządzenia niezgodnego
z przeznaczeniem albo niewłaściwej obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania jako pom-
pa do użytku domowego.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest jedynie do
użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wskazówka
Pompa nie nadaje się do wzmocnienia istniejącego ciś-
nienia w przewodzie.
Woda użytkowa
Woda studzienna
Woda źródlana
Woda deszczowa
Woda z basenów pływackich (przy założeniu właś-
ciwego dozowania dodatków)
Materiały użyte do opakowania nadają się do
recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyli-
zacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte
urządzenia za pośrednictwem odpowiednich
systemów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen-
tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa-
rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate-
riałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwa-
rancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe-
go.
Rysunek
1 Zawór przeciwzwrotny
2 Przystawka przyłączeniowa do pomp G1
3 Korek zatyczkowy
4 Przyłącze G1(33,3 mm) przewód ssący
5 Króciec wlewowy
6 Przyłącze G1(33,3 mm) przewód ciśnieniowy
7 Uchwyt do noszenia*
8 Wyłącznik urządzenia*
9 Zawór powietrzny (zawór automatyczny) z za-
mknięciem nakładanym
10 Nóżka z otworem podłużnym na złącze śrubowe
11 Wskaźnik ciśnienia
12 Śruba spustowa
13 Przewód zasilający z wtyczką
* Tylko w przypadku BP 3 Home
Przed uruchomieniem należy sprawdzić ciśnienie
powietrza w zasobniku. W razie potrzeby w wyłą-
czony / bezciśnieniowym stanie uzupełnić poziom
za pomocą dostępnej na rynku pompy powietrznej
do 2,0 bar.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed przesuwa-
niem się (ewentualnie zamocować śrubami).
Usunąć zatyczkę zamykającą.
Wkręcić przejściówkę do króćca przyłączeniowego
pompy (wejście).
Przykręcić ręką.
Przykręcić zawór zwrotny na przejściówkę złącza
ssącego.
Przykręcić ręką.
Podłączyć hermetyczny wężyk do zasysania z wbu-
dowanym zaworem zwrotnym po stronie ssącej.
(dostępny jako wyposażenie dodatkowe)
Wkręcić przejściówkę do przyłącza ciśnieniowego
pompy (wyjście).
Przykręcić ręką.
Podłączyć sprężone powietrze.
Rysunek
Odkręcić korek na króćcu wlewowym i wlewać wo-
dę, aż do przelania.
Pokrywę mocno nakręcić na króciec wlewowy.
Otworzyć istniejące zawory odcinające w przewo-
dzie ciśnieniowym.
Wskazówka
Już nieznaczne nieszczelności prowadzą do niewłaści-
wego działania.
W przypadku nieszczelności uszczelnić wszystkie
połączenia odpowiednim środkiem uszczelniają-
cym (np. taśmą teflonową), w celu uniknięcia prze-
cieków lub zasysania powietrza.
Spis treści
Instrukcje ogólne PL 1
Obsługa PL 1
Czyszczenie i konserwacja PL 2
Transport PL 2
Przechowywanie PL 2
Wyposażenie specjalne PL 3
Usuwanie usterek PL 4
Dane techniczne PL 5
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Dopuszczone przetłaczane ciecze
Ochrona środowiska
Gwarancja
Obsługa
Opis urządzenia
Przygotowanie
91PL
Содержание
- Bp 3 home bp 5 home p.1
- Gerätebeschreibung p.5
- Garantie p.5
- Deutsch p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Bedienung p.5
- Allgemeine hinweise p.5
- Zugelassene förderflüssigkeiten p.5
- Vorbereiten p.5
- Umweltschutz p.5
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Wartung p.6
- Transport in fahrzeugen p.6
- Transport p.6
- Pflege wartung p.6
- Pflege p.6
- Lagerung p.6
- Gerät aufbewahren p.6
- Festinstallation p.6
- Betrieb beenden p.6
- Betrieb p.6
- Sonderzubehör p.7
- Hilfe bei störungen p.8
- Technische daten p.9
- Warranty p.10
- Proper use p.10
- Preparing the appliance p.10
- Operation p.10
- General information p.10
- Environmental protection p.10
- English p.10
- Description of the appliance p.10
- Contents p.10
- Approved fluids p.10
- Permanent installation p.11
- Operation p.11
- Maintenance and care p.11
- Maintenance p.11
- Finish operation p.11
- When transporting in vehicles p.11
- Transport p.11
- Storing the appliance p.11
- Storage p.11
- Special accessories p.12
- Troubleshooting p.13
- Technical specifications p.14
- Utilisation p.15
- Table des matières p.15
- Préparation p.15
- Protection de l environnement p.15
- Garantie p.15
- Français p.15
- Fluides transportés autorisés p.15
- Description de l appareil p.15
- Consignes générales p.15
- Utilisation conforme p.15
- Transport dans des véhicules p.16
- Transport p.16
- Ranger l appareil p.16
- Installation fixe p.16
- Fonctionnement p.16
- Fin de l utilisation p.16
- Entretien maintenance p.16
- Entretien p.16
- Entreposage p.16
- Accessoires en option p.17
- Assistance en cas de panne p.18
- Caractéristiques techniques p.19
- Garanzia p.20
- Descrizione dell apparecchio p.20
- Avvertenze generali p.20
- Uso conforme a destinazione p.20
- Protezione dell ambiente p.20
- Operazioni preliminari p.20
- Liquidi trasportabili omologati p.20
- Italiano p.20
- Indice p.20
- Trasporto p.21
- Supporto p.21
- Posizione in veicoli p.21
- Manutenzione p.21
- Installazione fissa p.21
- Funzionamento p.21
- Dopo l uso p.21
- Deposito dell apparecchio p.21
- Cura e manutenzione p.21
- Accessori optional p.22
- Guida alla risoluzione dei guasti p.23
- Dati tecnici p.24
- Zorg voor het milieu p.25
- Voorbereiding p.25
- Toegestane pompvloeistoffen p.25
- Nederlands p.25
- Inhoud p.25
- Garantie p.25
- Doelmatig gebruik p.25
- Beschrijving apparaat p.25
- Bediening p.25
- Algemene instructies p.25
- Onderhoud p.26
- Gebruik p.26
- De werkzaamheden beëindigen p.26
- Apparaat opslaan p.26
- Vervoer p.26
- Vaste installatie p.26
- Transport in voertuigen p.26
- Reiniging en onderhoud p.26
- Opslag p.26
- Bijzondere toebehoren p.27
- Hulp bij storingen p.28
- Technische gegevens p.29
- Protección del medio ambiente p.30
- Preparación p.30
- Manejo p.30
- Líquidos que se permiten extraer p.30
- Indicaciones generales p.30
- Garantía p.30
- Español p.30
- Descripción del aparato p.30
- Índice de contenidos p.30
- Uso previsto p.30
- Transporte en vehículos p.31
- Transporte p.31
- Mantenimiento p.31
- Instalación fija p.31
- Funcionamiento p.31
- Finalización del funcionamiento p.31
- Cuidado y mantenimiento p.31
- Cuidado del aparato p.31
- Almacenamiento del aparato p.31
- Almacenamiento p.31
- Accesorios especiales p.32
- Ayuda en caso de avería p.33
- Datos técnicos p.34
- Descrição da máquina p.35
- Índice p.35
- Utilização conforme as disposições p.35
- Protecção do meio ambiente p.35
- Preparação p.35
- Português p.35
- Manuseamento p.35
- Líquidos de transporte permitidos p.35
- Instruções gerais p.35
- Garantia p.35
- Instalação fixa p.36
- Guardar a máquina p.36
- Funcionamento p.36
- Desligar o aparelho p.36
- Conservação manutenção p.36
- Conservação p.36
- Armazenamento p.36
- Transporte em veículos p.36
- Transporte p.36
- Manutenção p.36
- Acessórios especiais p.37
- Ajuda em caso de avarias p.38
- Dados técnicos p.39
- Miljøbeskyttelse p.40
- Indholdsfortegnelse p.40
- Godkendte transportvæsker p.40
- Generelle henvisninger p.40
- Garanti p.40
- Forberedelse p.40
- Betjening p.40
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.40
- Beskrivelse af apparat p.40
- Efter brug p.41
- Vedligeholdelse p.41
- Transport i køretøjer p.41
- Transport p.41
- Pleje vedligeholdelse p.41
- Opbevaring af damprenseren p.41
- Opbevaring p.41
- Fast installation p.41
- Ekstratilbehør p.42
- Hjælp ved fejl p.43
- Tekniske data p.44
- Generelle merknader p.45
- Garanti p.45
- Forskriftsmessig bruk p.45
- Forberedelse p.45
- Betjening p.45
- Beskrivelse av apparatet p.45
- Tillatte matevæsker p.45
- Miljøvern p.45
- Innholdsfortegnelse p.45
- Vedlikehold p.46
- Transport i kjøretøy p.46
- Transport p.46
- Pleie vedlikehold p.46
- Oppbevaring av apparatet p.46
- Lagring p.46
- Fast installasjon p.46
- Etter bruk p.46
- Tilleggsutstyr p.47
- Feilretting p.48
- Tekniske data p.49
- Beskrivning av aggregatet p.50
- Allmänna anvisningar p.50
- Ändamålsenlig användning p.50
- Svenska p.50
- Miljöskydd p.50
- Innehållsförteckning p.50
- Handhavande p.50
- Godkända matningsvätskor p.50
- Garanti p.50
- Förberedelser p.50
- Underhåll p.51
- Transport i fordon p.51
- Transport p.51
- Skötsel underhåll p.51
- Förvaring p.51
- Förvara aggregatet p.51
- Fast installation p.51
- Avsluta driften p.51
- Specialtillbehör p.52
- Åtgärder vid störningar p.53
- Tekniska data p.54
- Ympäristönsuojelu p.55
- Yleisiä ohjeita p.55
- Valmistelu p.55
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.55
- Sisällysluettelo p.55
- Sallitut pumpattavat nesteet p.55
- Laitekuvaus p.55
- Käyttö p.55
- Kuljetus ajoneuvoissa p.56
- Kuljetus p.56
- Kiinteä asennus p.56
- Huolto p.56
- Hoito huolto p.56
- Säilytys p.56
- Laitteen säilytys p.56
- Käytön lopetus p.56
- Käyttö p.56
- Erikoisvarusteet p.57
- Häiriöapu p.58
- Tekniset tiedot p.59
- Προστασία περιβάλλοντος p.60
- Προετοιμασία p.60
- Περιγραφή της συσκευής p.60
- Πίνακας περιεχομένων p.60
- Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης p.60
- Ελληνικά p.60
- Εγγύηση p.60
- Γενικές υποδείξεις p.60
- Αρμόζουσα χρήση p.60
- Χειρισμός p.60
- Φύλαξη της συσκευής p.61
- Φροντίδα συντήρηση p.61
- Φροντίδα p.61
- Τερματισμός λειτουργίας p.61
- Συντήρηση p.61
- Σταθερή εγκατάσταση p.61
- Μεταφορά σε οχήματα p.61
- Μεταφορά p.61
- Λειτουργία p.61
- Αποθήκευση p.61
- Πρόσθετα εξαρτήματα p.62
- Αντιμετώπιση βλαβών p.63
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.64
- Garanti p.65
- Cihaz tanýmý p.65
- Çevre koruma p.65
- Türkçe p.65
- Kurallara uygun kullanım p.65
- Kullanımı p.65
- I çindekiler p.65
- I zin verilen sevk sıvıları p.65
- Hazırlık p.65
- Genel bilgiler p.65
- Temizlik p.66
- Taşıma p.66
- Sabit kurulum p.66
- Depolama p.66
- Cihazın saklanması p.66
- Cihazın kapatılması p.66
- Bakım p.66
- Araçlarda taşıma p.66
- Çalıştırma p.66
- Temizlik bakım p.66
- Özel aksesuar p.67
- Arızalarda yardım p.68
- Teknik bilgiler p.69
- Русский p.70
- Управление p.70
- Охрана окружающей среды p.70
- Описание прибора p.70
- Оглавление p.70
- Общие указания p.70
- Использование по назначению p.70
- Жидкости разрешенные для перекачивания p.70
- Гарантия p.70
- Подготовка p.71
- Окончание работы p.71
- Эксплуатация прибора p.71
- Уход техническое обслуживание p.71
- Уход p.71
- Техническое обслуживание p.71
- Стационарный монтаж p.71
- Хранение прибора p.72
- Хранение p.72
- Транспортировка на транспортных средствах p.72
- Транспортировка p.72
- Специальные принадлежности p.73
- Помощь в случае неполадок p.74
- Технические данные p.75
- Használat p.76
- Garancia p.76
- Előkészítés p.76
- A készülék ismertetése p.76
- Általános megjegyzések p.76
- Tartalomjegyzék p.76
- Rendeltetésszerű használat p.76
- Megengedett szállítási folyadékok p.76
- Magyar p.76
- Környezetvédelem p.76
- Üzemeltetés p.77
- Ápolás karbantartás p.77
- Ápolás p.77
- Tárolás p.77
- Szállítás járműben p.77
- Szállítás p.77
- Rögzített felszerelés p.77
- Karbantartás p.77
- Az üzemeltetés befejezése p.77
- A készülék tárolása p.77
- Különleges tartozékok p.78
- Segítség üzemzavar esetén p.79
- Műszaki adatok p.80
- Čeština p.81
- Záruka p.81
- Správné používání přístroje p.81
- Příprava p.81
- Popis přístroje p.81
- Ochrana životního prostředí p.81
- Obsluha p.81
- Obecná upozornění p.81
- Kapaliny schválené pro přepravu čerpadlem p.81
- Péče p.82
- Provoz p.82
- Ošetřování údržba p.82
- Instalace napevno p.82
- Údržba p.82
- Uložení přístroje p.82
- Ukončení provozu p.82
- Ukládání p.82
- Přeprava ve vozidle p.82
- Přeprava p.82
- Zvláštní příslušenství p.83
- Pomoc při poruchách p.84
- Technické údaje p.85
- Splošna navodila p.86
- Slovenščina p.86
- Priprave p.86
- Opis naprave p.86
- Namenska uporaba p.86
- Garancija p.86
- Dovoljene tekočine za črpanje p.86
- Vsebinsko kazalo p.86
- Varstvo okolja p.86
- Uporaba p.86
- Čiščenje vzdrževanje p.87
- Zaključek delovanja p.87
- Vzdrževanje p.87
- Transport v vozilih p.87
- Transport p.87
- Skladiščenje p.87
- Shranjevanje naprave p.87
- Obratovanje p.87
- Fiksna instalacija p.87
- Poseben pribor p.88
- Pomoč pri motnjah p.89
- Tehnični podatki p.90
- Dopuszczone przetłaczane ciecze p.91
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.91
- Spis treści p.91
- Przygotowanie p.91
- Polski p.91
- Opis urządzenia p.91
- Ochrona środowiska p.91
- Obsługa p.91
- Instrukcje ogólne p.91
- Gwarancja p.91
- Transport p.92
- Przechowywanie urządzenia p.92
- Przechowywanie p.92
- Praca urządzenia p.92
- Konserwacja p.92
- Instalacja stała p.92
- Czyszczenie i konserwacja p.92
- Zakończenie pracy p.92
- Transport w pojazdach p.92
- Wyposażenie specjalne p.93
- Usuwanie usterek p.94
- Dane techniczne p.95
- Utilizarea corectă p.96
- Utilizarea p.96
- Româneşte p.96
- Protecţia mediului înconjurător p.96
- Pregătirea p.96
- Observaţii generale p.96
- Lichide care pot fi pompate p.96
- Garanţie p.96
- Descrierea aparatului p.96
- Cuprins p.96
- Depozitarea p.97
- Întreţinere p.97
- Îngrijirea p.97
- Îngrijire şi întreţinere p.97
- Încheierea utilizării p.97
- Transportul în vehicule p.97
- Transport p.97
- Montare fixă p.97
- Funcţionarea p.97
- Depozitarea aparatului p.97
- Accesorii opţionale p.98
- Remedierea defecţiunilor p.99
- Date tehnice p.100
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.101
- Popis prístroja p.101
- Ochrana životného prostredia p.101
- Obsluha p.101
- Záruka p.101
- Všeobecné pokyny p.101
- Slovenčina p.101
- Prípustné odčerpávané kvapaliny p.101
- Príprava p.101
- Údržba p.102
- Uskladnenie prístroja p.102
- Uskladnenie p.102
- Ukončenie práce p.102
- Transport p.102
- Prevádzka p.102
- Preprava vo vozidlách p.102
- Ošetrovanie údržba p.102
- Ošetrovanie p.102
- Fixná inštalácia p.102
- Špeciálne príslušenstvo p.103
- Pomoc pri poruchách p.104
- Technické údaje p.105
- Zaštita okoliša p.106
- Rukovanje p.106
- Priprema p.106
- Pregled sadržaja p.106
- Opće napomene p.106
- Opis uređaja p.106
- Namjensko korištenje p.106
- Jamstvo p.106
- Hrvatski p.106
- Dopuštene radne tekućine p.106
- Skladištenje p.107
- Održavanje p.107
- Njega održavanje p.107
- Fiksna instalacija p.107
- Čuvanje uređaja p.107
- Završetak rada p.107
- Transport vozilima p.107
- Transport p.107
- Poseban pribor p.108
- Otklanjanje smetnji p.109
- Tehnički podaci p.110
- Srpski p.111
- Rukovanje p.111
- Priprema p.111
- Pregled sadržaja p.111
- Opšte napomene p.111
- Opis uređaja p.111
- Namensko korišćenje p.111
- Garancija p.111
- Dozvoljene radne tečnosti p.111
- Zaštita čovekove okoline p.111
- Završetak rada p.112
- Transport u vozilima p.112
- Transport p.112
- Skladištenje uređaja p.112
- Skladištenje p.112
- Održavanje p.112
- Nega održavanje p.112
- Fiksna instalacija p.112
- Poseban pribor p.113
- Otklanjanje smetnji p.114
- Tehnički podaci p.115
- Обслужване p.116
- Допустими течности за изпомпване p.116
- Гаранция p.116
- Български p.116
- Употреба по предназначение p.116
- Съдържание p.116
- Подготовка p.116
- Описание на уреда p.116
- Опазване на околната среда p.116
- Общи указания p.116
- Транспорт в превозни средства p.117
- Съхранение на уреда p.117
- Съхранение p.117
- Постоянна инсталация p.117
- Поддръжка p.117
- Край на работата p.117
- Експлоатация p.117
- Грижи обслужване p.117
- Tранспoрт p.117
- Елементи от специалната окомплектовка p.118
- Помощ при неизправности p.119
- Технически данни p.120
- Üldmärkusi p.121
- Sisukord p.121
- Sihipärane kasutamine p.121
- Seadme osad p.121
- Pumpamiseks lubatud vedelikud p.121
- Käsitsemine p.121
- Keskkonnakaitse p.121
- Garantii p.121
- Ettevalmistus p.121
- Seadme ladustamine p.122
- Püsipaigaldus p.122
- Käitamine p.122
- Hooldus p.122
- Hoiulepanek p.122
- Töö lõpetamine p.122
- Transportimine sõidukites p.122
- Transport p.122
- Erivarustus p.123
- Abi häirete korral p.124
- Tehnilised andmed p.125
- Vispārējas piezīmes p.126
- Vides aizsardzība p.126
- Satura rādītājs p.126
- Sagatavošana p.126
- Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi p.126
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.126
- Latviešu p.126
- Garantijas nosacījumi p.126
- Apkalpošana p.126
- Aparāta apraksts p.126
- Transportēšana automašīnās p.127
- Transportēšana p.127
- Stacionārā instalācija p.127
- Kopšana tehniskā apkope p.127
- Kopšana p.127
- Ierīces ekspluatācija p.127
- Glabāšana p.127
- Darba beigšana p.127
- Apkope p.127
- Aparāta uzglabāšana p.127
- Speciālie piederumi p.128
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.129
- Tehniskie dati p.130
- Garantija p.131
- Bendrieji nurodymai p.131
- Aplinkos apsauga p.131
- Valdymas p.131
- Turinys p.131
- Pumpuoti tinkami skysčiai p.131
- Prietaiso aprašymas p.131
- Paruošimas p.131
- Naudojimas pagal paskirtį p.131
- Lietuviškai p.131
- Transportavimas transporto priemonėmis p.132
- Transportavimas p.132
- Techninė priežiūra p.132
- Stacionarus įrengimas p.132
- Priežiūra p.132
- Prietaiso laikymas p.132
- Laikymas p.132
- Darbo pabaiga p.132
- Darbas p.132
- Specialūs priedai p.133
- Pagalba gedimų atveju p.134
- Techniniai duomenys p.135
- Українська p.136
- Рідини що дозволяється перекачувати p.136
- Підготовка p.136
- Правильне застосування p.136
- Охорона довкілля p.136
- Опис пристрою p.136
- Зміст p.136
- Загальні вказівки p.136
- Експлуатація p.136
- Гарантія p.136
- Експлуатація p.137
- Догляд технічне обслуговування p.137
- Догляд p.137
- Транспортування транспортними засобами p.137
- Транспортування p.137
- Технічне обслуговування p.137
- Стаціонарний монтаж p.137
- Зберігати пристрій p.137
- Зберігання p.137
- Закінчення роботи p.137
- Спеціальне допоміжне обладнання p.138
- Допомога у випадку неполадок p.139
- Технічні характеристики p.140
- Мазмұны p.141
- Кепілдеме p.141
- Жалпы нұсқаулар p.141
- Дайындық p.141
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану p.141
- Бұйым сипаттамасы p.141
- Қоршаған ортаны қорғау p.141
- Қолдану p.141
- Қазақша p.141
- Рұқсат етілген айдап қотарылатын сұйықтықтар p.141
- Ұшақтарда тасымалдау p.142
- Қызмет көрсету p.142
- Қолдану p.142
- Тұрақты орнату p.142
- Тасымалдау p.142
- Күту жөндеу p.142
- Күту p.142
- Жұмысты аяқтау p.142
- Бұйымның сақталынуы p.142
- Бұйымды сақтау p.142
- Арнайы жабдықтар p.143
- Кедергілер болғанда көмек алу p.144
- Техникалық мағлұматтар p.145
- 质量保证 p.146
- 设备说明 p.146
- 目录 p.146
- 环境保护 p.146
- 操作说明 p.146
- 合乎规定的使用 p.146
- 准备 p.146
- 允许输送的液体 p.146
- 中文 p.146
- 一般事项 p.146
- 维护 保养 p.147
- 结束运行 p.147
- 固定安装 p.147
- 储存 p.147
- 保养 p.147
- 运输 p.147
- 运行 p.147
- 车辆运输 p.147
- 设备储存 p.147
- 特殊附属配件 p.148
- 故障排除 p.149
- 产品规格 参数 p.150
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا p.151
- البيانات الفنية p.151
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا p.152
- المساعدة عند حدوث أعطال p.152
- ﺔﺻﺎﺧ تﺎﻘﺤﻠﻣ p.154
- ملحقات خاصة p.154
- العناية p.155
- الصيانة p.155
- التخزين p.155
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا p.155
- ﻞﻘﻨﻟا p.155
- ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا p.155
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا p.155
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ p.155
- تخزين الجهاز p.155
- تارﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟا p.155
- النقل في سيارات p.155
- النقل p.155
- العناية والصيانة p.155
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا p.156
- ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا p.156
- التشغيل p.156
- التركيب الثابت p.156
- الإعداد p.156
- إنهاء التشغيل p.156
- ﻹاداﺪﻋ p.156
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ p.156
- ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ p.157
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ p.157
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ p.157
- وصف الجهاز p.157
- نﺎﻤﻀﻟا p.157
- فهرس المحتويات p.157
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو p.157
- حماية البيئة p.157
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا سﺮﻬﻓ p.157
- الضمان p.157
- السوائل التي يتم ضخها والمصرح بها p.157
- الاستخدام المطابق للتعليمات p.157
- الاستخدام p.157
- إرشادات عامة p.157
- ﻻاماﺪﺨﺘﺳ p.157
- Http www kaercher com dealersearch p.158
Похожие устройства
-
Karcher BP 3.200 HomeРуководство по эксплуатации -
Karcher BP 4.900 HomeРуководство по эксплуатации -
Karcher bp 3 homeИнструкция по эксплуатации -
Ресанта АНС-4200НПаспорт -
Ресанта АНС-4200П/50Паспорт -
Ресанта АНС-4200Н/50Паспорт -
Ресанта АНС-3600ЧПаспорт -
Ресанта АНС-3600ППаспорт -
Ресанта АНС-4200ЧПаспорт -
Ресанта АНС-4200ППаспорт -
Ресанта АНС-3600НПаспорт -
Джилекс Джамбо 60/35 Н-24 4022Инструкция по эксплуатации
Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia. Dowiedz się, jak prawidłowo korzystać z pompy do wody użytkowej i innych zastosowań domowych.